Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cut off procedures
Micrografie
Procedure
Station met zeer kleine straalopening
Technieken tot scheiding der boekjaren
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
Werkwijze
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Vertaling van "procedure is zeer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

sehr effizientes Mehrweg-Umwandlungssystem


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

europäisches Netz von Hochgeschwindigkeitszügen




micrografie | zeer klein handschrift

Mikrographie | Kleinheit der Schrift




verzekering van zeer jonge kinderen

Kleinkinderversicherung






Cut off procedures | Technieken tot scheiding der boekjaren

Periodenabgrenzüng | Rechnungsabgrenzung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een vermelding van de zorgvuldigheidsprocedures is noodzakelijk om te verduidelijken dat deze procedures een zeer belangrijk onderdeel kunnen vormen van het beleid dat de ondernemingen voeren.

Ein Hinweis auf die Verfahren betreffend die Sorgfaltspflicht ist notwendig, um klarzustellen, dass diese einen sehr wichtigen Bestandteil der Unternehmenspolitik von Gesellschaften darstellen können.


Voormelde procedure houdt een zeer sterke waarborg in voor de naleving van artikel 5 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

Das vorerwähnte Verfahren beinhaltet eine sehr starke Garantie für die Einhaltung von Artikel 5 der Europäischen Menschenrechtskonvention.


Van in het begin en reeds tijdens de voorbereidende werkzaamheden van de wetten betreffende de hervorming van de fiscale procedure werd tegen deze zeer beperkte termijn geprotesteerd.

Von Anfang an und bereits während der Vorarbeiten zu den Gesetzen über die Reform des Steuerverfahrens wurde diese allzu kurze Frist bemängelt.


Het vonnis lijkt gebaseerd te zijn op het feit dat de beklaagden tot een religieuze minderheid behoren, en de gerechtelijke procedure liet zeer te wensen over; noch de internationale verplichtingen van Iran in het kader van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBPR), noch zijn nationale wetgeving inzake het recht op een eerlijk proces, zijn gerespecteerd.

Das Urteil scheint darauf zu beruhen, dass die Angeklagten einer religiösen Minderheit angehören; bei dem Gerichtsverfahren, das mit schweren Mängeln behaftet war, wurden weder die internationalen Verpflichtungen Irans aus dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte noch die innerstaatlichen Rechtsvorschriften über die Rechte auf ein faires Verfahren eingehalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb ernstige twijfels over de gevolgde procedure. Een zeer belangrijk debat dat anders gemakkelijk met de stemming van morgen had kunnen worden afgesloten, is daardoor onnodig gepolariseerd.

Was das Verfahren betrifft, habe ich ernsthafte Vorbehalte, denn es hat zur Polarisierung einer überaus wichtigen Debatte und eines sehr bedeutenden Berichts geführt, der ansonsten ohne weiteres mit der morgigen Abstimmung hätte abgeschlossen werden können.


Ik denk dan in het bijzonder aan de vernieuwingen van de toezeggingen op het gebied van mensenrechten die door kandidaten ter stemming zijn ingediend; de mogelijkheid om speciale zittingen te houden voor urgente mensenrechtensituaties (een wereld van verschil met het jaarlijkse ritueel van de voorganger, de Commissie voor Mensenrechten), de ontwikkeling van "interactieve dialogen" met speciale VN-procedures, een zeer openbaar middel om de aandacht te richten op schendingen van de mensenrechten en als laatste het eensgezind aannemen van het zeer belangrijke pakket voor instellingsvorming.

Ich denke hier vor allem an die Innovation bei der Garantie der Menschenrechte, die von den Wahlkandidaten vorgelegt wurde, an die Möglichkeit der Abhaltung von Sondersitzungen zu dringlichen Menschrechtssituationen – etwas ganz anderes als das jährliche Ritual seiner Vorgängerin, der Menschenrechtskommission; ich denke an den Aufbau „interaktiver Dialoge“ im Zusammenhang mit UNO-Sonderverfahren, einem sehr öffentlichkeitsnahen Mittel, um die Aufmerksamkeit gezielt auf Menschenrechtsverletzungen zu lenken, und schließlich an das überaus wichtige einstimmig angenommene Paket zum Institutionsaufbau.


De procedures zijn zeer uiteenlopend en de situatie is uitermate ingewikkeld, en dan is er natuurlijk ook nog de taalkwestie.

Es ist überall sehr verschieden, es ist sehr kompliziert, die Sprachproblematik kommt dazu.


Mariann Fischer Boel, commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling, licht het besluit als volgt toe: "deze procedure is zeer succesvol gebleken bij het terugvorderen van geld dat niet correct is uitgegeven.

Zu dem Rückforderungsbeschluss äußerte sich Frau Mariann Fischer Boel, zuständiges Kommissionsmitglied für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, wie folgt: "Die Konformitätsprüfung hat sich als Verfahren außerordentlich bewährt, um Haushaltsmittel, die nicht vorschriftsgemäß verausgabt wurden, wiedereinzuziehen.


De grotere soepelheid ten aanzien van de termijnen van de procedure is zeer nuttig voor de ondernemingen, die de mogelijkheid zullen hebben om een concentratie aan te melden vóór de ondertekening van de overeenkomst en om de termijnen van de zgn. fase II van de procedure te verlengen.

Die größere Flexibilität hinsichtlich der Fristen ist von großem Vorteil für die Unternehmen, die damit die Möglichkeit erhalten, einen Zusammenschluss vor Vertragsabschluss anzumelden, und denen für die zweite Phase des Verfahrens künftig mehr Zeit zu Verfügung steht.


2. De privatiseringsovereenkomst tussen DOW Chemical Company Midland, Michigan, VS, (DOW), de ondernemingen en BVS die op 4.4.1995 werd getekend, houdt zeer aanzienlijke hoeveelheden extra steun in, die niet onder de bovenvermelde procedures valt welke door de Commissie zijn ingeleid betreffende eerder aan deze ondernemingen verleende steun.

2. Der am 4.4.1995 unterzeichnete Privatisierungsvertrag zwischen DOW Chemical Company, Midland, Michigan, USA (DOW), den genannten Unternehmen und der BVS verlangt erhebliche zusätzliche Beihilfebeträge; diese werden von den genannten Verfahren, die die Kommission gegen frühere Beihilfen an diese Unternehmen eingeleitet hatte, nicht abgedeckt.


w