Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene procedure
Beperken
De aansprakelijkheid beperken
De belastingvrijstelling beperken
De vrijstelling beperken
Ladingen beperken om schade te voorkomen
Milieu-impact op de omgeving beperken
Milieu-impact op de omgeving verminderen
Procedure van hoogdringendheid
Rechtsvordering
Stopzetting van de procedure
Strategieën voor het beperken van de overlast
Vrachten beperken om schade te voorkomen

Vertaling van "procedures beperken deze " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de belastingvrijstelling beperken | de vrijstelling beperken

die Befreiungsgrenze senken | die Befreiungsobergrenze senken


ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen

Beladung verringern, um Schäden vorzubeugen


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken






milieu-impact op de omgeving beperken | milieu-impact op de omgeving verminderen

die Umwelteinflüsse auf umliegende Gebiete minimieren


strategieën voor het beperken van de overlast

Strategien zur weitgehenden Vermeidung des öffentlichen Ärgernisses




rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]

Gerichtsverfahren [ Abbruch des Verfahrens | Verfahrensende | Verfahrensrecht ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze procedure kan leiden tot een wijziging van de milieuvoorwaarden, het beperken van het voorwerp of het beperken van de duur van de exploitatie.

Dieses Verfahren kann zu einer Änderung der Umweltbedingungen, zur Begrenzung des Gegenstands oder zur Begrenzung der Dauer des Betriebs führen.


De Europese procedure voor geringe vorderingen (Verordening (EG) nr. 861/2007) wil justitie toegankelijker maken door de procesvoering inzake grensoverschrijdende geringe vorderingen in burgerlijke handelszaken te vereenvoudigen en de kosten te beperken.

Das Europäische Verfahren für geringfügige Forderungen (Verordnung (EG) Nr. 861/2007) soll den Zugang zur Justiz erleichtern, indem es grenzüberschreitende Gerichtsverfahren bei geringfügigen zivil- und handelsrechtlichen Ansprüchen vereinfacht und die damit verbundenen Kosten senkt.


Er bestaan situaties wat betreft de openbare veiligheid en/of de controle van gegevens en/of omstandigheden waarin een administratieve maatregel betreffende buitengewone voorlopige hechtenis noodzakelijk wordt. De in het oorspronkelijke voorstel van de Commissie vastgestelde procedures beperken deze situaties tot een aanvaardbaar minimum waarbij redelijke termijnen worden gehanteerd met strikte waarborgen.

Es gibt Situationen im Zusammenhang mit der öffentlichen Sicherheit und/oder der Überprüfung von Daten und/oder der Umstände, die eine Verwaltungsmaßnahme in Form einer unvorhergesehenen Ingewahrsamnahme angeraten erscheinen lassen. Die im ursprünglichen Vorschlag der Kommission festgelegten Verfahren verringern diese Situationen auf ein vertretbares Mindestmaß und auf vernünftige Fristen mit strikten Garantien.


Als onze voorstellen door de Europese Commissie worden aangenomen, zullen ze niet alleen de toegang tot justitie vergemakkelijken, maar verder ook de kosten van juridische procedures beperken, iets wat belangrijk is voor onze burgers.

Wenn unsere Vorschläge von der Europäischen Kommission bestätigt werden, können sie den Zugang zur Justiz erleichtern und werden außerdem die Kosten von Gerichtsverfahren begrenzen – ein Aspekt, der für unsere Bürger sehr wichtig ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze Europese procedure voor geringe vorderingen is bedoeld om de afhandeling te versnellen, procedures te vereenvoudigen en de kosten in burgerlijke en commerciële grensoverschrijdende geschillen te beperken, indien met de klacht een bedrag van ten hoogte 2 000 euro is gemoeid. Deze procedure werkt op basis van standaardformulieren.

B. nach einem möglicherweise in einem Mitgliedstaat bestehenden Verfahren für Streitigkeiten mit geringem Streitwert oder nach dem europäischen Verfahren für geringfügige Forderungen. Das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen dient der beschleunigten Beilegung von Streitigkeiten, der Vereinfachung der Verfahren und der Verringerung der Kosten bei grenzübergreifenden Rechtsstreitigkeiten in Zivil- und Handelssachen, deren Streitwert 2000 € nicht überschreitet.


