Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procedures moeten voortdurend " (Nederlands → Duits) :

De procedures moeten voortdurend worden bewaakt door de exploitanten van de slachthuizen, die ook een functionaris voor het dierenwelzijn moeten aanstellen die ervoor moet helpen zorgen dat de regels worden nageleefd.

Die Verfahren müssen kontinuierlich durch den Schlachthofbetreiber überwacht werden. Außerdem wird ein Tierschutzbeauftragter ernannt, um die Einhaltung der Vorschriften sicherzustellen.


De procedures moeten voortdurend worden bewaakt door de exploitanten van de slachthuizen, die ook een functionaris voor het dierenwelzijn moeten aanstellen die ervoor moet helpen zorgen dat de regels worden nageleefd.

Die Verfahren müssen kontinuierlich durch den Schlachthofbetreiber überwacht werden. Außerdem wird ein Tierschutzbeauftragter ernannt, um die Einhaltung der Vorschriften sicherzustellen.


Door dat alles worden wij eraan herinnerd dat we niet zelfingenomen moeten zijn en voortdurend de procedures moeten verbeteren en onze capaciteit versterken om te reageren op rampen, en preventief beleid stimuleren – voorkomen is altijd beter dan genezen – om de tragische gevolgen van dergelijke rampen te verminderen.

Diese Ereignisse erinnern uns daran, dass wir nicht selbstgefällig werden dürfen, sondern fortwährend unsere Verfahrensabläufe verbessern, unsere Leistungsfähigkeit zur Reaktion auf Katastrophen stärken und eine Präventionspolitik fördern müssen – vorbeugen ist immer besser als heilen –, um die tragischen Auswirkungen dieser Katastrophen zu minimieren.


9. benadrukt dat de taak van de speciale vertegenwoordigers van de EU (SVEU's) globaal gesproken dient te bestaan uit de vertegenwoordiging en coördinatie van het beleid van de EU ten aanzien van regio's die voor de EU van specifiek strategisch of veiligheidsbelang zijn en waar de voortdurende aanwezigheid en zichtbaarheid van de EU zijn vereist; is van mening dat er tussen de SVEU's en de desbetreffende EDEO-afdelingen nauw moet worden samengewerkt en dat belangrijke thematische kwesties, die voorheen onder de verantwoordelijkheid van persoonlijke vertegenwoordigers vielen, opnieuw tegen het licht ...[+++]

9. hebt hervor, dass die Aufgabe der EU-Sonderbeauftragten (EUSB) generell darin bestehen sollte, die EU-Politik gegenüber Regionen zu vertreten und zu koordinieren, die für die EU von spezifischem strategischem oder sicherheitspolitischem Interesse sind und die eine ständige Präsenz und Sichtbarkeit der EU erfordern; vertritt die Auffassung, dass eine enge Koordinierung zwischen den EUSB und den entsprechenden Abteilungen des EAD erfolgen muss und dass wichtige thematische Fragen, für die zuvor persönliche Beauftragte zuständig waren, erneut aufgegriffen werden sowie Vorschläge für die Übernahme dieser Funktion durch hochrangige EAD-Beamte oder EUSB vorgelegt werden sollten; erachte ...[+++]


betreurt het feit dat de voortdurende schendingen van de mensenrechten een zeer negatieve impact op het imago en de geloofwaardigheid van Rusland in de wereld hebben en een schaduw werpen op de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Russische Federatie, die belangrijk zijn en zich moeten ontwikkelen tot een strategisch partnerschap, gelet op de wederzijdse afhankelijkheid en de diverse gemeenschappelijke belangen van beide partijen, met name wat de samenwerking op het gebied van politiek, veiligheid, economie en energie betreft, m ...[+++]

bedauert die Tatsache, dass die anhaltenden Menschenrechtverstöße sehr negative Auswirkungen auf das Bild und die Glaubwürdigkeit Russlands in der Welt haben und einen Schatten auf die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Russischen Föderation werfen, die wichtig sind und sich zu einer strategischen Partnerschaft entwickeln sollten, wenn man sich die gegenseitige Abhängigkeit und die gemeinsamen Interessen, insbesondere bei der Zusammenarbeit in den Bereichen Politik, Sicherheit, Wirtschaft und Energie, aber auch, was die Achtung demokratischer Prinzipien und Verfahren sowie der grundlegenden Menschenrechte angeht, vor Aug ...[+++]


In het licht van de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad betreffende vermindering van de responslast, vereenvoudiging en prioritering op het gebied van communautaire statistieken, zal er bij de opstelling van de jaarlijkse statistische werkprogramma’s van de Commissie rekening mee moeten worden gehouden dat de statistische prioriteiten, met inbegrip van de vereenvoudiging van procedures en het terugschroeven van eisen die minder belangrijk zijn geworden, voortdurend ...[+++]

Im Lichte der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und an den Rat über die Verringerung des Beantwortungsaufwands, Vereinfachung und Prioritätensetzung im Bereich der Gemeinschaftsstatistiken sollte bei der Erstellung der jährlichen statistischen Arbeitsprogramme der Kommission die Notwendigkeit einer laufenden Überprüfung der statistischen Prioritäten, einschließlich der Vereinfachung von Verfahren und der Verminderung von Anforderungen, deren Bedeutung abnimmt, berücksichtigt werden, damit die verfügbaren Ressourcen optimal genutzt werden können.


