Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AILP
Beslissing tot verlening van een octrooi
Besluit tot verlening van een octrooi
De dienst verlening in de gaten houden
De service controleren
Dienstverlening controleren
OPIV
Octrooi-verlening
Octrooiverleningsprocedure
Procedure tot verlening van een kwekersrecht
Procedure voor de verlening van een octrooi
Toezicht houden op de dienstverlening
Velening van visa
Verdrag betreffende de verlening van Europese octrooien
Verlening van de verblijfstitel
Verlening van het visum
Verzoek tot verlening van een octrooi

Traduction de «procedure tot verlening » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedure tot verlening van een kwekersrecht

Verfahren zur Erteilung eines Sortenschutzrechts


octrooiverleningsprocedure | procedure voor de verlening van een octrooi

Patenterteilungsverfahren


beslissing tot verlening van een octrooi | besluit tot verlening van een octrooi

Entscheidung zur Erteilung eines Patents


verlening van de verblijfstitel

Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis


verlening van het visum (1) | velening van visa (2)

Sichtvermerkserteilung (1) | Erteilung des Sichtvermerks (2) | Ausstellung des Visums (3)


verzoek tot verlening van een octrooi

Antrag auf Erteilung eines Patents


Verdrag betreffende de verlening van Europese octrooien

Übereinkommen über die Erteilung europäischer Patente




de dienst verlening in de gaten houden | de service controleren | dienstverlening controleren | toezicht houden op de dienstverlening

die Erbringung von Dienstleistungen beaufsichtigen | die Serviceleistungen überwachen | die Erbringung von Dienstleistungen überwachen | die Serviceleistungen beaufsichtigen


Overeenkomst inzake procedures op het gebied van invoervergunningen [ AILP | OPIV ]

Übereinkommen über Einfuhrlizenzverfahren [ AILP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De meeste lidstaten passen gunstigere regels toe voor personen ten aanzien van wie er een procedure tot verlening of vernieuwing van een visum aanhangig is.

Die meisten Mitgliedstaaten wenden auf Personen, die ein Verfahren für die Erteilung oder Verlängerung eines Aufenthaltstitels oder eines Visums betreiben, günstigere Vorschriften an.


Procedure voor verlening en weigering van een vergunning voor het verlenen van bancaire nevendiensten

Verfahren zur Erteilung oder Verweigerung der Genehmigung zum Erbringen bankartiger Nebendienstleistungen


Wanneer de klinische proef was bedoeld om te worden gebruikt voor het verkrijgen van een vergunning voor het in de handel brengen van het geneesmiddel voor onderzoek, dient de aanvrager van de vergunning voor het in de handel brengen binnen de 30 dagen na de dag waarop de vergunning voor het in de handel brengen is verleend, de procedure tot verlening van de vergunning voor het in de handel brengen is voltooid, of de aanvrager van de vergunning voor het in de handel brengen de aanvraag heeft ingetrokken, bij de EU-databank het klinisch onderzoeksrapport in.

Wenn die klinische Prüfung dazu dienen sollte, eine Zulassung für ein Prüfpräparat zu erhalten, übermittelt der Antragsteller für die Zulassung des Prüfpräparats innerhalb von 30 Tagen ab dem Tag, an dem die Zulassung erteilt wurde, das Verfahren zur Erteilung der Zulassung beendet wurde oder der Antragsteller den Antrag auf eine Zulassung zurückgezogen hat, neben der Zusammenfassung der Ergebnisse auch den Studienabschlussbericht an die EU-Datenbank.


Tussen januari 2002 en maart 2006 was hij als lid verantwoordelijk voor de betrouwbaarheidsverklaring van de Rekenkamer, de kern van het jaarverslag van de Europese Rekenkamer, waarop het Europees Parlement zich baseert voor de procedure tot verlening van kwijting voor de EU-begroting.

Von Januar 2002 bis 8. März 2006 unterlag die Zuverlässigkeitserklärung des Hofes, das Kernstück des Jahresberichts des Europäischen Rechnungshofs, auf den sich das Europäische Parlament im Rahmen des Entlastungsverfahrens für den EU-Haushalt stützt, seiner Zuständigkeit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De procedure voor verlening van een vergunning voor parallelhandel wordt onderbroken vanaf de dag waarop het verzoek om informatie naar de bevoegde autoriteit van de lidstaat van oorsprong wordt gezonden, totdat alle gevraagde informatie aan de bevoegde autoriteit van de invoerende lidstaat is verstrekt.