E-justitie zal de toegang tot de rechter bevorderen en de grensoverschrijdende juridische procedures verbeteren door de termijnen van de procedures en de werkingskosten te beperken; hiervan zullen de burgers, de ondernemingen, de rechtsbeoefenaren en de rechtsbedeling profijt hebben.

Die E-Justiz wird dazu beitragen, durch Verkürzung der Verfahren und Verringerung der Betriebs­kosten den Zugang zur Justiz zu verbessern und die grenzüberschreitenden Justizverfahren zu ver­bessern; dies wird sowohl den Bürgern und Unternehmen als auch den Rechtspraktikern und der Justizverwaltung zugute kommen.


het feit dat het duurzaam gebruik van pesticiden bevorderlijk kan zijn voor het concurrentievermogen in de land-, bos- en tuinbouw in de Europese Unie en tegelijkertijd de risico's van pesticiden voor de gezondheid van de mens en voor het milieu beperkt; de bevordering van landbouw met een laag pesticidengebruik, waaronder biologische landbouw; de noodzaak de bestaande communautaire procedures optimaal te benutten en rekening te houden met de waarde van zowel vrijwillige als verplichte maatregelen om administratieve lasten tot een minimum te beperken en aldus ...[+++]

das Potenzial des nachhaltigen Einsatzes von Pestiziden im Hinblick auf die Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der Land- und Forstwirtschaft und des Gartenbaus in der Europäischen Union bei gleichzeitiger Verringerung der von Pestiziden für die menschliche Gesundheit und die Umwelt ausgehenden Risiken; die Förderung eines Ackerbaus mit geringem Pestizideinsatz, einschließlich des ökologischen/biologischen Ackerbaus; die Notwendigkeit, zwecks Bürokratieabbau vorhandene Verfahren der Gemeinschaft möglichst optimal zu nutzen und den Wert freiwilliger wie auch verbindlicher Maßnahmen zu berücksichtigen und deshalb das positive Kosten-Nutzen-Verhältnis für die Umsetzung der thematischen Strategie zu optimieren; die Tatsache, dass auch weitere ...[+++]


De rapporteur voor advies legt er de nadruk op dat volgens de gemeenschappelijke verklaring van 20 juli 2000 nieuwe programma's geen bedreiging mogen vormen voor de financiering van bestaande programma's of de bevoegdheden van de begrotingsautoriteiten in de jaarlijkse procedure beperken, noch de prioriteiten van het EP die tot uiting komen in proefprojecten en voorbereidende handelingen.

Der Verfasser möchte unterstreichen, dass neue Programme nach der gemeinsamen Erklärung vom 20. Juli 2000 weder die Finanzierung bestehender Aktionen gefährden noch die Befugnisse der Haushaltsbehörde innerhalb des jährlichen Verfahrens, einschließlich der Prioritäten des EP, wie sie sich in Pilotvorhaben und vorbereitenden Aktionen niederschlagen, beschränken dürfen.


2. Indien de voorgelegde zaak betrekking heeft op een reeks geneesmiddelen of een therapeutische klasse, kan het Bureau de procedure beperken tot enkele specifieke delen van de vergunning.

(2) Wenn es sich bei der Befassung des Ausschusses um eine Arzneimittelserie oder eine therapeutische Klasse handelt, kann die Agentur das Verfahren auf bestimmte spezifische Teile der Genehmigung beschränken.


het gebruik voor 2009 en 2010 van de versnelde procedures in de richtlijnen inzake overheidsopdrachten, dat gerechtvaardigd wordt door de buitengewone aard van de huidige economische situatie, teneinde de lengte van de aanbestedingsprocedure voor de procedures voor grote overheidsprojecten te beperken van 87 tot 30 dagen;

in den Jahren 2009 und 2010 die beschleunigten Verfahren der Richtlinien über das öffentliche Beschaffungswesen angewandt werden, was durch den außergewöhnlichen Charakter der gegenwärtigen Wirtschaftslage gerechtfertigt ist, um die Dauer des Ausschreibungsprozesses bei den gebräuchlichsten Verfahren für Großprojekte der öffentlichen Hand von 87 auf 30 Tage zu verkürzen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedures beperken deze' ->

Date index: 2024-11-08
w