(21) De verantwoordelijkheden van de lidstaten bij gedeeld beheer moeten gedetailleerder worden beschreven, gezien de voortdurende discussies tussen de instellingen over de kwijtings­procedure en de controlesystemen die moeten worden ingevoerd, en deze moeten de wederzijdse verantwoordelijkheden van de lidstaten en de Commissie weerspiegelen.

(21) Um den derzeitigen Beratungen der Organe über das Entlastungsverfahren und die einzurich­ten­den Kontrollsysteme Rechnung zu tragen, muss die Verantwortung der Mitgliedstaaten bei der geteilten Mittelverwaltung unter Berücksichtigung der jeweiligen Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten und der Kommission näher präzisiert werden.


19. benadrukt dat het aantal atypische, los-vaste en mobiele werknemers voortdurend toeneemt; wijst erop dat deze groep werknemers over het algemeen niet goed vertegenwoordigd is in de pensioenstelsels en al helemaal niet in de bedrijfspensioenstelsels en dat er daarom procedures moeten worden ontwikkeld om deze atypische werknemers beter op de arbeidsmarkt op te vangen en een passende oudedagsvoorziening voor hen te garanderen; dringt er bij de lidstaten op aan bepalingen in nationale wetgeving inzake aanvullen ...[+++]

19. weist darauf hin, dass die Zahl von atypischen und mobilen Arbeitnehmern sowie "Quasi-Mitarbeitern" stetig anwächst; betont, dass diese Arbeitnehmer durch die Rentensysteme insgesamt nicht ausreichend abgedeckt sind und noch weniger durch die betrieblichen Systeme, so dass Verfahren entwickelt werden müssen, die atypische Arbeitnehmer besser auf dem Arbeitsmarkt absichern und ihnen eine angemessene Altersversorgung garantieren; fordert die Mitgliedstaaten auf, Bestimmungen im einzelstaatlichen Recht zu Zusatzrenten, die dazu führen, dass die Mobilität der Arbeitnehmer eingeschränkt wird, beispielsweise Wartezeiten und andere Zulass ...[+++]


20. benadrukt dat het aantal atypische, los-vaste en mobiele werknemers voortdurend toeneemt; wijst erop dat deze groep werknemers over het algemeen niet goed vertegenwoordigd is in de pensioenstelsels en al helemaal niet in de bedrijfspensioenstelsels en dat er daarom procedures moeten worden ontwikkeld om deze atypische werknemers beter op de arbeidsmarkt op te vangen en een passende oudedagsvoorziening voor hen te garanderen; dringt er bij de lidstaten op aan bepalingen in nationale wetgeving inzake aanvullen ...[+++]

20. weist darauf hin, dass die Zahl von atypischen und mobilen Arbeitnehmern sowie „Quasi-Mitarbeitern“ stetig anwächst; betont, dass diese Arbeitnehmer durch die Rentensysteme insgesamt nicht ausreichend abgedeckt sind und noch weniger durch die betrieblichen Systeme, so dass Verfahren entwickelt werden müssen, die atypische Arbeitnehmer besser auf dem Arbeitsmarkt absichern und ihnen eine angemessene Altersversicherung garantieren; fordert die Mitgliedstaaten auf, Bestimmungen im einzelstaatlichen Recht zu Zusatzrenten, die dazu führen, dass die Mobilität der Arbeitnehmer eingeschränkt wird, beispielsweise Wartezeiten und andere Zula ...[+++]


Overwegende dat tenslotte de bijzondere richtlijnen voortdurend aan de vooruitgang van de techniek op het gebied van de produktie van technische eenheden moeten kunnen worden aangepast en dat de procedure van artikel 13 van Richtlijn 70/156/EEG daartoe geschikt is ,

Schließlich muß es immer möglich bleiben, die Einzelrichtlinien an den technischen Fortschritt in dem Bereich der Erzeugung technischer Einheiten anzupassen ; hierzu ist das Verfahren des Artikels 13 der Richtlinie 70/156/EWG geeignet -




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedures moeten voortdurend' ->

Date index: 2024-06-30
w