Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene procedure
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Internationaal recht
Internationale procedure
Kwaliteitscontroleprocedures
Procedure van hoogdringendheid
Procedures voor het reinigen van treinen
Procedures voor het schoonmaken van treinen
Procedures voor kwaliteitscontrole
Procedures voor quality-assurance
QA-procedures
Rechtsvordering
Stopzetting van de procedure
Wetgevende procedure

Traduction de «procedures zijn bijvoorbeeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

manche Verunreinigungen beguenstigen die Warmrisse ( schwefelhaltige Guesse zum Beispiel )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]


kwaliteitscontroleprocedures | QA-procedures | procedures voor kwaliteitscontrole | procedures voor quality-assurance

Qualitätssicherungsverfahren


procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht


procedures voor het reinigen van treinen | procedures voor het schoonmaken van treinen

Zugreinigungsverfahren


rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]

Gerichtsverfahren [ Abbruch des Verfahrens | Verfahrensende | Verfahrensrecht ]


internationaal recht [ internationale procedure ]

internationales Recht [ internationales Prozessrecht | internationales Prozeßrecht ]


wetgevende procedure

Gesetzgebungsverfahren [ Gesetzgebungstechnik | Weg der Gesetzgebung ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij gaan vooraf aan de dag waarop de opschorting open is verklaard of volgen uit het verzoekschrift of de beslissingen genomen in het kader van de procedure (bijvoorbeeld een schuld die ontstaat wegens de toepassing van een ontbindende voorwaarde in geval van reorganisatie).

Sie stammen aus der Zeit vor dem Tag der Eröffnung des Aufschubs, oder sie ergeben sich aus dem Antrag oder aus Entscheidungen im Rahmen des Verfahrens (beispielsweise eine Schuld, die durch die Anwendung einer Auflösungsklausel im Falle der Reorganisation entsteht).


De beheerskosten in verband met de werking van het fonds zullen overigens eraan kunnen worden aangerekend bijvoorbeeld de kosten die voortvloeien uit gerechtelijke procedures die tegen het fonds ingesteld zouden kunnen worden.

Die Verwaltungskosten im Zusammenhang mit dem Funktionieren des Fonds werden im Übrigen dafür angerechnet werden können, beispielsweise die Kosten, die sich aus Gerichtsverfahren ergeben, die gegebenenfalls gegen den Fonds eingeleitet werden.


Sommige organen kunnen geen anonieme klachten in behandeling nemen (bijvoorbeeld rechters), andere kunnen de anonimiteit van klagers niet tijdens de hele procedure beschermen (bijvoorbeeld mededingingsautoriteiten in bepaalde lidstaten), terwijl een derde categorie alleen maar een onderzoek mag beginnen op basis van geloofwaardig bewijs (bijvoorbeeld de Britse adjudicator krachtens de Groceries Supply Code of Practice of het Franse ministerie van economische zaken).

Einige Stellen dürfen keine anonymen Beschwerden entgegennehmen (z. B. Gerichte), andere können nicht die Anonymität der Beschwerdeführer während des gesamten Verfahrens sicherstellen (z. B. die Wettbewerbsbehörden in einigen Mitgliedstaaten), und einer dritten Kategorie von Stellen ist die Einleitung von Untersuchungen nur bei Vorliegen glaubwürdiger Beweise gestattet (z. B. dem „Adjudicator“ nach dem „Groceries Supply Code of Practice“ im Vereinigten Königreich oder dem Wirtschaftministerium in Frankreich).


Uit hoofde van een dergelijke procedure moet bijvoorbeeld elke geldstroom als gerapporteerd in de bankrekeningoverzichten met de in de rekeningen van de abi vastgelegde geldstromen vergeleken worden.

Beispielsweise sollte bei einem solchen Verfahren jeder einzelne in den Bankkontoauszügen aufgeführte Barmittelstrom mit den in den Büchern des AIF aufgeführten Barmittelströmen verglichen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om het geld ook daadwerkelijk in handen te krijgen, zal de crediteur een eindvonnis in de zaak moeten verkrijgen overeenkomstig het nationale recht of door middel van een van de vereenvoudigde Europese procedures als bijvoorbeeld de Europese procedure voor geringe vorderingen.

