Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitspraak waarbij de procedure wordt toegewezen
Uitspraak waarbij de procedure wordt verworpen

Vertaling van "procedures waarbij definitief " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
uitspraak waarbij de procedure wordt toegewezen

dem Widerspruch stattgebende Entscheidung


uitspraak waarbij de procedure wordt verworpen

den Widerspruch abweisende Entscheidung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moet artikel 1, lid 1, van richtlijn 2010/64/EU (1) van het Europees Parlement en de Raad van 20 oktober 2010 betreffende het recht op vertolking en vertaling in strafprocedures, volgens hetwelk „[d]eze richtlijn [...] voorschriften vast[legt] met betrekking tot het recht op vertolking en vertaling in strafprocedures en procedures voor de tenuitvoerlegging van een Europees aanhoudingsbevel”, aldus worden uitgelegd dat de Hongaarse rechters deze richtlijn eveneens moeten toepassen in het kader van een bijzondere procedure [hoofdstuk XXIX van de büntetőeljárásról szóló 1998. évi XIX (wet nr. XIX van 1998 houdende invoering van het wetboek van strafvordering)] en moet met andere woorden worden aangenomen dat de in die bepaling bedoelde „strafp ...[+++]

Bedeutet die in Art. 1 Abs. 1 der Richtlinie 2010/64/EU (1) des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Oktober 2010 über das Recht auf Dolmetschleistungen und Übersetzungen in Strafverfahren enthaltene Formulierung „Diese Richtlinie regelt das Recht auf Dolmetschleistungen und Übersetzungen in Strafverfahren und in Verfahren zur Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls“ auch, dass die ungarischen Gerichte diese Richtlinie auch im besonderen Verfahren (Kapitel XXIX des Gesetzes Nr. XIX von 1998 über die Strafprozessordnung [A büntetőeljárásról szóló 1998. évi XIX. törvény XXIX. fejezet]) anwenden müssen, d. h., dass das im ungarischen Recht vorgesehene besondere Verfahren unter den Begriff des „Strafverfahrens“ zu subsumieren ist ...[+++]


De verzoekende partij betoogt dat zij door de bestreden bepaling rechtstreeks en ongunstig zou worden geraakt, doordat de regularisatieheffing, na betaling ervan, definitief door de Schatkist zou zijn verworven en bijgevolg niet langer aanvechtbaar zou zijn, terwijl de verzoekende partij, vóór de bestreden wetswijziging, een procedure bij de rechtbank heeft ingeleid, waarbij de door haar betaalde regularisatieheffing wordt betwist.

Die klagende Partei behauptet, sie sei unmittelbar und in ungünstigem Sinne von der angefochtenen Bestimmung betroffen, indem die Regularisierungsabgabe nach deren Bezahlung endgültig der Staatskasse zufalle und demzufolge nicht mehr anfechtbar sei, während die klagende Partei vor der angefochtenen Gesetzesänderung ein Verfahren vor Gericht eingeleitet habe, in dem die von ihr entrichtete Regularisierungsabgabe beanstandet werde.


De in het geding zijnde bepaling geeft concreet vorm aan een van de punten van het Institutioneel Akkoord « voor de zesde Staatshervorming » van 11 oktober 2011 (Parl. St., Senaat, 2011-2012, nr. 5-1563/4, p. 7); punt 2.4 van dat akkoord detailleert overigens de procedure die wordt gevolgd voor de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State waarbij er uitdrukkelijk in is voorzien dat, wanneer de algemene vergadering de weigering tot benoeming tenietdoet, de burgemeester ...[+++]

Durch die fragliche Bestimmung wird einer der Punkte des Institutionellen Abkommens « für die sechste Staatsreform » vom 11. Oktober 2011 konkret gestaltet (Parl. Dok., Senat, 2011-2012, Nr. 5-1563/4, S. 7); in Punkt 2.4 dieses Abkommens wird im Übrigen das Verfahren beschrieben, das bei der Generalversammlung der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates eingehalten wird, wobei ausdrücklich vorgesehen ist, dass in dem Fall, dass die Generalversammlung die Verweigerung der Ernennung dementiert, der Bürgermeister endgültig ernannt wird, so dass der Entscheid somit als eine Ernennung gilt.


