Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procedures formuleren waarmee » (Néerlandais → Allemand) :

Het is wel van cruciaal belang dat wij regels en procedures formuleren waarmee kan worden vooruitgelopen op toekomstige problemen en kan worden voorkomen dat ze zich voordoen.

Von entscheidender Bedeutung ist jedoch, dass wir Regeln und Verfahren vorsehen, mit denen künftige Probleme antizipiert werden können und mit denen verhindert werden kann, dass Probleme auftreten.


We moeten een antwoord formuleren op de belangrijkste problemen die we hier in Europa ervaren en de problemen waarmee de mondialisering ons confronteert. We zullen echter ook over de beste instellingen en procedures moeten beschikken.

Wir müssen die großen Probleme, vor denen wir in Europa stehen, und die Probleme der Globalisierung bewältigen, wir müssen aber auch über die besten Verfahren und Institutionen verfügen.


13. acht het noodzakelijk dat de Commissie op meer gedetailleerde wijze voor iedereen bindende voorwaarden, termijnen en procedures vaststelt waarmee de nalatigheden en vertragingen, die grotendeels aan gebrekkige efficiëntie van de tusseninstanties te wijten zijn, kunnen worden tegengegaan, en dat zij er tevens op let dat direct uit te voeren innovatieve en veeleisende projecten niet tot een buitensporig hoge mate van bureaucratie ter plaatse voeren; gaat ervan uit dat de Commissie bij de toekenning van middelen voor de drie belangrijkste soorten te steunen acties de nadruk legt op evenwichtigh ...[+++]

13. hält es für erforderlich, daß die Kommission detaillierte verbindliche Fristen, Fälligkeiten und Verfahren für alle festlegt, durch die eine unzureichende und verspätete Ausführung verhindert wird, die zum großen Teil auf die mangelnde Effizienz auf den zwischengelagerten institutionellen Ebenen zurückzuführen ist, und gleichzeitig darauf zu achten hat, daß die Einführung von innovativen und anspruchsvollen Projekten unter gleichzeitiger Verlagerung auf die Aktionsebene nicht zu einem unverhältnismäßig hohen Verwaltungsaufwand vor Ort führt; geht davon aus, daß die Kommission bei der Bewilligung von Mitteln für die drei Hauptbereiche förderungsfähiger Aktionen auf Ausgewogenheit Wert legen und hierbei niemanden unangemessen bevorzugen oder benachteilig ...[+++]


Dit moet gebeuren op een flexibele wijze en toegesneden worden op de bestaande toestand in het land ; 9. besluit, na een debat over deze vraagstukken te hebben gevoerd, indachtig het in artikel 130 U van het Verdrag bedoelde aanvullende karakter : - het experiment in de zes modellanden voort te zetten en uit te breiden middels : = de ontwikkeling van de dialoog met de plaatselijke autoriteiten, = overleg over de strategiedocumenten per land en verbetering van de informatie, vooral door uitwisseling van deze documenten, = intensivering van het sectoriële overleg, in het bijzonder in de prioritaire sectoren die in het kader van de verklaring "Horizon 2000" zijn vastgesteld, = in voorkomend geval, communautair overleg voorafgaand aan de verga ...[+++]

Flexibilität und eine Abstimmung auf die im Lande bestehende Lage sollten hierbei zum Tragen kommen; 9. hat nach einer Aussprache über diese Fragen und im Geiste der in Artikel 130 u des Vertrags vorgesehenen Komplementarität beschlossen, - den Versuch in den sechs Pilotländern fortzusetzen und zu vertiefen durch = Ausbau des Dialogs mit den örtlichen Behörden, = Abstimmung über die landesspezifischen Strategiedokumente und Verbesserung der Unterrichtung, insbesondere durch den Austausch dieser Dokumente, = Vertiefung der Abstimmung in den einzelnen Bereichen, insbesondere in den im Rahmen der Erklärung "Horizont 2000" als vorrangig ein ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedures formuleren waarmee' ->

Date index: 2023-07-19
w