Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve procedure
Algemene procedure
Contradictoire procedure
Internationaal recht
Internationale procedure
Kwaliteitscontroleprocedures
Precontentieuze procedure
Procedure op tegenspraak
Procedure van hoogdringendheid
Procedures voor het reinigen van treinen
Procedures voor het schoonmaken van treinen
Procedures voor kwaliteitscontrole
Procedures voor quality-assurance
QA-procedures
Rechtsvordering
Stopzetting van de procedure
Wetgevende procedure

Traduction de «procedure rechtvaardigt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwaliteitscontroleprocedures | QA-procedures | procedures voor kwaliteitscontrole | procedures voor quality-assurance

Qualitätssicherungsverfahren


procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht


rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]

Gerichtsverfahren [ Abbruch des Verfahrens | Verfahrensende | Verfahrensrecht ]


contradictoire procedure | procedure op tegenspraak

kontradiktorisches Verfahren | Verfahren mit beiderseitigem rechtlichen Gehör


administratieve procedure | precontentieuze procedure

vorprozessuales Verfahren


procedures voor het reinigen van treinen | procedures voor het schoonmaken van treinen

Zugreinigungsverfahren


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren


wetgevende procedure

Gesetzgebungsverfahren [ Gesetzgebungstechnik | Weg der Gesetzgebung ]


internationaal recht [ internationale procedure ]

internationales Recht [ internationales Prozessrecht | internationales Prozeßrecht ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. onderstreept dat de specificiteit van DAEB's op regionaal en lokaal niveau, die geen invloed hebben op de mededinging op de interne markt, een vereenvoudigde en transparante procedure rechtvaardigt die een bevorderend effect heeft op de innovatie en de participatie van het midden- en kleinbedrijf (mkb);

10. verweist auf die Besonderheit von DAWI auf regionaler und lokaler Ebene, die den Wettbewerb auf dem Binnenmarkt nicht beeinträchtigt und bei denen ein vereinfachtes und transparentes Verfahren möglich sein sollte, das die Innovation sowie die Beteiligung von kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) fördert;


10. onderstreept dat de specificiteit van DAEB's op regionaal en lokaal niveau, die geen invloed hebben op de mededinging op de interne markt, een vereenvoudigde en transparante procedure rechtvaardigt die een bevorderend effect heeft op de innovatie en de participatie van het midden- en kleinbedrijf (mkb);

10. verweist auf die Besonderheit von DAWI auf regionaler und lokaler Ebene, die den Wettbewerb auf dem Binnenmarkt nicht beeinträchtigt und bei denen ein vereinfachtes und transparentes Verfahren möglich sein sollte, das die Innovation sowie die Beteiligung von kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) fördert;


6. onderstreept dat de specificiteit van DAEB's op regionaal en lokaal niveau, die geen invloed hebben op de mededinging op de interne markt, een vereenvoudigde en transparante procedure rechtvaardigt die een bevorderend effect heeft op de innovatie en de participatie van het midden- en kleinbedrijf (mkb);

6. weist auf die Besonderheit von DAWI auf regionaler und lokaler Ebene hin, die den Wettbewerb auf dem Binnenmarkt nicht beeinträchtigt, wodurch ein vereinfachtes und transparentes Verfahren möglich wird, das die Innovation sowie die Beteiligung der kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) fördert;


Tenzij er sprake is van een hoger belang dat openbaarmaking rechtvaardigt, moet informatie die het doel van inspecties, onderzoeken of audits, de bescherming van commerciële belangen en de bescherming van gerechtelijke procedures en juridisch advies zou ondermijnen, ook onder het beroepsgeheim vallen.

Sofern kein übergeordnetes öffentliches Interesse an einer Weitergabe besteht , sollten unter die Geheimhaltungspflicht Informationen fallen , die den Zweck von Inspektionen, Untersuchungen oder Audits, den Schutz geschäftlicher Interessen und den Schutz von Gerichtsverfahren und der Rechtsberatung beeinträchtigen würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze situatie rechtvaardigt een beroep op de vereenvoudigde procedure, zoals bedoeld in artikel 46, lid 1, van het Reglement, te meer daar het voorstel van de Raad tegemoetkomt aan de wens die in voornoemde resolutie van het Parlement is geuit.

