Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod tegen vaste prijs
Gewone procedure

Traduction de «procedure tegen korea » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanbod tegen vaste prijs | gewone procedure

Festpreisverfahren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het voorstel van de Commissie betreffende de verordening van de Raad over een tijdelijk defensief mechanisme voor de scheepsbouw (COM 2001 - 401 definitief) wordt de voorwaarde gesteld dat er in WTO-kader een procedure tegen Korea ingeleid wordt en dat er tegelijkertijd een tijdelijk defensief mechanisme voor de scheepsbouwindustrie wordt ingesteld.

Der Vorschlag der Kommission für eine Verordnung des Rates (KOM(2001) 401 endg) macht die Einleitung eines Verfahrens im Rahmen der WTO gegen die Republik Korea davon abhängig, dass gleichzeitig befristete Schutzmaßnahmen für den Schiffbau eingeführt werden.


(7) Het tijdelijke defensieve mechanisme mag pas worden toegestaan nadat de Gemeenschap de procedure ter beslechting van geschillen heeft ingeleid tegen Korea met een verzoek om overleg met Korea overeenkomstig het Memorandum van overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen van de Wereldhandelsorganisatie, en het mag niet langer worden toegestaan indien deze geschillenbeslechtingsprocedure is afgesloten dan wel opgeschort omdat de Gemeenschap van oor ...[+++]

(7) Die befristeten Schutzmaßnahmen sollten erst zugelassen werden, nachdem die Gemeinschaft mit ihrem Antrag auf Konsultationen mit Korea das Streitbeilegungsverfahren nach der WTO-Vereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten eingeleitet hat; nach Beendigung oder Aussetzung des Streitbeilegungsverfahrens, weil nach Ansicht der Europäischen Gemeinschaft die Vereinbarte Niederschrift wirksam umgesetzt worden ist, dürfen die betreffenden Schutzmaßnahmen nicht mehr genehmigt werden -


De verordening geldt voor definitieve contracten die worden ondertekend vanaf het tijdstip van inwerkingtreding van deze verordening tot aan de vervaldatum ervan, met uitzondering van definitieve contracten die worden ondertekend voordat de Gemeenschap in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen bekend heeft gemaakt dat zij een procedure ter beslechting van geschillen tegen Korea heeft ingeleid met een verzoek om overleg met Korea overeenkomstig het Memorandum van overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de ...[+++]

Diese Verordnung gilt für endgültige Verträge, die ab Inkrafttreten dieser Verordnung bis zum Ablauf ihrer Geltungsdauer geschlossen werden, mit Ausnahme der endgültigen Verträge, die geschlossen werden, bevor die Gemeinschaft im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften bekannt gegeben hat, dass sie gemäß der WTO-Vereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten Korea um Konsultationen ersucht und damit das Streitbeilegungsverfahren eingeleitet hat, und mit Ausnahme der endgültigen Verträge, die mindestens einen ...[+++]


3. herhaalt zijn wens dat de maatregelen die de Gemeenschap in de WTO tegen Korea neemt moeten worden geflankeerd door het voorgestelde tijdelijk defensief mechanisme en dat dit uitsluitend voor de duur van de WTO-procedure van toepassing dient te zijn;

3. wiederholt seine Forderung, dass die vorgeschlagenen befristeten Schutzmaßnahmen die Maßnahmen der Gemeinschaft gegen Korea in der WTO begleiten sollten und dass dies nur für die Dauer der WTO-Verfahren gelten sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de Raad de Commissie op 14 mei 2001 heeft gemachtigd bij de WTO een procedure tegen de Republiek Korea aan te spannen,

F. in Anbetracht der Tatsache, dass der Rat die Kommission am 14. Mai 2001 ermächtigt hat, bei der WTO ein Verfahren gegen die Republik Korea einzuleiten,


3. herhaalt zijn wens dat de maatregelen die de Gemeenschap in de WTO tegen Korea neemt moeten worden geflankeerd door het voorgestelde tijdelijk defensief mechanisme en dat dit uitsluitend voor de duur van de WTO-procedure van toepassing dient te zijn;

3. wiederholt seine Forderung, dass die vorgeschlagenen befristeten Schutzmaßnahmen die Maßnahmen der Gemeinschaft gegen Korea in der WTO begleiten sollten und dass dies nur für die Dauer der WTO-Verfahren gelten sollte;


F. overwegende dat de Raad de Commissie op 14 mei 2001 heeft gemachtigd bij de WTO een procedure tegen de Republiek Korea aan te spannen,

F. in Anbetracht der Tatsache, dass der Rat die Kommission am 14. Mai 2001 ermächtigt hat, bei der WTO ein Verfahren gegen die Republik Korea einzuleiten,


- de Commissie de uitvoering te overwegen van alle mogelijke maatregelen tegen Korea in het kader van de door de internationale instanties goedgekeurde procedures, teneinde zo snel mogelijk een eind te maken aan deze oneerlijke concurrentiesituatie en, in voorkomend geval, alle mogelijke middelen op het gebied van handelspolitiek te onderzoeken;

die Kommission, zur schnellstmöglichen Beendigung der Situation des unlauteren Wettbewerbs alle Maßnahmen gegen Korea zu ergreifen, die im Rahmen der von den internationalen Gremien vereinbarten Verfahren möglich sind und gegebenenfalls alle sich im Bereich der Handelspolitik bietenden Möglichkeiten zu prüfen;


Indien de Commissie er in het kader van de procedure op grond van de Trade Barriers Regulation (TBR) niet in slaagt met Korea tot een minnelijke schikking te komen die bevredigend voor de EU is, zal zij daarover tegen 1 mei 2001 verslag aan de Raad doen en zal zij voorstellen de zaak aan de WTO voor te leggen met het verzoek tegen de oneerlijke praktijken van Korea op te treden.

Sollte die Kommission nicht im Rahmen des WTO-Verfahrens auf der Grundlage der Verordnung über Handelshemmnisse zu einer für die EU befriedigenden Verhandlungslösung mit Korea kommen, wird sie dem Rat zum 1. Mai 2001 Bericht erstatten und vorschlagen, den Fall der WTO vorzulegen.


(80) Aangezien de conclusie van de overwegingen 24 et seq. van de verordening voorlopig recht luidt dat de dumpingmarge voor Zuid-Korea de minimis is en aangezien geen nieuwe argumenten werden ingediend tegen de beëindiging van de procedure met betrekking tot Zuid-Korea, wordt de procedure met betrekking tot de invoer uit Zuid-Korea hierbij beëindigd zonder instelling van maatregelen.

(80) Da unter Randnummer 24 ff. der vorläufigen Verordnung festgestellt wurde, daß die Dumpingspanne im Falle Südkoreas geringfügig ist, und da keine neuen Einwände gegen die Einstellung des Verfahrens gegenüber Südkorea vorgebracht wurden, wird das Verfahren betreffend die Einfuhren mit Ursprung in Südkorea ohne die Einführung von Maßnahmen eingestellt.




D'autres ont cherché : aanbod tegen vaste prijs     gewone procedure     procedure tegen korea     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedure tegen korea' ->

Date index: 2023-08-07
w