Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procedure waarin beide " (Nederlands → Duits) :

de situatie waarin fase II van de procedure niet wordt ingezet doordat een NRI zijn ontwerpmaatregel intrekt of waarin een NRI geen oplossing voorstelt voor een probleem dat op een bepaalde markt is vastgesteld, waarbij een inbreukprocedure de enige oplossing is: er zou voor beide gevallen een manier moeten bestaan om de nodige procedure overeenkomstig artikel 7/7 bis in te zetten;

die Situation, in der Phase II des Verfahrens nicht ausgelöst wird, weil eine nationale Regulierungsbehörde ihren Maßnahmenentwurf zurückgezogen oder eine nationale Regulierungsbehörde keinen Vorschlag über Abhilfemaßnahmen gegen ein auf einem bestimmten Markt erkanntes Problem unterbreitet hat, so dass ein Vertragsverletzungsverfahren als einzige Lösung verbleibt; in beiden Fällen sollte es die Möglichkeit geben, ein ordnungsgemäßes Verfahren nach Artikel 7 oder 7a auszulösen;


(xii) de situatie waarin fase II van de procedure niet wordt ingezet doordat een NRI zijn ontwerpmaatregel intrekt of waarin een NRI geen oplossing voorstelt voor een probleem dat op een bepaalde markt is vastgesteld, waarbij een inbreukprocedure de enige oplossing is: er zou voor beide gevallen een manier moeten bestaan om de nodige procedure overeenkomstig artikel 7/7 bis in te zetten;

(xii) die Situation, in der Phase II des Verfahrens nicht ausgelöst wird, weil eine nationale Regulierungsbehörde ihren Maßnahmenentwurf zurückgezogen oder eine nationale Regulierungsbehörde keinen Vorschlag über Abhilfemaßnahmen gegen ein auf einem bestimmten Markt erkanntes Problem unterbreitet hat, so dass ein Vertragsverletzungsverfahren als einzige Lösung verbleibt; in beiden Fällen sollte es die Möglichkeit geben, ein ordnungsgemäßes Verfahren nach Artikel 7 oder 7a auszulösen;


13. onderstreept het belang van een actieve betrokkenheid van de kinderen zelf bij iedere procedure waarin hun rechten in het geding zijn; is van mening dat participatie voor alle kinderen mogelijk moet zijn, ongeacht hun etniciteit, sociale en wettelijke wettelijke status of eventuele handicap; roept de lidstaten op ervoor te zorgen dat alle kinderen aan hun leeftijd en handicap aangepaste steun ontvangen om volledig van hun recht op participatie en vrije meningsuiting gebruik te kunnen maken; is verheugd over de verwijzing naar "het recht van het kind op onderwijs en [...] het recht op het onderhouden met cont ...[+++]

13. betont, wie wichtig es ist, dass die Kinder selbst aktiv an jedem Verfahren, bei dem es um ihre Rechte geht, beteiligt sind; ist der Ansicht, dass die Beteiligung allen Kindern unabhängig von ihrer ethnischen Zugehörigkeit, ihrem sozialen und rechtlichen Status oder einer möglichen Behinderung offen stehen müsste; fordert die Mitgliedstaaten auf, zu gewährleisten, dass alle Kinder altersgerechte Hilfe sowie Unterstützung im Falle einer Behinderung erhalten, damit sie ihr Recht auf Teilhabe und freie Meinungsäußerung ausüben können; begrüßt den Bezug auf das für die Kinder geltende „Recht auf Bildung und [...] Recht auf Kontakt zu beiden Elternteilen“; unt ...[+++]


2. Gelijktijdig daarmee omvat dit optreden, onder de voorwaarden en volgens de procedures waarin de Verdragen voorzien, één munt, de euro, alsmede het bepalen en voeren van één monetair en wisselkoersbeleid, beide met als hoofddoel het handhaven van prijsstabiliteit en, onverminderd deze doelstelling, het ondersteunen van het algemene economische beleid in de Unie, met inachtneming van het beginsel van een openmarkteconomie met vrije mededinging.

(2) Parallel dazu umfasst diese Tätigkeit nach Maßgabe der Verträge und der darin vorgesehenen Verfahren eine einheitliche Währung, den Euro, sowie die Festlegung und Durchführung einer einheitlichen Geld- sowie Wechselkurspolitik, die beide vorrangig das Ziel der Preisstabilität verfolgen und unbeschadet dieses Zieles die allgemeine Wirtschaftspolitik in der Union unter Beachtung des Grundsatzes einer offenen Marktwirtschaft mit freiem Wettbewerb unterstützen sollen.


2. Gelijktijdig daarmee omvat dit optreden, onder de voorwaarden en volgens de procedures waarin de Verdragen voorzien, één munt, de euro, alsmede het bepalen en voeren van één monetair en wisselkoersbeleid, beide met als hoofddoel het handhaven van prijsstabiliteit en, onverminderd deze doelstelling, het ondersteunen van het algemene economische beleid in de Unie, met inachtneming van het beginsel van een openmarkteconomie met vrije mededinging.

