Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procedures hebben geratificeerd » (Néerlandais → Allemand) :

Verdrag XXIX, dat is geratificeerd door Finland, Frankrijk, Nederland, Spanje en Zweden, gaat verder: onderdanen van een verdragsluitende staat, alsmede personen die hun gewone verblijfplaats hebben in een verdragsluitende staat, moeten wat betreft rechtsbijstand in gerechtelijke procedures in iedere verdragsluitende staat op dezelfde voet worden behandeld als onderdanen van deze staat of personen die daar hun gewone verblijfplaats ...[+++]

Das von Finnland, Frankreich, den Niederlanden, Spanien und Schweden ratifizierte Überein kommen XXIX geht weiter, indem es festlegt, daß Staatsangehörige der Vertragsparteien und Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem Vertragsstaat haben, zum Zwecke des Anspruchs auf Prozeßkostenhilfe in Gerichtsverfahren in den Vertragsstaaten wie in diesem Staat ansässige Staatsangehörige dieser Vertragspartei behandelt werden.


Voorts is er duidelijkheid geschapen over de situatie van lidstaten die het Maritiem Arbeidsverdrag nog niet hebben geratificeerd, met de vermelding in de preambule van de richtlijn dat zij alles in het werk moeten stellen om zich aan de krachtens het Verdrag toepasselijke procedures en praktijken te conformeren.

Zudem wurde Deutlichkeit geschaffen in Bezug auf die Mitgliedstaaten, die das See­arbeitsübereinkommen noch nicht ratifiziert haben, indem in der Präambel der Richtlinie zum Aus­druck gebracht wird, dass sie sich nach Kräften bemühen sollten, sich an die in den Überein­kommen vorgesehene Verfahren und Praktiken zu halten.


Dit wil zeggen dat het vrijhandelsakkoord onmiddellijk van toepassing zal zijn in afwachting van de volledige inwerkingtreding van zodra alle lidstaten de overeenkomst volgens hun eigen wetgeving en procedures hebben geratificeerd.

Das bedeutet, dass das FHA sofort angewandt wird; es tritt endgültig in Kraft, sobald alle Mitgliedstaaten das Abkommen nach ihren eigenen Rechtsvorschriften und Verfahren ratifiziert haben.


8. roept alle VN-lidstaten op te trachten gedaan te krijgen dat kandidaat-landen die de hoogste normen inzake mensenrechten hanteren, de voornaamste mensenrechtenverdragen hebben geratificeerd, hebben voldaan aan hun rapportageverplichtingen, spontaan een beroep hebben gedaan op de speciale procedures van de VN en de door de VN gedane aanbevelingen hebben trachten toe te passen, in de Mensenrechtenraad worden gekozen, roept de EU op erop aan te dringen dat de nominaties tenminste dertig dagen vóór de verkiezing bekend zijn, opdat de s ...[+++]

8. fordert alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auf, auf die Wahl der Bewerberstaaten mit den höchsten Menschenrechtsstandards hinzuarbeiten, welche die wichtigsten Menschenrechtsabkommen ratifiziert, ihre Berichtspflichten erfüllt, offene Einladungen im Rahmen der UN-Sonderverfahren ausgesprochen und sich um die Umsetzung ihrer Empfehlungen bemüht haben; fordert die EU auf, darauf zu bestehen, dass die Bewerbungen mindestens dreißig Tage vor der Wahl bekannt gegeben werden, um eine öffentliche Prüfung der Leistungen und Zusag ...[+++]


8. verzoekt alle landen die lid zijn van de VN ernaar te streven de kandidaat-landen te verkiezen die de hoogste normen inzake mensenrechten hanteren, de belangrijkste mensenrechtenverdragen hebben geratificeerd, hun verplichtingen inzake rapportering zijn nagekomen, spontaan een beroep hebben gedaan op de speciale procedures van de VN en de aanbevelingen ervan hebben proberen toe te passen; verzoekt de EU erop aan te dringen dat de kandidaten minstens dertig dagen vóór de verkiezing bekend zijn opdat hun staat van dienst en hun gelo ...[+++]

8. fordert alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auf, darauf hinzuarbeiten, dass die Kandidatenländer mit den höchsten Menschenrechtsstandards gewählt werden, die die wichtigsten Menschenrechtsverträge ratifiziert haben, ihren Berichterstattungspflichten nachgekommen sind, offene Aufforderungen zur Teilnahme an den Sonderverfahren der Vereinten Nationen abgegeben und Anstrengungen zur Umsetzung der darin enthaltenen Empfehlungen unternommen haben; fordert die Europäische Union auf, darauf zu bestehen, dass die benannten Kandidaten mindestens 30 Tage vor der Wahl bekannt gegeben werden, um eine öffentliche Prüfung der bisherigen Me ...[+++]


8. verzoekt alle landen die lid zijn van de VN ernaar te streven de kandidaat-landen te verkiezen die de hoogste normen inzake mensenrechten hanteren, de essentiële mensenrechtenverdragen hebben geratificeerd, hun verplichtingen inzake rapportering zijn nagekomen, spontaan een beroep hebben gedaan op de speciale procedures van de VN en de VN-aanbevelingen hebben proberen toe te passen; verzoekt de EU erop aan te dringen dat de kandidaten minstens dertig dagen vóór de verkiezing bekend zijn opdat hun staat van dienst en hun toezegging ...[+++]

