Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procedure twijfels geuit omtrent " (Nederlands → Duits) :

In het licht hiervan werden in het besluit tot inleiding van de procedure twijfels geuit over de vooruitzichten op middellange termijn voor het gebruik van de luchthaveninfrastructuur.

Vor diesem Hintergrund wurden im Einleitungsbeschluss Zweifel daran geäußert, dass die Flughafeninfrastruktur mittelfristige Perspektiven für die Nutzung bietet.


Op basis van die laatste vaststelling werden in het besluit tot inleiding van de procedure twijfels geuit over de vraag of de financiering door de overheid van de infrastructuur van Zweibrücken een doelstelling van gemeenschappelijk belang diende of alleen maar de reeds beschikbare infrastructuur in de regio verdubbelde.

Aufgrund der letztgenannten Feststellung wird im Einleitungsbeschluss die Frage aufgeworfen, ob die öffentliche Finanzierung der Infrastrukturmaßnahmen für Zweibrücken einem klar definierten Ziel von allgemeinem Interesse dient oder ob durch sie lediglich die bereits vorhandene Infrastruktur in der Region verdoppelt wird.


Met betrekking tot de tweede maatregel heeft de Commissie in punt 142 van het besluit tot inleiding van de procedure twijfels geuit over de verenigbaarheid ervan met de mededeling exportkredietverzekering en de tijdelijke kaderregeling.

In Bezug auf die zweite Maßnahme brachte die Kommission in Erwägungsgrund 142 des Eröffnungsbeschlusses ihre Zweifel zum Ausdruck, dass die Maßnahme mit der Exportkredit-Mitteilung und dem Vorübergehenden Gemeinschaftsrahmen vereinbar ist.


Bij gebrek aan nauwkeurige gegevens over de prognoses en de veronderstellingen die aan deze prognoses ten grondslag lagen, had de Commissie in haar besluit tot inleiding van de procedure twijfels geuit omtrent de verwachte rentabiliteit op lange termijn (tot 2010) van 15 %.

Mangels detaillierter Prognosedaten und den ihnen zugrunde liegenden Annahmen bezweifelte die Kommission in Ihrem Eröffnungsbeschluss die Prognose der langfristigen Rentabilität in der Höhe von 15 % bis zum Jahr 2010.


De Commissie had overigens al lang twijfels geuit omtrent de verenigbaarheid van de vrijstellingen met de staatssteunregels.

Die Kommission hat im Gegenteil seit langem Zweifel an der Vereinbarkeit der Steuerbefreiungen mit den Regelungen für staatliche Beihilfen geäußert.


C. overwegende dat het nieuwe systeem door een groot aantal problemen en vertragingen nog altijd niet operationeel is, en dat er twijfels zijn geuit omtrent de levensvatbaarheid van het project,

C. in der Erwägung, dass zahlreiche Probleme und Verzögerungen letztlich dazu geführt haben, dass das neue System immer noch nicht in Betrieb gegangen ist und sogar die Durchführbarkeit des Projekts in Frage gestellt wird,


C. overwegende dat het nieuwe systeem door een groot aantal problemen en vertragingen nog altijd niet operationeel is, en dat er twijfels zijn geuit omtrent de levensvatbaarheid van het project,

C. in der Erwägung, dass zahlreiche Probleme und Verzögerungen letztlich dazu geführt haben, dass das neue System immer noch nicht in Betrieb gegangen ist und sogar die Durchführbarkeit des Projekts in Frage gestellt wird,


12. uit zijn voldoening over de flexibele houding die de EU-onderhandelaars tentoon hebben gespreid door de ontwikkelingslanden tegemoet te komen op essentiële punten zoals de handel in landbouwproducten, investeringen en mededingingsregels; herinnert eraan dat het in zijn bovengenoemde resolutie van 3 juli 2003 twijfels had geuit omtrent de vraag of er onder de WTO-leden wel de nodige steun bestaat voor het aangaan van onderhandelingen over de zgn". Singapore-punten";

12. begrüßt die Flexibilität der EU-Unterhändler, die in den Schlüsselfragen Agrarhandel, Investitionen und Wettbewerbsregeln den Positionen der Entwicklungsländer entgegengekommen sind; verweist darauf, dass es in seiner oben genannten Entschließung vom 3. Juli 2003 Zweifel angemeldet hatte, ob unter den WTO-Mitgliedern die notwendige Unterstützung für die Aufnahme der Verhandlungen über die Singapur-Fragen vorhanden ist;


12. uit zijn voldoening over de flexibele houding die de EU-onderhandelaars tentoon hebben gespreid door de ontwikkelingslanden tegemoet te komen op essentiële punten zoals de handel in landbouwproducten, investeringen en mededingingsregels; herinnert eraan dat het in zijn resolutie van 3 juli 2003 over de voorbereiding van de Vijfde WTO-ministersconferentie twijfels had geuit omtrent de vraag of er onder de WTO-leden wel de nodige steun bestaat voor het aangaan van onderhandelingen over de zgn". Singapore issues";

12. begrüßt die Flexibilität der EU-Unterhändler, die in den Schlüsselfragen Agrarhandel, Investitionen und Wettbewerbsregeln den Positionen der Entwicklungsländer entgegengekommen sind; verweist darauf, dass es in seiner Entschließung vom 3. Juli 2003 zur Vorbereitung der 5. WTO-Ministerkonferenz Zweifel angemeldet hat, ob unter den WTO-Mitgliedern die notwendige Unterstützung für die Aufnahme der Verhandlungen über die Singapur-Fragen vorhanden ist;


7. erkent dat het Bureau in 2001 onder moeilijke omstandigheden heeft moeten werken en dat 2001 uit een oogpunt van financiële controle een overgangjaar was; betreurt evenwel ten zeerste dat de Commissie het Bureau onder aanzienlijke druk heeft gezet om over te gaan tot onderhandse sluiting van contracten met deskundigen; onderstreept dat de financieel controleur de voor de sluiting van dergelijke contracten gevolgde procedures als inadequaat beschouwde en dat hij in een van die gevallen ernstige twijfels heeft geuit ...[+++] de motieven die ter rechtvaardiging van de voorgestelde bezoldiging werden aangevoerd; merkt voorts op dat in het bewuste geval een maandhonorarium van meer dan € 25.000 werd uitbetaald;

7. räumt ein, dass die Agentur im Jahr 2001 unter schwierigen Bedingungen tätig werden musste und dass 2001 eine Übergangsperiode im Hinblick auf die Finanzkontrolle darstellte; bedauert jedoch sehr, dass die Kommission erheblichen Druck auf die Agentur ausgeübt hat, damit sie Verträge mit Experten freihändig vergibt; betont, dass der Finanzkontrolleur bedauert hat, dass die Verfahren zur Vergabe solcher Verträge nicht angemessen waren, und dass er in einem Fall erhebliche Zweifel daran geäußert hat, ob das angebotene Honorar gerechtfertigt war; weist darauf hin, dass in diesem Fall ein monatliches Honorar von über 25 000 EUR gezahlt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedure twijfels geuit omtrent' ->

Date index: 2021-04-27
w