Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingvrije som
Cumulatieve som
Gewaarborgde som
Kwaliteitscontroleprocedures
Procedure
Procedures voor het reinigen van treinen
Procedures voor het schoonmaken van treinen
Procedures voor kwaliteitscontrole
Procedures voor quality-assurance
QA-procedures
Rechtspleging
Reis tegen een vaste som
Som
Verzekerd bedrag
Verzekerde som

Vertaling van "procedures die soms " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE










procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht


kwaliteitscontroleprocedures | QA-procedures | procedures voor kwaliteitscontrole | procedures voor quality-assurance

Qualitätssicherungsverfahren


cumulatieve som

ku sum der Abweichungen | kumulierte Summe der Abweichungen


procedures voor het reinigen van treinen | procedures voor het schoonmaken van treinen

Zugreinigungsverfahren


rechtspleging | procedure

Gerichtsverfahren | Verfahren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. overwegende dat het vrije verkeer van goederen een van de hoekstenen van de EU vormt en dat de Unie een eenvormig typegoedkeuringsstelsel en geharmoniseerde kentekenbewijzen voor motorvoertuigen heeft ingevoerd; dat het daardoor veel eenvoudiger is geworden om een auto in een andere lidstaat te kopen of naar een andere lidstaat over te brengen; overwegende dat Europese burgers die in een andere lidstaat gaan wonen en hun wagen willen meenemen, geconfronteerd worden met lange en ingewikkelde procedures, waarbij soms ...[+++]enten vereist zijn die in hun eigen lidstaat niet bestaan en waarbij ze aanvullende belastingen moeten betalen; overwegende dat Europese burgers die een voertuig wensen te kopen in een andere lidstaat met vergelijkbare problemen geconfronteerd worden; overwegende dat het Parlement tal van klachten ontvangt van burgers die vaak te maken krijgen met vervelende formaliteiten, met name wanneer zij hun voertuig opnieuw willen laten registreren in een andere lidstaat, en de ermee gepaard gaande extra kosten; overwegende dat de Europese Unie en de lidstaten tegelijk ervoor moeten zorgen dat gestolen voertuigen met valse kentekenbewijzen niet meer opnieuw geregistreerd kunnen worden;

G. in der Erwägung, dass der freie Warenverkehr ein Eckpfeiler der EU ist und die Union ein einheitliches System für die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen sowie einheitliche Zulassungsbescheinigungen für Kraftfahrzeuge eingeführt hat; in der Erwägung, dass der Erwerb von Kraftfahrzeugen in anderen Mitgliedstaaten oder die Überführung eines Fahrzeugs in einen anderen Mitgliedstaat dadurch weitaus einfacher geworden sind; in der Erwägung, dass europäische Bürger, die sich in einem anderen Mitgliedstaat niederlassen und ihr Auto mitnehmen wollen, mit langwierigen und komplizierten Verfahren konfrontiert sind, wobei Dokumente, die es in ...[+++]


18. wijst erop dat tijdgebrek in de parlementaire procedure er soms toe leidt dat er geen effectbeoordeling wordt uitgevoerd van tijdens de commissiebehandeling ingediende "inhoudelijke amendementen" op Commissievoorstellen; herinnert er wel aan dat het Parlement en de Raad in beginsel overeen zijn gekomen dat er een aanvullende effectbeoordeling wordt uitgevoerd wanneer er nieuwe elementen in het wetgevingsproces worden ingebracht die van invloed zijn op de juridische of economische inhoud van de wetstekst; dringt daarom aan op een betere inzet van beoordelingen vooraf;

18. weist darauf hin, dass die zeitlichen Sachzwänge der parlamentarischen Verfahren es nicht immer erlauben, dass Folgenabschätzungen für während der Ausschussphase eingereichte „wesentliche Änderungen” zu Kommissionsvorschlägen durchgeführt werden; erinnert jedoch daran, dass das Parlament und der Rat grundsätzlich vereinbart haben, jedes Mal dann eine zusätzliche Folgenabschätzung durchzuführen, wenn sie neue Elemente, die den rechtlichen oder wirtschaftlichen Inhalt des entsprechenden Rechtsakts betreffen, in das Legislativverfahren einbringen; fordert daher eine verbesserte Nutzung der Ex-ante-Bewertungen;


De procedure zorgde ook voor onnodig oponthoud door tussentijdse procedures, die soms wel twaalf maanden duurden.

Damit verbunden ist auch unnötiger Aufwand, da zwischengeschaltete Verfahren durchlaufen werden müssen, die mitunter bis zu 12 Monate in Anspruch nehmen.