(2) Parallel dazu umfasst diese Tätigkeit nach Maßgabe der Verträge und der darin vorgesehenen Verfahren eine einheitliche Währung, den Euro, sowie die Festlegung und Durchführung einer einheitlichen Geld- sowie Wechselkurspolitik, die beide vorrangig das Ziel der Preisstabilität verfolgen und unbeschadet dieses Zieles die allgemeine Wirtschaftspolitik in der Union unter Beachtung des Grundsatzes einer offenen Marktwirtschaft mit freiem Wettbewerb unterstützen sollen.


2. verwacht van beide partijen bij de onderhandelingen over een uitgebreide economische en handelsovereenkomst dat zij afzien van eisen die ingaan tegen elkaars binnenlandse beleidsstandpunten of parlementaire prerogatieven, zoals de eis van de EU tot volledige insluiting van de Canadese provincies voor wat de liberalisering van overheidsopdrachten betreft, of de eis van Canada om een investeringshoofdstuk waarin een procedure voor het beslechten van geschillen tussen investeerder en overheid wordt ingesteld; vraagt dat de EU als tek ...[+++]

2. erwartet von beiden Seiten bei den Verhandlungen über das umfassende Wirtschafts- und Handelsabkommen, von Forderungen Abstand zu nehmen, die den Leitlinien der Innenpolitik des Partners oder den Vorrechten des Parlaments widersprechen, wie zum Beispiel die Forderung der EU nach einer lückenlosen Einbeziehung der Provinzen Kanadas in die Liberalisierung der Auftragsvergabe oder die Forderung Kanadas nach einem Investitionskapitel, das einen Investor-to-State-Streitbeilegungsmechanismus vorsieht; fordert die EU auf, als Zeichen des guten Willens, ihre Forderungen gegen die Auflagen des „Ontario Green Energy Act“ zu lokalen Inhalten un ...[+++]


Het Amerikaanse model is gebaseerd op de combinatie van een reeks elementen (rechtsorganen waarin ook niet-professionele rechters zitting hebben, "class actions", strenge eisen inzake openbaarmaking van documenten, boetes die driemaal hoger zijn dan de geleden schade, risicovrije geschillen omdat de honoraria van advocaten worden vastgesteld naar gelang van de uitkomst van de procedure en beide partijen in hun eigen gerechtskosten moeten voorzien).

Das nordamerikanische Modell basiert auf dem Zusammenwirken einer Gruppe von Elementen (Justizorgane, in denen Laien vertreten sind, „Verbandsklagen“, umfangreiche Offenlegungserfordernisse, Entschädigung in dreifacher Schadenshöhe, risikofreie Streitfälle, da die Honorare erfolgsabhängig festgesetzt werden und die jeweiligen Parteien die Kosten des Streitfalls übernehmen usw.).


Als deze protocollen eenmaal geratificeerd zijn, zullen zij een goede rechtsgrondslag verschaffen om volgens een veel eenvoudigere procedure programmaspecifieke memoranda van overeenstemming met ENB-partners te sluiten, waarin de bijzonderheden van de deelname aan programma's worden opgenomen die voor beide partijen van belang zijn.

Nach ihrer Ratifizierung bilden diese Protokolle eine solide Rechtsgrundlage für den weitaus einfacheren Prozess des Abschlusses programmspezifischer Absichtserklärungen mit ENP-Partnern, in denen die Einzelheiten der Beteiligung an Programmen von beiderseitigem Interesse geregelt werden.


Overwegende dat de twee procedures waarin bij artikel 13, lid 3, van Richtlijn 89/106/EEG is voorzien, nader in bijlage III van genoemde richtlijn zijn beschreven; dat het derhalve noodzakelijk is voor elk product of voor elke familie van producten duidelijk de methoden voor de toepassing van beide procedures aan te geven, onder verwijzing naar genoemde bijlage III, daar in die bijlage aan bepaalde systemen de voorkeur wordt gegeven;

Die beiden in Artikel 13 Absatz 3 genannten Verfahren sind in Anhang III der Richtlinie 89/106/EWG ausführlich beschrieben. Daher muß für jedes Produkt oder jede Produktfamilie klar festgelegt werden, wie die beiden Verfahren unter Bezugnahme auf Anhang III anzuwenden sind, da in Anhang III bestimmten Systemen der Vorzug gegeben wird.


2. Gelijktijdig daarmee omvat dit optreden, onder de voorwaarden en volgens het tijdschema en de procedures waarin dit Verdrag voorziet, de onherroepelijke vaststelling van wisselkoersen, leidend tot de invoering van één munt, de Ecu, alsmede het bepalen en voeren van één monetair en wisselkoersbeleid, beide met als hoofddoel het handhaven van prijsstabiliteit en, onverminderd deze doelstelling, het ondersteunen van het algemene economische beleid in de Gemeenschap, met inachtneming van het beginsel van een open m ...[+++]

(2) Parallel dazu umfaßt diese Tätigkeit nach Maßgabe dieses Vertrags und der darin vorgesehenen Zeitfolge und Verfahren die unwiderrufliche Festlegung der Wechselkurse im Hinblick auf die Einführung einer einheitlichen Währung, der ECU, sowie die Festlegung und Durchführung einer einheitlichen Geld- sowie Wechselkurspolitik, die beide vorrangig das Ziel der Preisstabilität verfolgen und unbeschadet dieses Zieles die allgemeine Wirtschaftspolitik in der Gemeinschaft unter Beachtung des Grundsatzes einer offenen Marktwirtschaft mit fre ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedure waarin beide' ->

Date index: 2023-08-29
w