Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve procedure
Algemene procedure
Contradictoire procedure
Internationaal recht
Internationale procedure
Kwaliteitscontroleprocedures
Precontentieuze procedure
Procedure op tegenspraak
Procedure van hoogdringendheid
Procedures voor het reinigen van treinen
Procedures voor het schoonmaken van treinen
Procedures voor kwaliteitscontrole
Procedures voor quality-assurance
QA-procedures
Rechtsvordering
Stopzetting van de procedure
Wetgevende procedure

Traduction de «procedure uiteengezet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwaliteitscontroleprocedures | QA-procedures | procedures voor kwaliteitscontrole | procedures voor quality-assurance

Qualitätssicherungsverfahren


procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht


rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]

Gerichtsverfahren [ Abbruch des Verfahrens | Verfahrensende | Verfahrensrecht ]


contradictoire procedure | procedure op tegenspraak

kontradiktorisches Verfahren | Verfahren mit beiderseitigem rechtlichen Gehör


administratieve procedure | precontentieuze procedure

vorprozessuales Verfahren


procedures voor het reinigen van treinen | procedures voor het schoonmaken van treinen

Zugreinigungsverfahren


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren


wetgevende procedure

Gesetzgebungsverfahren [ Gesetzgebungstechnik | Weg der Gesetzgebung ]


internationaal recht [ internationale procedure ]

internationales Recht [ internationales Prozessrecht | internationales Prozeßrecht ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een aantal maatregelen die de Unie vóór 1 december 2009 met betrekking tot politiële en justitiële samenwerking in strafzaken heeft vastgesteld, zijn sinds 1 december 2014 op grond van de artikelen 9 en 10 van protocol 36 bij de Verdragen niet meer van toepassing op het Verenigd Koninkrijk. In de genoemde artikelen is een specifieke procedure uiteengezet om niet deel te nemen aan een reeks maatregelen en om opnieuw deel te nemen (zie de besluiten aangenomen door de Commissie en de Raad inzake de maatregelen waarvan het Verenigd Koninkrijk kennis heeft gegeven, PB L 345 van 1.12.2014, blz. 1 en PB C 430 van 1.12.2014, blz. 1).

Einige der Maßnahmen, die die Union vor dem 1. Dezember 2009 auf dem Gebiet der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen angenommen hat, gelten aufgrund der Anwendung der in den Artikeln 9 und 10 des Protokolls Nr. 36 zu den Verträgen vorgesehenen spezifischen „Block-opt-out“- und „Opt-back-in“-Möglichkeiten seit dem 1. Dezember 2014 nicht mehr für das Vereinigte Königreich (siehe Beschlüsse der Kommission und des Rates zu den vom Vereinigten Königreich mitgeteilten Maßnahmen (ABl. L 345 vom 1.12.2014, S. 1, und ABl. C 430 vom 1.12.2014, S. 1).


In dit akkoord tussen beide instellingen worden de procedures uiteengezet voor toegang tot en behandeling van gevoelige of gerubriceerde informatie die de Raad met het Parlement deelt.

Die Vereinbarung zwischen den beiden Institutionen legt den Zugang zu und die Bearbeitung von durch den Rat an das Parlament übermittelten sensiblen Informationen oder Verschlusssachen fest.


In dit akkoord tussen beide instellingen worden de procedures uiteengezet voor toegang tot en behandeling van gevoelige of gerubriceerde informatie die de Raad met het Parlement deelt.

Die Vereinbarung zwischen den beiden Institutionen legt den Zugang zu und die Bearbeitung von durch den Rat an das Parlament übermittelten sensiblen Informationen oder Verschlusssachen fest.


In leden 1, 2 en 3 van het nieuwe artikel wordt de procedure uiteengezet die moet worden gevolgd wanneer de Commissie het Parlement een gedelegeerde handeling toezendt.

In den Absätzen 1 bis 3 des neuen Artikels wird das Verfahren festgelegt, das zu befolgen ist, wenn die Kommission dem Parlament einen delegierten Rechtsakt übermittelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze aanbeveling worden de aanbevolen praktijken en procedures uiteengezet voor de erkenning van opleidingscentra die beroepsopleidingen geven aan treinbestuurders en kandidaat-treinbestuurders en voor de erkenning van examinatoren van treinbestuurders en kandidaat-treinbestuurders overeenkomstig Richtlijn 2007/59/EG van de Europese Parlement en de Raad

Mit dieser Empfehlung werden die empfohlenen Vorgehensweisen und Verfahren für die Anerkennung von Ausbildungseinrichtungen, die Triebfahrzeugführer und Triebfahrzeugführerkandidaten beruflich ausbilden, sowie für die Anerkennung von Prüfern von Triebfahrzeugführern und Triebfahrzeugführerkandidaten im Einklang mit der Richtlinie 2007/59/EG des Europäischen Parlaments und des Rates dargelegt.


3. De Commissie legt, overeenkomstig de procedure uiteengezet in artikel 30, lid 3, de voorschriften inzake de uitvoering van dit artikel vast door in het bijzonder het volgende te bepalen:

3. Die Kommission erlässt nach dem in Artikel 30 Absatz 3 genannten Verfahren die Durchführungsvorschriften zu diesem Artikel; darin wird insbesondere Folgendes festgelegt:


In haar mededeling van november 2005 heeft de Commissie de nieuwe procedure uiteengezet.

In ihrer Mitteilung vom November 2005 legte die Kommission das ab sofort geltende neue Verfahren dar.


In artikel 122, lid 2, van het Verdrag wordt de procedure uiteengezet die gevolgd dient te worden om de Raad in staat te stellen een besluit te nemen over de mogelijke intrekking van de derogatie van een lidstaat met een derogatie (d.w.z. dat hij de lidstaat toestemming geeft om de euro aan te nemen).

In Artikel 122 Absatz 2 des Vertrags ist das Verfahren für die Aufhebung der Ausnahmeregelung durch den Rat festgelegt, die für einen Mitgliedstaat gilt (damit der Mitgliedstaat den Euro einführen kann).


In artikel 122, lid 2, van het Verdrag wordt de procedure uiteengezet die gevolgd dient te worden om de Raad in staat te stellen een besluit te nemen over de mogelijke intrekking van de derogatie van een lidstaat met een derogatie (d.w.z. dat hij de lidstaat toestemming geeft om de euro aan te nemen).

In Artikel 122 Absatz 2 des Vertrags ist das Verfahren für die Aufhebung der Ausnahmeregelung durch den Rat festgelegt, die für einen Mitgliedstaat gilt (damit der Mitgliedstaat den Euro einführen kann).


124. In de voorgaande punten van dit hoofdstuk zijn de procedures uiteengezet volgens welke bepaalde specifieke verplichtingen kunnen worden opgelegd aan ondernemingen met aanmerkelijke marktmacht uit hoofde van de artikelen 7 en 8 van de toegangsrichtlijn en de artikelen 16 tot en met 19 van de universele-dienstrichtlijn.

124. In den vorstehenden Teilen dieses Abschnitts wurden die Verfahren dargelegt, nach denen Unternehmen, die über beträchtliche Marktmacht verfügen, bestimmte spezielle Verpflichtungen entsprechend den Artikeln 7 und 8 der Zugangsrichtlinie und den Artikeln 16 bis 19 der Universaldienstrichtlinie auferlegt werden können.


w