Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procedures strikt zijn opgevolgd conform onze » (Néerlandais → Allemand) :

Uit deze vragen blijkt hoe lastig deze problematiek is, maar ik wil u vóór alles duidelijk maken dat de procedures strikt zijn opgevolgd conform onze verordeningen, dat wij ervoor waken en erop staan dat de lidstaten ons van eventuele problemen bij de uitvoering van die verordeningen op de hoogte brengen en ons in staat stellen – ik kom hier nog op terug in mijn reactie op de andere sprekers – om een evaluatie te maken van deze regeling, die naar ik hoop een tijdelijk karakter zal hebben en overbodig zal worden naarmate de door mij genoemde risico’s dankzij de ontwikkeling van technologieën en apparatuur beter in vloeistoffen kunnen word ...[+++]

Sie zeigen, wie vielschichtig dieses Problem ist, doch ich möchte Ihnen vor allem sagen, dass die Verfahren gemäß unseren Verordnungen buchstabengetreu befolgt wurden. Die Durchführung der Maßnahmen verläuft zwar nicht ohne Schwierigkeiten, aber wir stellen sicher und legen großen Wert darauf, dass uns die Mitgliedstaaten über diese Probleme unterrichten und uns – und auf diesen Punkt werde ich im Übrigen in meiner Antwort auf die Fragen weiterer Redner eingehen – ermöglichen, eine Folgenabschützung dieses Instruments vorzunehmen, das hoffentlich nur vorü ...[+++]


4. wijst erop dat de Mercosur vanuit ontwikkelingsstandpunt bij de stimulering van intraregionale groei weliswaar al enkele successen heeft laten zien, maar dat op andere ontwikkelingsgebieden minder vooruitgang is geboekt: de economieën van de Mercosur-landen zijn overigens al relatief open en geliberaliseerd, conform de 'consensus van Washington', die zij strikt hebben opgevolgd; merkt op dat de Mercosur zich ten doel stelde de ...[+++]

4. verweist darauf, dass der Mercosur vom Standpunkt der Entwicklung gesehen erste Erfolge bei der Förderung des intraregionalen Wachstums verzeichnen konnte, in anderen Entwicklungsbereichen jedoch weniger erfolgreich war: die Wirtschaft der Mercosur-Staaten ist übereinstimmend mit dem Washingtoner Konsens, den diese Staaten strikt eingehalten haben, bereits relativ offen und liberalisiert; stellt fest, dass es das Ziel des Mercosur war, die wirtschaftliche Entwicklung gemeinsam mit der sozialen Gerechtigkeit voranzutreiben, und die ...[+++]


20. merkt op dat het Agentschap de kritiek van de Rekenkamer met betrekking tot aanwervingen, dat het het beginsel van gelijke behandeling niet heeft geëerbiedigd, omdat het vereiste minimumaantal jaren beroepservaring voor een bepaalde functie afweek van het aantal dat door de Commissie en de agentschappen was overeengekomen, niet aanvaardt; merkt op dat het Agentschap van mening is dat de aangewende procedure in overeenstemming is met de regels, aangezien zeer gespecialiseerd personeel moest worden aangeworven in moeilijke omstandigheden; stelt vast dat in het Statuut is vastgelegd dat de communautaire agentschappen hun algemene uitv ...[+++]

20. stellt im Zusammenhang mit den Einstellungsverfahren fest, dass die Agentur die vom Rechnungshof geübte Kritik, dass sie den Grundsatz der Gleichbehandlung nicht eingehalten habe, da die für einen bestimmten Dienstposten verlangte Mindestberufserfahrung von der zwischen der Kommission und den Agenturen vereinbarten Regelung abweicht, nicht akzeptiert; nimmt zur Kenntnis, dass die Agentur der Auffassung ist, die von ihr geübte Praxis stehe im Einklang mit den Bestimmungen, da sie unter schwierigen Bedingungen für hoch qualifiziertes Personal attraktiv sein musste; bemerkt, dass die Gemeinschaftsagenturen laut Statut ihre allgemeinen Durchführungsbestimm ...[+++]


- de opeenstapeling van Europese en nationale structuren beperken tot hetgeen strikt noodzakelijk is en het optreden en de procedures van nationale instanties en bestuurslichamen, conform de beginselen van het coöperatieve federalisme, in Europees perspectief plaatsen.

- Beschränkung der Überlagerung der europäischen und nationalen Strukturen auf das absolut Notwendige und Einbindung der Maßnahmen und Verfahren der nationalen Behörden und Einrichtungen in einen europäischen Rahmen gemäß den Grundsätzen der föderalen Zusammenarbeit.


Ook de wederzijdse rechtshulp dient dus plaats te vinden op basis van een strikte eerbiediging van de grondrechten, welke de basis vormen van onze cultuur en onze beschaving: ik denk hierbij aan de eerlijke rechtsgang, vooral aan de rechten van de verdediging, de onpartijdigheid en de neutraliteit van de rechter, en aan de duur van de gerechtelijke procedures. Mijn land, Italië, is wat dat laatste aangaat helaas de negatieve record ...[+++]

Deshalb muß auch die justitielle Zusammenarbeit in Strafsachen unter striktester Wahrung der Grundrechte erfolgen, auf denen unsere Kultur und unsere Gesellschaft beruhen: Ich denke an das Recht auf einen fairen Prozeß und insbesondere an die Rechte der Verteidigung, an ein unabhängiges und unparteiisches Gericht sowie an die Dauer der Gerichtsverfahren, bei denen mein Land, Italien, leider einen traurigen Rekord in bezug auf die Zahl der Verurteilungen und der beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte anhängigen Verfahren hält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedures strikt zijn opgevolgd conform onze' ->

Date index: 2022-11-24
w