Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene procedure
Indiening en toelichting van amendementen
Internationaal recht
Internationale procedure
Kwaliteitscontroleprocedures
Procedure van hoogdringendheid
Procedures voor het reinigen van treinen
Procedures voor het schoonmaken van treinen
Procedures voor kwaliteitscontrole
Procedures voor quality-assurance
QA-procedures
Rechtsvordering
Stopzetting van de procedure
Toelichting van amendementen
Wetgevende procedure

Traduction de «procedures en amendementen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

Verfahren im Plenum ohne Änderungsanträge und ohne Aussprache


indiening en toelichting van amendementen

Einreichung und Begründung von Änderungsanträgen


toelichting van amendementen

Begründung von Änderungsanträgen


kwaliteitscontroleprocedures | QA-procedures | procedures voor kwaliteitscontrole | procedures voor quality-assurance

Qualitätssicherungsverfahren


procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht


procedures voor het reinigen van treinen | procedures voor het schoonmaken van treinen

Zugreinigungsverfahren


rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]

Gerichtsverfahren [ Abbruch des Verfahrens | Verfahrensende | Verfahrensrecht ]


internationaal recht [ internationale procedure ]

internationales Recht [ internationales Prozessrecht | internationales Prozeßrecht ]


wetgevende procedure

Gesetzgebungsverfahren [ Gesetzgebungstechnik | Weg der Gesetzgebung ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot slot moeten enkele amendementen nog verder binnen de Unie worden besproken en moeten zij op deze zitting van de Herzieningscommissie worden afgewezen; indien de laatstgenoemde amendementen zouden worden goedgekeurd zonder een voor de Unie aanvaardbare aanpassing, moet de Unie bezwaar maken overeenkomstig de procedure van artikel 35, § 4, van het COTIF-verdrag,

Einige Änderungen erfordern hingegen weitere Beratungen innerhalb der Union und sollten in der Sitzung des Revisionsausschusses abgelehnt werden; sollten die letztgenannten Änderungen ohne eine für die Union annehmbare Änderung beschlossen werden, so sollte die Union einen Widerspruch nach dem Verfahren des Artikel 35 § 4 des COTIF-Übereinkommens einlegen —


„Na een terugverwijzing uit hoofde van lid 3 moet de ten principale bevoegde commissie, alvorens haar besluit te nemen over de procedure, een medeverantwoordelijke commissie overeenkomstig artikel 50 een keuze laten maken voor wat betreft de amendementen die onder haar exclusieve bevoegdheid vallen, en haar met name laten bepalen welke amendementen opnieuw aan het Parlement moeten worden voorgelegd.

„Nach einer Rücküberweisung an den Ausschuss gemäß Absatz 3 gibt der federführende Ausschuss, bevor er seine Entscheidung über das Verfahren trifft, einem assoziierten Ausschuss gemäß Artikel 50 die Möglichkeit, hinsichtlich der in dessen ausschließliche Zuständigkeit fallenden Änderungsanträge seine Wahl zu treffen, insbesondere was die Auswahl der Änderungsanträge angeht, die dem Parlament erneut vorzulegen sind.


De Raad heeft op 14 april 2004 via de schriftelijke procedure de amendementen van het Europees Parlement (doc. 7951/04) aangenomen op het gemeenschappelijk standpunt inzake onderhandelingen over en de uitvoering van overeenkomsten inzake luchtdiensten tussen lidstaten en derde landen (doc. 13732/03).

Der Rat hat am 14. April 2004 im schriftlichen Verfahren die Abänderungen des Europäischen Parlaments (Dok. 7951/04) am Gemeinsamen Standpunkt (Dok. 13732/03) in Bezug auf die Aushandlung und Durchführung von Luftverkehrsabkommen zwischen Mitgliedstaaten und Dritt-staaten angenommen.