Dies rechtfertigt die Anwendung des vereinfachten Verfahrens gemäß Artikel 46 Absatz 1 der Verordnung, zumal der Vorschlag des Rates dem ausdrücklich in der oben genannten Entschließung des Parlaments zum Ausdruck gebrachten Wunsch entspricht.


Als de Commissie van mening is dat er mogelijk sprake is van een schending van het gemeenschapsrecht die de inleiding van een procedure rechtvaardigt, stuurt zij de betrokken lidstaat een eerste schriftelijke aanmaning, waarin deze wordt verzocht zijn reactie vóór een bepaalde datum, doorgaans na twee maanden, in te dienen.

Ist die Kommission der Ansicht, dass ein Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht vorliegen könnte, der die Einleitung eines Vertragsverletzungsverfahrens rechtfertigt, richtet sie ein „Aufforderungsschreiben" (oder ein erstes Mahnschreiben) an den jeweiligen Mitgliedstaat, in dem sie diesen auffordert, sich bis zu einem bestimmten Zeitpunkt, in der Regel innerhalb von zwei Monaten, dazu zu äußern.


Als de Commissie van mening is dat er mogelijk sprake is van een schending van het gemeenschapsrecht die de inleiding van een procedure rechtvaardigt, stuurt zij de betrokken lidstaat een eerste schriftelijke "aanmaning", waarin deze wordt verzocht zijn reactie vóór een bepaalde datum, doorgaans binnen twee maanden, in te dienen.

Ist die Kommission der Ansicht, dass ein Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht vorliegen könnte, der ein Vertragsverletzungsverfahren rechtfertigt, richtet sie an den betreffenden Mitgliedstaaten ein „Aufforderungsschreiben“ (erstes Mahnschreiben“) und fordert diesen darin auf, innerhalb eines bestimmten Zeitraums - in der Regel zwei Monaten - seine Bemerkungen vorzubringen.


Als de Commissie van mening is dat er mogelijk sprake is van een schending van het Gemeenschapsrecht die de inleiding van een procedure rechtvaardigt, stuurt zij de betrokken lidstaat een eerste schriftelijke aanmaning, waarin deze wordt verzocht zijn opmerkingen vóór een bepaalde datum, doorgaans binnen twee maanden, in te dienen.

Wenn nach Auffassung der Kommission möglicherweise ein Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht vorliegt, der die Eröffnung eines Vertragsverletzungsverfahrens rechtfertigt, richtet sie an den betreffenden Mitgliedstaat ein „Aufforderungsschreiben" (oder erste schriftliche Mahnung), in dem dieser aufgefordert wird, sich bis zu einem festgelegten Termin, in der Regel innerhalb von zwei Monaten, zu äußern.


Als de Commissie van mening is dat er mogelijk sprake is van een schending van het Gemeenschapsrecht die de inleiding van een procedure rechtvaardigt, stuurt zij de betrokken lidstaat een "aanmaning" (of eerste schriftelijke waarschuwing), waarin deze wordt verzocht zijn reactie vóór een bepaalde datum, doorgaans binnen twee maanden, in te dienen.

Ist die Kommission der Ansicht, dass ein Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht vorliegen könnte, der die Einleitung eines Vertragsverletzungsverfahrens rechtfertigt, richtet sie ein „Aufforderungsschreiben“ (oder ein erstes Mahnschreiben) an den jeweiligen Mitgliedstaat, in dem sie diesen auffordert, sich bis zu einem bestimmten Zeitpunkt, in der Regel innerhalb von zwei Monaten, dazu zu äußern.


De Commissie is ervan uitgegaan dat het ontbreken van een reactie van Spanje op de opening van de procedure van artikel 169, de voortzetting van deze procedure door de toezending van een met redenen omkleed advies rechtvaardigt.

Das Ausbleiben einer Reaktion Spaniens auf die Eröffnung des Verfahrens nach Artikel 169 rechtfertigt nach Auffassung der Kommission die Fortsetzung dieses Verfahrens durch Übermittlung einer mit Gründen versehenen Stellungnahme.


w