Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procedurele en materiële voorwaarden werden » (Néerlandais → Allemand) :

De huidige nationale bepalingen inzake de wettelijke regeling en de gemeenschappelijke administratieve procedures voor de publieke sector beperken de procedurele en materiële autonomie van de lidstaten met betrekking tot de voorwaarden voor de vergoeding van schade veroorzaakt door wetgevingshandelingen.

Die geltenden nationalen Vorschriften über den Rechtsrahmen und die allgemeinen Verwaltungsverfahren des öffentlichen Sektors beschränken die verfahrensrechtliche und inhaltliche Autonomie der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Bedingungen für den Ersatz von Schaden durch Rechtsakte.


De belangrijkste problemen die in de inbreukprocedures aan de orde werden gesteld, betreffen de rechten van toegang en verblijf voor familieleden van burgers van de Unie, onder meer van echtgenoten of partners van hetzelfde geslacht[18], de voorwaarden voor de afgifte van visa en verblijfskaarten aan familieleden van buiten de EU en de materieelrechtelijke en procedurele waarborgen tegen de uitzetting van EU‑burgers.

Die wichtigsten Probleme, die in den Vertragsverletzungsverfahren angesprochen wurden, betreffen das Einreise- und Aufenthaltsrecht von Familienangehörigen von Unionsbürgern einschließlich gleichgeschlechtlichen Ehepartnern und Lebenspartnern[18], die Bedingungen für die Erteilung von Visa und Aufenthaltsgenehmigungen für Familienangehörige aus Nicht-EU-Ländern sowie die materiellen Schutzklauseln und Verfahrensgarantien gegen die Ausweisung von EU-Bürgern.


Bovendien schrijft de richtlijn niet de materiële en procedurele voorwaarden voor waaronder de bevoegde nationale autoriteiten toegang kunnen hebben tot de gegevens en deze later kunnen gebruiken.

Überdies enthält die Richtlinie keine materiell- und verfahrensrechtlichen Voraussetzungen für den Zugang der zuständigen nationalen Behörden zu den Daten und deren spätere Nutzung.


– gezien de jongste ronde van de GATT (Uruguay-Ronde), die leidde tot instelling van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en de herziening van de artikelen VI, XVI en XXIII van de GATT, waarbij een gedragscode inzake subsidies en compenserende rechten werd ingesteld en de procedurele en materiële voorwaarden werden aangegeven waaraan moet worden voldaan alvorens beschermende maatregelen kunnen worden genomen,

– in Kenntnis der letzten GATT-Runde (Uruguay-Runde), die zur Gründung der Welthandelsorganisation (WTO) und zur Revision der Artikel VI, XVI, XXIII des GATT führte, wobei ein Kodex über Subventionen und Ausgleichszölle geschlossen wurde, während die Verfahrensregeln und materiellen Voraussetzungen spezifiziert wurden, die zu erfüllen sind, bevor Schutzmaßnahmen angenommen werden können,


G. overwegende dat de procedurele en materiële vereisten voor de afgifte van dwanglicenties door importlanden (indien van toepassing) en exportlanden, en de voorwaarden en kennisgevingen voor de afgifte van die licenties, de belangrijkste potentiële obstakels voor de daadwerkelijke benutting van het WTO-besluit vormen,

G. in der Erwägung, dass die verfahrenstechnischen und inhaltlichen Voraussetzungen für die Erteilung von Zwangslizenzen seitens der einführenden (soweit anwendbar) und ausführenden Länder sowie die mit diesen Lizenzen verbundenen Bedingungen und Notifizierungsverfahren das wichtigste potentielle Hindernis für die tatsächliche Umsetzung des WTO-Beschlusses darstellen,


G. overwegende dat de procedurele en materiële vereisten voor de afgifte van dwanglicenties door importlanden (indien van toepassing) en exportlanden, en de voorwaarden en kennisgevingen voor de afgifte van die licenties, de belangrijkste potentiële obstakels voor de daadwerkelijke benutting van het WTO-besluit vormen,

G. in der Erwägung, dass die verfahrenstechnischen und inhaltlichen Voraussetzungen für die Erteilung von Zwangslizenzen seitens der einführenden (soweit anwendbar) und ausführenden Länder sowie die mit diesen Lizenzen verbundenen Bedingungen und Notifizierungsverfahren das wichtigste potentielle Hindernis für die tatsächliche Umsetzung des WTO-Beschlusses darstellen,


F. overwegende dat de procedurele en materiële vereisten met betrekking tot de uitgifte van dwanglicenties door importlanden (indien van toepassing) en exportlanden, alsmede de voorwaarden en kennisgevingen in verband met de uitgifte van deze licenties, de belangrijkste potentiële obstakels vormen voor de daadwerkelijke benutting van het WTO-besluit,

F. in der Erwägung, dass die verfahrenstechnischen und inhaltlichen Voraussetzungen für die Erteilung von Zwangslizenzen seitens der einführenden (soweit anwendbar) und ausführenden Länder sowie die mit diesen Lizenzen verbundenen Bedingungen und Notifizierungsverfahren das wichtigste potentielle Hindernis für die tatsächliche Umsetzung des WTO-Beschlusses darstellen,


(10) Op het gebied van milieubescherming en/of duurzame ontwikkeling actieve entiteiten die aan bepaalde voorwaarden voldoen moeten toegang hebben tot milieuprocedures om de procedurele en materiële wettigheid aan te vechten van administratieve handelingen en nalatigheden die inbreuk maken op het milieurecht.

(10) Einrichtungen, die im Umweltschutz und/oder im Bereich der nachhaltigen Entwicklung tätig sind und bestimmte Voraussetzungen erfüllen, sollten Zugang zu Verfahren in Umweltangelegenheiten erhalten, um die verfahrens- oder materiellrechtliche Rechtmäßigkeit von Verwaltungsakten oder der Unterlassung von Verwaltungsakten, die gegen eine Umweltrechtsvorschrift verstoßen, anzufechten.


3. Schendt artikel 57, § 2, eerste lid, 2°, en tweede lid, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn de artikelen 22 en 23, tweede en derde lid, van de Grondwet, of één van die bepalingen, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 191 ervan, in zoverre de voormelde wetsbepaling (in het tweede lid ervan) aan de Koning de zorg toevertrouwt om de voorwaarden en modaliteiten vast te stellen voor de toekenning van de materiële ...[+++]

3. Verstösst Artikel 57 § 2 Absätze 1 Nr. 2 und 2 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren gegen die Artikel 22 und 23 Absätze 2 und 3 der Verfassung, oder gegen eine dieser Bestimmungen, an sich oder in Verbindung mit Artikel 191 der Verfassung, insofern die vorerwähnte Gesetzesbestimmung (Absatz 2) es dem König überlässt, die Bedingungen und Modalitäten für die Gewährung der materiellen Hilfe festzulegen, ...[+++]


(9) Op het gebied van milieubescherming actieve entiteiten die aan bepaalde voorwaarden voldoen moeten toegang hebben tot milieuprocedures om de procedurele en materiële wettigheid aan te vechten van administratieve handelingen en nalatigheden die inbreuk maken op het milieurecht.

(9) Einrichtungen, die im Umweltschutz tätig sind und bestimmte Voraussetzungen erfuellen, sollten Zugang zu Verfahren in Umweltangelegenheiten erhalten, um die verfahrens- oder materiellrechtliche Rechtmäßigkeit von Verwaltungsakten oder der Unterlassung von Verwaltungsakten, die gegen eine Umweltrechtsvorschrift verstoßen, anzufechten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedurele en materiële voorwaarden werden' ->

Date index: 2023-08-06
w