8. fordert alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auf, darauf hinzuarbeiten, dass die Kandidatenländer mit den höchsten Menschenrechtsstandards gewählt werden, die die wichtigsten Menschenrechtsverträge ratifiziert haben, ihren Berichterstattungspflichten nachgekommen sind, offene Aufforderungen zur Teilnahme an den Sonderverfahren der Vereinten Nationen abgegeben und Anstrengungen zur Umsetzung der darin enthaltenen Empfehlungen unternommen haben; fordert die EU auf, darauf zu bestehen, dass die benannten Kandidaten mindestens 30 Tage vor der Wahl bekannt gegeben werden, um eine öffentliche Untersuchung der bisherigen Menschenrech ...[+++]


10. moedigt alle landen die lid zijn van de VN aan samen te werken om te komen tot de verkiezing van de kandidaat-landen die de hoogste normen inzake mensenrechten hanteren, de essentiële mensenrechtenverdragen hebben geratificeerd, hun verplichtingen inzake rapportering zijn nagekomen, spontaan een beroep hebben gedaan op de speciale procedures van de VN en de VN-aanbevelingen hebben proberen toe te passen; verzoekt de EU erop aan te dringen dat de kandidaten minstens dertig dagen vóór de verkiezing bekend zijn opdat hun staat van d ...[+++]

10. ermutigt alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen, gemeinsam darauf hinzuarbeiten, dass die Kandidatenländer mit den höchsten Menschenrechtsstandards gewählt werden, die die wichtigsten Menschenrechtsverträge ratifiziert haben, ihren Berichterstattungspflichten nachgekommen sind, offene Aufforderungen zur Teilnahme an den Sonderverfahren der Vereinten Nationen abgegeben und Anstrengungen zur Umsetzung der darin enthaltenen Empfehlungen unternommen haben; fordert die EU auf, darauf zu bestehen, dass die benannten Kandidaten mindestens 30 Tage vor der Wahl bekannt gegeben werden, um eine öffentliche Untersuchung der bisherigen Mens ...[+++]


9. verzoekt alle landen die lid zijn van de VN ernaar te streven de kandidaat-landen te verkiezen die de hoogste normen inzake mensenrechten hanteren, de essentiële mensenrechtenverdragen hebben geratificeerd, hun verplichtingen inzake rapportering zijn nagekomen, spontaan een beroep hebben gedaan op de speciale procedures van de VN en de VN-aanbevelingen hebben proberen toe te passen; verzoekt de EU erop aan te dringen dat de kandidaten minstens dertig dagen vóór de verkiezing bekend zijn opdat hun staat van dienst en hun toezegging ...[+++]

9. fordert alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auf, darauf hinzuarbeiten, dass die Kandidatenländer mit den höchsten Menschenrechtsstandards gewählt werden, die die wichtigsten Menschenrechtsverträge ratifiziert haben, ihren Berichterstattungspflichten nachgekommen sind, offene Aufforderungen zur Teilnahme an den Sonderverfahren der Vereinten Nationen abgegeben und Anstrengungen zur Umsetzung der darin enthaltenen Empfehlungen unternommen haben; fordert die EU auf, darauf zu bestehen, dass die benannten Kandidaten mindestens 30 Tage vor der Wahl bekannt gegeben werden, um eine öffentliche Untersuchung der bisherigen Menschenrech ...[+++]


De besprekingen gingen onder andere over de procedures die moeten worden gevolgd in de overgangsperiode waarin niet alle lidstaten het Protocol van 1999 ter verlenging van het Arbitrageverdrag (dat op 31 december 1999 afliep) hebben geratificeerd, het aanvangspunt van de termijn van drie jaar waarbinnen uiterlijk een zaak aan de bevoegde autoriteit moet worden voorgelegd (artikel 6, lid 1), het aanvangspunt van de termijn van twee jaar voor de procedure voor onderling overleg, dat wil zeggen de eerste fase van het Arbitrageverdrag (ar ...[+++]

Erörtert wurden folgende Fragen: Verfahren während des Übergangszeitraums, in dem nicht alle Mitgliedstaaten das Verlängerungsprotokoll von 1999 ratifiziert haben (das Schiedsübereinkommen lief am 31. Dezember 1999 aus), Beginn der Dreijahresfrist, innerhalb derer ein Fall einer zuständigen Behörde unterbreitet werden muss (Artikel 6 Absatz 1), Beginn der Zweijahresfrist für das Verständigungsverfahren, d. h. der ersten Phase des Schiedsübereinkommens (Artikel 7 Absatz 1), Vorgehensweise während dieses Verständigungsverfahrens (Beschleunigung des Verfahrens, Zahlungsaufschub, Verzinsung von Steuernachforderungen und Steuererstattungen, T ...[+++]


2.1. Procedures in de overgangsperiode waarin niet alle overeenkomstsluitende staten het Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden (Toetredingsverdrag) en het Protocol tot wijziging van het oorspronkelijke verdrag (Protocol ter verlenging) hebben geratificeerd

2.1 Verfahren während des Übergangszeitraums, in dem nicht alle Vertragsstaaten das Übereinkommen über den Beitritt der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden (Beitrittsübereinkommen) und das Protokoll zur Änderung des ursprünglichen Übereinkommens (Verlängerungsprotokoll) ratifiziert haben




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedures hebben geratificeerd' ->

Date index: 2021-03-28
w