Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod tegen vaste prijs
Gewone procedure

Vertaling van "procedure nooit tegen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aanbod tegen vaste prijs | gewone procedure

Festpreisverfahren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de schuldenaar zich tijdens de gerechtelijke procedure nooit tegen de schuldvordering heeft verweerd; of

der Schuldner ihr im gerichtlichen Verfahren zu keiner Zeit widersprochen hat; oder


de schuldenaar zich tijdens de gerechtelijke procedure nooit tegen de schuldvordering heeft verweerd; of

der Schuldner ihr im gerichtlichen Verfahren zu keiner Zeit widersprochen hat; oder


Naar aanleiding van de mededeling van de definitieve bevindingen voerden CARBIO en de Argentijnse autoriteiten aan i) dat de verwijzing naar de winstmarges van de tegen de VS ingeleide procedure ongerechtvaardigd was, ii) dat de verwijzing naar de debetrentevoet voor leningen op middellange termijn onlogisch is, dat deze referentiewaarde in het verleden nooit is gebruikt en dat, als een dergelijke benchmark al wordt gebruikt, niet de Argentijnse debetrentevoet moet worden gekozen, omdat de investeringen samen met entiteiten in het bui ...[+++]

Nach der endgültigen Unterrichtung brachten CARBIO und die argentinischen Behörden vor, dass i) es ungerechtfertigt sei, die Gewinnspannen in dem Verfahren gegen die USA zugrunde zu legen; ii) dass es nicht logisch sei, den Zinssatz für mittelfristige Darlehen zugrunde zu legen, was in der Vergangenheit nie getan worden sei, und dass, sollte eine derartige Benchmark herangezogen werden, es nicht die für Argentinien geltende sein solle, weil die Investitionen zusammen mit ausländischen Unternehmenseinheiten in US-Dollar getätigt worden seien; (iii) dass die tatsächlichen Gewinne der argentinischen Hersteller aufgrund der besonderen Mark ...[+++]


Mevrouw Morvai erkent dat zij de verklaringen in kwestie heeft afgelegd; zij deed dat in haar hoedanigheid van activiste in de vrouwenbeweging, maar zij stelt nooit in kennis te zijn gesteld van enig onderzoek of van gerechtelijke procedures tegen haar tussen 14 april 2005 (het moment waarop de klacht werd ingediend) en 14 april 2008 (het moment waarop de verjaringstermijn voor dit delict zou verstrijken).

Sie räumt zwar ein, dass sie die fraglichen Erklärungen abgegeben habe, diese Äußerungen seien jedoch in ihrer Eigenschaft als Frauenrechtlerin erfolgt. Darüber hinaus habe sie zwischen dem 14. April 2005, als die ursprüngliche Anzeige erstattet wurde, und dem 14. April 2008, als die Verjährungsfrist abgelaufen sei, in keinem Fall Kenntnis über Untersuchungen oder Verfahren gegen sie gehabt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. is verheugd over de verhoging van het aantal zaken dat het Hof heeft afgesloten (377 arresten en 165 beschikkingen tegen respectievelijk 333 en 161 in 2008) en neemt er nota van dat het aantal prejudiciële vragen nog nooit zo groot was (302); stelt echter vast dat er in 2009 minder zaken zijn voorgelegd dan in 2008 (561 in plaats van 592); stelt vast dat de lengte van de procedures vrijwel onveranderd bleef en is verheugd dat ...[+++]

9. begrüßt den Anstieg der Zahl der abgeschlossenen Rechtssachen (377 Urteile und 165 Beschlüsse im Vergleich zu je 333 bzw. 161 im Jahre 2008) und nimmt zur Kenntnis, dass die Zahl der Rechtssachen im Vorabentscheidungsverfahren so hoch war wie nie zuvor (302); stellt jedoch fest, dass im Jahre 2009 die Zahl der eingereichten Rechtssachen im Vergleich zu 2008 rückläufig war (561 statt 592); stellt fest, dass die Dauer der Verfahren praktisch unverändert war, und begrüßt den Rückgang der Zahl der Ende 2009 anhängigen Rechtssachen (741 gegenüber 768 Ende 2008);


Op deze waslijst staan echter ook compensatiefondsen, waarvan we weten dat ze de deur open zetten naar eindeloos juridisch getouwtrek en overheidssubsidies die kunnen leiden tot procedures tegen lidstaten, of een zogenaamd “pay or play”-systeem dat nooit is beproefd en eveneens een vrijbrief zou kunnen zijn voor eindeloze geschillen.

Diese Palette umfasst jedoch einen Ausgleichsfonds, durch den bekanntlich Dauerstreitigkeiten Tür und Tor geöffnet wird, staatliche Beihilfen, die zu Gerichtsverfahren gegen die Mitgliedstaaten führen können, oder einen Mechanismus nach dem „Pay or Play“-Prinzip, das nie erprobt worden ist, und ebenfalls für endlose Kontroversen sorgen könnte.


Op deze waslijst staan echter ook compensatiefondsen, waarvan we weten dat ze de deur open zetten naar eindeloos juridisch getouwtrek en overheidssubsidies die kunnen leiden tot procedures tegen lidstaten, of een zogenaamd “pay or play ”-systeem dat nooit is beproefd en eveneens een vrijbrief zou kunnen zijn voor eindeloze geschillen.

Diese Palette umfasst jedoch einen Ausgleichsfonds, durch den bekanntlich Dauerstreitigkeiten Tür und Tor geöffnet wird, staatliche Beihilfen, die zu Gerichtsverfahren gegen die Mitgliedstaaten führen können, oder einen Mechanismus nach dem „Pay or Play“-Prinzip, das nie erprobt worden ist, und ebenfalls für endlose Kontroversen sorgen könnte.


Als we niet snel de nodige maatregelen nemen en de Unie van haar vele omslachtige bureaucratische procedures verlossen, zal het ons nooit lukken om de doelstellingen van de Lissabon-strategie te bereiken. Het doel van deze strategie is om van de economie van de Europese Unie tegen 2010 de meest concurrerende economie van de wereld te maken.

Wenn wir untätig bleiben und die Europäische Union nicht von bürokratischen Hindernissen befreien, werden wir die Ziele der Lissabon-Strategie nicht erreichen, derzufolge aus der EU bis zum Jahr 2010 der wettbewerbsfähigste Wirtschaftsraum der Welt werden soll.


Aan België wordt een schriftelijke aanmaning gezonden in verband met de financiering van de universele dienst en tegen Luxemburg wordt een nieuwe procedure ingeleid omdat de nationale regelgevende instantie nooit het systeem van de gevestigde exploitant voor de kostentoerekening heeft gecontroleerd of een jaarlijkse nalevingsverklaring heeft gepubliceerd.

An Belgien wurde ein Aufforderungsschreiben wegen der Finanzierung des Universaldienstes geschickt. Gegen Luxemburg wurde ein Verfahren eingeleitet, weil die nationale Regulierungsbehörde bisher weder das Kostenrechnungssystem des etablierten Betreibers überprüft noch eine jährliche Übereinstimmungserklärung veröffentlicht hat.




Anderen hebben gezocht naar : aanbod tegen vaste prijs     gewone procedure     procedure nooit tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedure nooit tegen' ->

Date index: 2022-12-28
w