De Raad heeft besloten tot verwerping van de amendementen die in tweede lezing door het Europees Parlement zijn aangenomen met betrekking tot het voorstel voor een richtlijn betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor leveringen, diensten en werken en met betrekking tot het voorstel voor een richtlijn houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sector ...[+++]

Der Rat hat beschlossen, die vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung angenommenen Abänderungen des Vorschlags für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Bauaufträge, Lieferaufträge und Dienstleistungsaufträge sowie des Vorschlags für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Koordinierung der Zuschlagserteilung durch Auftraggeber im Bereich der Wasser-, Energie- und Ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 13. Deze overeenkomst kan worden gewijzigd met de toestemming van het Waalse Gewest en de ondertekenende federatie en met respect voor de in Artikel 21 - Procedure voor de aanvaarding van de overeenkomst en haar amendementen vermelde procedure, onder meer na een wijziging van de productiestructuur van de sector.

Art. 13 - Dieser Vertrag kann mit dem Einverständnis der Wallonischen Region und des unterzeichnenden Verbands nach dem in Artikel 21 Verfahren zur Verabschiedung des Vertrags und seiner Abänderungen beschriebenen Verfahren, insbesondere im Anschluss an eine Änderung der Produktionsstruktur des Sektors, geändert werden.


Art. 13. Deze overeenkomst kan worden gewijzigd met de toestemming van het Waalse Gewest en de ondertekenende federatie en met respect voor de in Artikel 21 - Procedure voor de aanvaarding van de overeenkomst en haar amendementen - vermelde procedure, onder meer na een wijziging van de productiestructuur van de sector.

Art. 13 - Dieser Vertrag kann mit dem Einverständnis der Wallonischen Region und des unterzeichnenden Verbands nach dem in Artikel 21 - Verfahren zur Verabschiedung des Vertrags und seiner Abänderungen beschriebenen Verfahren, insbesondere im Anschluss an eine Änderung der Produktionsstruktur des Sektors, geändert werden.


Art. 13. Deze overeenkomst kan worden gewijzigd met de toestemming van het Waalse Gewest en de ondertekenende federatie en met respect voor de in Artikel 21. Procedure voor de aanvaarding van de overeenkomst en haar amendementen vermelde procedure, onder meer na een wijziging van de productiestructuur van de sector.

Art. 13 - Dieser Vertrag kann mit dem Einverständnis der Wallonischen Region und des unterzeichnenden Verbands nach dem in Artikel 21 Verfahren zur Verabschiedung des Vertrags und seiner Abänderungen beschriebenen Verfahren, insbesondere im Anschluss an eine Änderung der Produktionsstruktur des Sektors, geändert werden.


De Raad heeft heden, in overeenstemming met het tijdens de zitting op 25 november 2002 bereikte akkoord en met overneming van een groot aantal inhoudelijke amendementen van het Europees Parlement, via de schriftelijke procedure zijn gemeenschappelijke standpunten vastgesteld met betrekking tot de voorstellen voor een snellere liberalisering van de sectoren gas en elektriciteit.

Der Rat hat heute im Wege des schriftlichen Verfahrens und im Einklang mit der auf seiner Tagung am 25. November 2002 erzielten Einigung seine gemeinsamen Standpunkte zu den Vorschlägen, die die Liberalisierung des Erdgas- und des Elektrizitätssektors beschleunigen sollen, festgelegt und dabei zahlreiche inhaltliche Abänderungen des Europäischen Parlaments übernommen.


De Raad heeft heden via de schriftelijke procedure besloten om voor de onderstaande ontwerprichtlijnen niet alle door het Europees Parlement in tweede lezing aangenomen amendementen te aanvaarden en bijgevolg tot bemiddeling over te gaan:

Der Rat hat heute im Wege des schriftlichen Verfahrens beschlossen, bei den folgenden Richtlinienentwürfen nicht alle vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung angenommenen Abänderungen zu übernehmen und daher das Vermittlungsverfahren einzuleiten:


De Raad heeft heden via de schriftelijke procedure besloten om voor onderstaande ontwerp-verordeningen en richtlijnen niet alle door het Europees Parlement in tweede lezing aangenomen amendementen te aanvaarden en bijgevolg tot bemiddeling over te gaan:

Der Rat hat heute im Wege des schriftlichen Verfahrens beschlossen, nicht alle vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung angenommenen Abänderungen zu übernehmen und daher Vermittlungsverfahren zu folgenden Verordnungs- und Richtlinienentwürfen einzuleiten:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedures en amendementen' ->

Date index: 2021-08-13
w