Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procedure plaatsvindt komt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zaak die in aanmerking komt voor de vereenvoudigde procedure

für das vereinfachte Verfahren in Frage kommender Fall
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een in een land met hoge kosten verblijvende verzoeker die over voldoende middelen zou beschikken om te voldoen aan de financiële criteria van de staat waar hij verblijft, maar die het maximum overschrijdt van de staat (met lage kosten) waar de procedure plaatsvindt, komt dus om deze reden niet in aanmerking voor rechtsbijstand.

Ein Antragsteller mit Wohnsitz in einem Hochpreisstaat, dessen Vermögen den finanziellen Kriterien in diesem Staat genügen würde, der jedoch in dem (Niedrigpreis-) Staat, in dem das Verfahren stattfinden soll, über dem Schwellenwert liegt, hat somit keinen Anspruch auf Prozeßkostenhilfe.


Daardoor kan een eiser die verblijft in een lidstaat waar de kosten van levensonderhoud veel hoger zijn dan in het land waar het proces plaatsvindt, ervan kunnen worden afgeschrikt om een grensoverschrijdende procedure in te leiden uit vrees dat hij niet in aanmerking komt voor rechtsbijstand in het gastland.

Ein Antragsteller mit Wohnsitz in einem Mitgliedstaat, in dem die Lebenshaltungskosten höher sind als in dem Staat der Prozessführung, könnte davon abgehalten werden, ein grenzüberschreitendes Verfahren zu führen, wenn er befürchten muss, im Aufnahmestaat keinen Anspruch auf Prozesskostenhilfe zu haben.


Naarmate er meer interne handel van die aard komt tussen de lidstaten van de Europese Unie, wordt het des te nuttiger dat de omstandigheden waarin deze handel plaatsvindt vergelijkbaar zijn op het vlak van veiligheid, maar ook op het vlak van controles en de daaraan verbonden administratieve procedures.

Je mehr der Binnenhandel zwischen den EU-Staaten zunimmt, desto zweckmäßiger ist es nach meinem Dafürhalten, dass vor allem in Bezug auf die Sicherheit, aber auch hinsichtlich der Kontrollen und der entsprechenden Verwaltungsverfahren ähnliche Bedingungen für diese Warenströme gelten.


Naarmate er meer interne handel van die aard komt tussen de lidstaten van de Europese Unie, wordt het des te nuttiger dat de omstandigheden waarin deze handel plaatsvindt vergelijkbaar zijn op het vlak van veiligheid, maar ook op het vlak van controles en de daaraan verbonden administratieve procedures.

Je mehr der Binnenhandel zwischen den EU-Staaten zunimmt, desto zweckmäßiger ist es nach meinem Dafürhalten, dass vor allem in Bezug auf die Sicherheit, aber auch hinsichtlich der Kontrollen und der entsprechenden Verwaltungsverfahren ähnliche Bedingungen für diese Warenströme gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een in een land met hoge kosten verblijvende verzoeker die over voldoende middelen zou beschikken om te voldoen aan de financiële criteria van de staat waar hij verblijft, maar die het maximum overschrijdt van de staat (met lage kosten) waar de procedure plaatsvindt, komt dus om deze reden niet in aanmerking voor rechtsbijstand.

Ein Antragsteller mit Wohnsitz in einem Hochpreisstaat, dessen Vermögen den finanziellen Kriterien in diesem Staat genügen würde, der jedoch in dem (Niedrigpreis-) Staat, in dem das Verfahren stattfinden soll, über dem Schwellenwert liegt, hat somit keinen Anspruch auf Prozeßkostenhilfe.


Bij procedures waarin geen terechtzitting plaatsvindt moeten de verwijzingen in deze verordening worden opgevat als betrekking hebbend op de procedure die op grond van de wetgeving van de lidstaat van oorsprong in de plaats komt van de terechtzitting.

In den Verfahren ohne mündliche Verhandlung beziehen sich die einschlägigen Bezugnahmen in der vorliegenden Verordnung auf diejenigen prozessualen Verfahren, die gemäß dem Recht des Ursprungsmitgliedstaats die Verhandlung ersetzen.


Bij procedures waarin geen terechtzitting plaatsvindt moeten de verwijzingen in deze verordening worden opgevat als betrekking hebbend op de procedure die op grond van de wetgeving van de lidstaat van herkomst in de plaats komt van de terechtzitting.

In den Verfahren ohne Verhandlung beziehen sich die einschlägigen Bezugnahmen in der vorliegenden Verordnung auf diejenige prozessualen Verfahren, die gemäß dem Recht des Ursprungsmitgliedstaats die Verhandlung ersetzen.


Daardoor kan een eiser die verblijft in een lidstaat waar de kosten van levensonderhoud veel hoger zijn dan in het land waar het proces plaatsvindt, ervan kunnen worden afgeschrikt om een grensoverschrijdende procedure in te leiden uit vrees dat hij niet in aanmerking komt voor rechtsbijstand in het gastland.

Ein Antragsteller mit Wohnsitz in einem Mitgliedstaat, in dem die Lebenshaltungskosten höher sind als in dem Staat der Prozessführung, könnte davon abgehalten werden, ein grenzüberschreitendes Verfahren zu führen, wenn er befürchten muss, im Aufnahmestaat keinen Anspruch auf Prozesskostenhilfe zu haben.




D'autres ont cherché : procedure plaatsvindt komt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedure plaatsvindt komt' ->

Date index: 2021-01-18
w