Das Verfahren für die Erteilung einer Genehmigung für den Parallelhandel erfährt eine Unterbrechung ab dem Tag, an dem das Informationsersuchen an die zuständige Behörde des Ursprungsmitgliedstaats gesandt wird, bis zum Erhalt der benötigten vollständigen Informationen bei der zuständigen Behörde des Einfuhrmitgliedstaats.


5. De vergunningverlenende instantie en de bevoegde instanties van alle lidstaten die bij de procedure ter verlening van de in lid 1 bedoelde instemming betrokken zijn, mogen de aanvraag alleen om de in deze verordening vastgestelde redenen afwijzen.

(5) Die Genehmigungsbehörde und die zuständigen Behörden aller Mitgliedstaaten, die sich am Zustandekommen eines Einvernehmens gemäß Absatz 1 beteiligen müssen, dürfen Anträge nur aus Gründen ablehnen, die in dieser Verordnung vorgesehen sind.


In de procedure voor de verlening van vergunningen werd het bezit van een concessie verondersteld, zodat deze procedure dezelfde gebreken heeft als die welke de verlening van concessies aantasten.

Nach dem in Italien angewandten Verfahren setzte die Erteilung einer polizeilichen Genehmigung den Besitz einer Konzession voraus, womit dem polizeilichen Genehmigungsverfahren die gleichen Mängel wie der Konzessionsvergabe anhaften.


De Raad nam een beschikking aan betreffende de bijwerking van deel VI en van bijlagen 3, 6 en 13 van de gemeenschappelijke visuminstructie en van de bijlagen 5a), 6a) en 8 van het gemeenschappelijke handboek, die gebaseerd is op een verordening van de Raad tot verlening van uitvoeringsbevoegdheden aan de Raad met betrekking tot bepaalde gedetailleerde voorschriften en praktische procedures voor de behandeling van visumaanvragen, alsook op artikel 4 van een verordening van de Raad tot verlening ...[+++]

Der Rat verabschiedete eine Entscheidung über die Aktualisierung des Teils VI sowie der Anlagen 3, 6 und 13 der Gemeinsamen Konsularischen Instruktion betreffend Visa sowie der Anlagen 5a, 6a und 8 des Gemeinsamen Handbuchs, die sich auf eine Verordnung des Rates stützt, mit der dem Rat Durchführungsbefugnisse im Hinblick auf bestimmte detaillierte Vorschriften und praktische Verfahren zur Prüfung der Visumanträge vorbehalten werden, sowie auf Artikel 4 der Verordnung, mit der dem Rat Durchführungsbefugnisse im Hinblick auf bestimmte detaillierte Vorschriften und praktische Verfahren zur Durchführung von Überwachungs- und Kontrollmaßnahm ...[+++]


- Staatssteun nr. N 397/94 - Staalsector - EKO Stahl GmbH Eisenhüttenstadt/Brandenburg - Duitsland - Inleiding van de procedure ingevolge artikel 6, lid 4, staalsteuncode De Commissie heeft vandaag besloten, een procedure op grond van artikel 6, lid 4, Staalsteuncode1 in te leiden wegens de voorgenomen verlening van regionale investeringssteun aan EKO Stahl GmbH.

- Staatliche Beihilfe Nr. N 397/94 - Stahlsektor - EKO Stahl GmbH Eisenhüttenstadt/Brandenburg - Deutschland - Eröffnung des Verfahrens nach Art. 6 (4) Stahlbeihilfenkodex Die Kommission hat heute beschlossen, ein Verfahren nach Artikel 6 (4) Stahlbeihilfenkodex1 wegen der beabsichtigten Gewährung von regionalen Investitionsbeihilfen an EKO Stahl GmbH zu eröffnen.


- Staatssteun nr. NN 52/94 - Staalsector - EKO Stahl GmbH Eisenhüttenstadt/Brandenburg - Duitsland - Inleiding van de procedure ingevolge artikel 6, lid 4 Staalsteuncode De Commissie heeft thans besloten, een procedure ingevolge artikel 6, lid 4 EGKS-Staalsteuncode in te leiden wegens de verlening van steun aan het Oostduitse EKO Stahl GmbH.

- Staatliche Beihilfe Nr. NN 52/94 - Stahlsektor - EKO Stahl GmbH Eisenhüttenstadt/Brandenburg - Deutschland - Eröffnung des Verfahrens nach Art. 6 Abs. 4 Stahlbeihilfenkodex Die Kommission hat heute beschlossen, ein Verfahren nach Artikel 6 Absatz 4 EGKS-Stahlbeihilfenkodex1 wegen der Gewährung von Beihilfen an die ostdeutsche EKO Stahl GmbH zu eröffnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedure tot verlening' ->

Date index: 2022-04-23
w