De bestreden bepaling geeft concreet vorm aan een van de punten van het Institutioneel Akkoord « voor de zesde Staatshervorming » van 11 oktober 2011 (Parl. St., Senaat, 2011-2012, nr. 5-1563/4, p. 7); punt 2.4 van dat akkoord detailleerde overigens de procedure die wordt gevolgd voor de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State waarbij uitdrukkelijk erin is voorzien dat, wanneer de algemene vergadering de weigering tot benoeming tenietdoet, de burgemeester ...[+++]

Durch die angefochtene Bestimmung wird einer der Punkte des Institutionellen Abkommens « für die sechste Staatsreform » vom 11. Oktober 2011 konkret gestaltet (Parl. Dok., Senat, 2011-2012, Nr. 5-1563/4, S. 7); in Punkt 2.4 dieses Abkommens wurde im Übrigen das Verfahren beschrieben, das bei der Generalversammlung der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates eingehalten wird, wobei ausdrücklich vorgesehen ist, dass in dem Fall, dass die Generalversammlung die Verweigerung der Ernennung dementiert, der Bürgermeister endgültig ernannt wird, so dass der Entscheid somit als eine Ernennung gilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Primair , nietigverklaring op grond van artikel 263 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van beschikking C(2009) 7492 definitief van de Europese Commissie van 30 september 2009 — zoals gewijzigd en aangevuld bij beschikking C(2009) 9912 definitief van de Europese Commissie van 8 december 2009, waarvan op 9 december 2009 kennis is gegeven — waarbij verzoekster na een procedure op grond van artikel 65 EGKS-Verdrag is veroordeeld tot betaling van een ge ...[+++]

auf der Grundlage von Art. 263 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union die Entscheidung der Europäischen Kommission C(2009) 7492 endg. vom 30. September 2009 in der durch die am 9. Dezember 2009 zugestellte Entscheidung der Europäischen Kommission C(2009) 9912 endg. vom 8. Dezember 2009 geänderten und ergänzten Fassung, mit der die Klägerin im Anschluss an ein Verfahren nach Art. 65 EGKS-Vertrag zur Zahlung einer Geldbuße in Höhe von 3 570 000,00 Euro verurteilt wurde (COMP/37.956 — Bewehrungsrundstahl, Neuentscheidung), für nichtig zu erklären;


Een voorstel voor een besluit van de Raad inzake de voorlopige toepassing van het nieuwe protocol in afwachting dat het definitief in werking treedt, is het voorwerp van een afzonderlijke procedure (waarbij het Parlement niet wordt geraadpleegd).

Der Entwurf eines Ratsbeschlusses über die provisorische Anwendung des neuen Protokolls bis zu seinem endgültigen Inkrafttreten ist Gegenstand eines separaten Verfahrens (ohne Konsultation des Parlaments).


60. IS VAN OORDEEL dat het aangewezen mechanisme voor dit proces een groep zou zijn van technische en juridische deskundigen, die belast wordt met de analyse van alle beschikbare informatie, teneinde een consensus te bereiken over de aard en de inhoud van internationale regels en procedures betreffende aansprakelijkheid en schadeloosstelling, waarbij in eerste instantie het begrip "schade ten gevolge van grensoverschrijdende verplaatsingen van GGO's" wordt behandeld; de groep zou ook binnen vier jaar een ...[+++]

60. VERTRITT DIE AUFFASSUNG, dass das geeignete Gremium für dieses Verfahren eine Gruppe von technischen und Rechtsexperten wäre, die damit beauftragt werden sollte, sämtliche verfügbaren Informationen auszuwerten, um zu einem Konsens über Art und Inhalt der völkerrechtlichen Regeln und Verfahren für Haftung und Wiedergutmachung zu gelangen, wobei vom Konzept "Schäden, die durch die grenzüberschreitende Verbringung von GVO entstanden sind" ausgegangen und der Tagung der Vertragsparteien innerhalb von vier Jahren ein Abschlussbericht vorgelegt werden sollte;


In dat geval kan de Commissie een voorstel van besluit indienen overeenkomstig de procedure in artikel 251 van het Verdrag, waarbij de aangenomen maatregel voorlopig gehandhaafd of ingetrokken wordt, ofwel kan zij de maatregel handhaven en hem wijzigen om tegemoet te komen aan de geuite bezwaren, ofwel kan zij haar definitief intrekken .

In diesem Fall kann die Kommission entweder einen Vorschlag für einen Rechtsakt nach dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags vorlegen, wobei sie vorläufig an der erlassenen Maßnahme festhalten oder sie zurückziehen kann, die Maßnahme aufrechterhalten, nachdem sie sie unter Berücksichtigung der erhobenen Einwände geändert hat, oder sie endgültig zurückziehen.


Deze eis wordt gedeeld door het Europees Parlement in zijn verslag over het tweede rapport van de Commissie aan de Raad over de situatie binnen de werfindustrie in de wereld (Definitief, A5-0371/2000) waarbij het "de Commissie verzoekt om een procedure ter beslechting van geschillen tegen de Republiek Korea bij de WTO aan te spannen; ".

Diese Forderung wird vom Europäischen Parlament unterstützt, das in seinem Bericht über den zweiten Bericht der Kommission an den Rat zur Lage des Weltmarkts im Schiffbausektor (endgültige Fassung A5-0371/2000) „die Kommission auf(fordert), ein Streitbeilegungsverfahren gegen die Republik Korea bei der Welthandelsorganisation (WTO) einzuleiten“.




Anderen hebben gezocht naar : procedures waarbij definitief     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedures waarbij definitief' ->

Date index: 2024-05-01
w