Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procedures als inhoud betreft grotendeels gelijk " (Nederlands → Duits) :

De programmering en de tenuitvoerlegging van de pretoetredingssteun voor Turkije was zowel wat procedures als inhoud betreft grotendeels gelijk aan die van Phare.

Die Programmierung und Durchführung der Heranführungshilfe für die Türkei erfolgt weitgehend nach denselben Verfahren und inhaltlichen Orientierungen wie bei Phare.


De programmering en de tenuitvoerlegging van de pretoetredingssteun voor Turkije was, zowel wat procedures als inhoud betreft, grotendeels gelijk aan die van de Phare-steun.

Die Programmierung und Durchführung der Heranführungshilfe für die Türkei erfolgt weitgehend nach denselben Verfahren und inhaltlichen Orientierungen wie bei Phare.


Bij die procedures moet het beginsel van gelijke kansen worden geëerbiedigd, met name wat betreft de gelijkheid der seksen.

Dabei sollte die Einhaltung des Grundsatzes der Chancengleichheit insbesondere zwischen den Geschlechtern gewährleistet werden.


Bij die procedures moet het beginsel van gelijke kansen worden geëerbiedigd, met name wat betreft de gelijkheid der seksen”.

Diese Verfahren sichern die Chancengleichheit insbesondere zwischen den Geschlechtern.“


14. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om een krachtig voorstel inzake online-overeenkomsten aan te nemen dat de onlineverkoop van digitale inhoud omvat en de juridische bescherming van consumenten op dit gebied beoogt te verbeteren; is van oordeel dat deze verbeteringen een gericht karakter moeten hebben en dat de verschillen tussen inhoud enerzijds en materiële goederen anderzijds goed moeten worden geanalyseerd; w ...[+++]

14. begrüßt, dass sich die Kommission verpflichtet hat, einen fundierten Vorschlag zu Online-Kaufverträgen anzunehmen, durch den über das Internet erworbene digitale Inhalte abgedeckt werden, und den rechtlichen Schutz der Verbraucher in diesem Bereich zu verbessern; ist der Ansicht, dass solche Verbesserungen gezielt erfolgen müssen und dass die Unterschiede zwischen Inhalten einerseits und materiellen Gütern andererseits sorgfältig untersucht werden sollten; weist darauf hin, dass Verbraucher zwar beim Kauf von Inhalten auf einem materiellen Medium durch das Verbraucherschutzrecht geschützt sind, dass die Verbraucherrechte beim Onlin ...[+++]


22. meent dat het Agentschap er na de eerste, op procedures gerichte opbouwfase voor moet zorgen dat zijn begroting en zijn personeel zo worden ingezet dat het de beste resultaten kan behalen wat inhoud betreft, met name met betrekking tot evaluaties, beperkingen en vergunningen;

22. ist der Auffassung, dass die Agentur nach der anfänglichen Aufbauphase, in der der Schwerpunkt auf den Verfahren lag, jetzt dafür sorgen muss, dass ihre Haushaltsmittel und ihr Personal so eingesetzt werden, dass sie ihren Verpflichtungen in der Sache, insbesondere in den Bereichen Bewertung, Beschränkung und Zulassung, uneingeschränkt nachkommen kann;


22. meent dat het Agentschap er na de eerste, op procedures gerichte opbouwfase voor moet zorgen dat zijn begroting en zijn personeel zo worden ingezet dat het de beste resultaten kan behalen wat inhoud betreft, met name met betrekking tot evaluaties, beperkingen en vergunningen;

22. ist der Auffassung, dass die Agentur nach der anfänglichen Aufbauphase, in der der Schwerpunkt auf den Verfahren lag, jetzt dafür sorgen muss, dass ihre Haushaltsmittel und ihr Personal so eingesetzt werden, dass sie ihren Verpflichtungen in der Sache, insbesondere in den Bereichen Bewertung, Beschränkung und Zulassung, uneingeschränkt nachkommen kann;


Ten eerste, de artikelen in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie die ook in het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden staan, zijn qua inhoud en betekenis gelijk. Het betreft de artikelen 52 en 53 van het Handvest.

Erstens sind die Artikel, die in der Charta der Grundrechte und auch in der Europäischen Menschenrechtskonvention enthalten sind, dieselben und haben die gleiche Bedeutung: Artikel 52 und 53 der Charta; es gibt also daher keinen Widerspruch.


De invalshoek van het nieuwe voorstel voor wat betreft het soort technische maatregelen dat genomen wordt is grotendeels gelijk aan die van de wetgeving uit 1998. Nieuw is de toename van het aantal maatregelen met betrekking tot vistuig en toegestane werkwijzen, zoals de maximale lengte, de diepte en onderwatertijd bij het gebruik van kieuwnetten.

Generell ähnelt die neue vorgeschlagene Verordnung hinsichtlich ihrer Ausrichtung weitgehend der Verordnung von 1998, was die Art der technischen Maßnahmen anbelangt, neu ist die Erhöhung der Zahl der Maßnahmen hinsichtlich der Fanggeräte und ihrer Handhabung wie maximale Länge, Tiefe und Stellzeit für Kiemennetze.


Bij die procedure moet het beginsel van gelijke kansen worden geëerbiedigd, met name wat betreft de gelijkheid der seksen.

Das Verfahren sichert die Einhaltung des Grundsatzes der Chancengleichheit insbesondere zwischen den Geschlechtern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedures als inhoud betreft grotendeels gelijk' ->

Date index: 2022-02-15
w