Het Gemeenschappelijk Octrooigerecht is opgericht bij een overeenkomst van 19 februari 2013 (PRES/13/61). Het moet zorgen voor eenvoudigere en snellere procedures door het voorkomen van parallelle rechtszaken, soms met tegenstrijdige conclusies, in verschillende landen.

Das Einheitliche Patentgericht, das mit dem Übereinkommen vom 19. Februar 2013 eingerichtet wurde (PRES/13/61), wird die Verfahren vereinfachen und die Entscheidungsfindung beschleunigen: Künftig wird nur mehr ein einziges Gerichtsverfahren vor dem ausschließlich zuständigen Gericht geführt, so dass die bei nationalen Gerichten parallel anhängigen Verfahren bald der Vergangenheit angehören.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De no motion vote maakt deel uit van de procedures van de Mensenrechtencommissie, maar helaas belet deze procedure ons soms samen te werken.

Die No-motion vote gehört zu den Verfahren der Menschenrechtskommission, allerdings hindert uns das mitunter daran, zusammenzuarbeiten.


De ontwerpverordening bevat trouwens procedures die soms nogal omslachtig zijn en bezwaarlijk voor de consument en de overheid. Daarmee bestaat het risico dat de kosten veel hoger uitvallen dan de door de consument geleden schade.

Allerdings sieht der Vorschlag für eine Verordnung bisweilen schwerfällige, aufwändige Verfahren für die Verbraucher und öffentlichen Verwaltungen vor, wodurch die Gefahr entsteht, dass die Kosten wesentlich höher sind als der vom Verbraucher erlittene Verlust bzw. Schaden.


Er zijn een aantal belemmeringen op de weg naar dit doel dat wordt bepaald door de thans plaatsvindende hervormingen: voorschriften die omslachtig en ingewikkeld zijn, procedures die soms niet geschikt zijn, moeilijkheden die de lidstaten ondervinden bij de uitvoering van hun taken als het gaat om samenwerking met de Commissie en gedeeld beheer van sommige communautaire beleidsterreinen, de moeilijkheden die de Commissie ondervindt om te zorgen dat de lidstaten de nodige controles verrichten en onvoldoende wetgevingsmiddelen ter bestrijding van fraude.

Auf dem Weg zu dieser Zielvorgabe, die mit den laufenden Reformen angestrebt wird, bleiben noch zahlreiche Hindernisse zu überwinden: als schwerfällig und komplex empfundene Regelungen, bisweilen unangemessene Verfahren, Schwierigkeiten der Mitgliedstaaten, ihrer Verantwortung im Hinblick auf die Zusammenarbeit mit der Kommission und die gemeinsame Verwaltung bestimmter Gemeinschaftspolitiken korrekt nachzukommen, Schwierigkeiten der Kommission, von den Mitgliedstaaten die erforderlichen Kontrollen durchführen zu lassen, Unzulänglichkeit des legislativen Instruments zur Betrugsbekämpfung.


Er bestaan met name zorgen met betrekking tot de soms ongunstige vergunningsvoorwaarden, een gebrek aan transparantie van voorwaarden en procedures, de hoogte van de prijzen en de lange tijd die soms nodig is om een vergunning te verkrijgen.

Bedenken werden vor allem in bezug auf die aufwendigen Genehmigungsbedingungen, den Mangel an Transparenz bei den Bedingungen und Verfahren, die Höhe der Gebühren und die mitunter langen Genehmigungsfristen geäußert.


Soms zijn de vertragingen te wijten aan de activiteiten van de externe partner, soms aan de tijdrovende procedures bij de Commissie.

Zahlungsrückstände seien zwar zum Teil auf die Tätigkeit der externen Partner, zum Teil aber auch auf die schleppenden Verfahren bei der Kommission zurückzuführen.


Uit hoofde van de procedure betreffende de niet-naleving van de Verdragsbepalingen, die door het Verdrag van Maastricht is ingevoerd (artikel 171) kan, indien het arrest van het Hof niet is uitgevoerd, ertoe leiden dat door het Hof een forfaitaire som of dwangsom aan de betrokken Lid-Staat wordt opgelegd.

Nach dem durch den Vertrag von Maastricht eingeführten Verfahren (Artikel 171) kann der Gerichtshof gegen einen Mitgliedstaat, der einem Urteil nicht nachkommt, einen Pauschalbetrag oder ein Zwangsgeld verhängen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedures die soms' ->

Date index: 2021-08-05
w