Um das Geld tatsächlich zu erlangen, muss der Gläubiger nach dem innerstaatlichen Recht oder mit einem der vereinfachten europäischen Verfahren (wie dem europäischen Verfahren für geringfügige Forderungen) eine rechtskräftige Gerichtsentscheidung in der Hauptsache erwirken.


de relatie tussen de onderhoudsgerechtigde en de onderhoudsplichtige: kind (kind uit een huwelijk/kind dat formeel is erkend door de onderhoudsplichtige/vaderschap over het kind bij gerechtelijke procedure vastgesteld), bijvoorbeeld een geboorte- of adoptiebewijs;

die Beziehung zwischen der berechtigten und der verpflichteten Person: Kind (Kind aus einer Ehe/von der verpflichteten Person formal anerkanntes Kind/gerichtlich festgestellte Abstammung des Kindes), einschließlich eines Schriftstücks zum Nachweis der Abstammung/Adoption.


Andere procedures zijn bijvoorbeeld het toekennen van een juiste waarde door formulering of het gebruik van controlematerialen waaraan een bekende hoeveelheid van de te analyseren stof is toegevoegd.

Weitere Verfahren umfassen die Zuerkennung eines wahren Wertes durch Formelberechnung oder Verwendung von mit dem Analyten versetzten Kontrollmaterialien.


Er deden zich eveneens problemen voor bij de tenuitvoerlegging van de PWV's, zoals grote vertragingen bij de uitbetaling in sommige landen of de ingewikkeldheid van sommige procedures, zoals bijvoorbeeld de aanbestedingsprocedure van het EOF. 5. Ontoereikende complementariteit van de Stabex-doelstellingen met die van de andere financieringinstrumenten van het EOF Ook het verband tussen Stabex en programma's voor structurele aanpassing vormt een probleem.

Zudem zeigten sich Probleme bei der Ausführung der RGV, z.B. beträchtliche Verspätungen bei den Auszahlungen in einigen Ländern oder die Kompliziertheit mancher Verfahren, z.B. des Ausschreibungsverfahrens im Rahmen des EEF. 5. Unzureichende Komplementarität der Ziele des Stabex-Systems und der anderen Finanzinstrumente des EEF Ferner stellt sich die Frage nach dem Verhältnis zwischen Stabex-System und Strukturanpassungsprogrammen.


Overwegende dat het in verband met de toestand op vervoersgebied noodzakelijk is dat de deelnemende Staten de in deze aanbeveling omschreven verplichtingen zo spoedig mogelijk nakomen ; dat derhalve de uiterste termijn van 31 december 1961 redelijk voorkomt om hetzij rechtstreeks de noodzakelijke wettelijke en reglementaire voorschriften uit te vaardigen hetzij , indien daarvoor een tijdrovende procedure zoals bijvoorbeeld de aanneming van een wet nodig zou zijn , de daarvoor vereiste stappen te nemen .

Die Verhältnisse auf dem Verkehrsgebiet machen es notwendig, daß die Mitgliedstaaten so bald wie möglich den Geboten der Empfehlung nachkommen. Eine Frist bis zum 31. Dezember 1961 erscheint daher angemessen, um entweder die notwendigen Rechts- und Verwaltungsvorschriften selbst zu erlassen oder, soweit hierfür zeitraubende Verfahren wie etwa der Weg der Gesetzgebung notwendig sein sollten, die dazu erforderlichen Schritte zu unternehmen.


basisbeginselen en waarborgen (bijvoorbeeld waarborgen en verplichtingen voor asielzoekers, recht te worden gehoord, toegang tot juridische bijstand en vertegenwoordiging in rechte, detentie); procedures in eerste aanleg (bijvoorbeeld het voorzien in een onderzoeksprocedure, de beginselen betreffende het veilig land van herkomst, procedures aan de grenzen); procedures voor de intrekking van de vluchtelingenstatus en beroepsprocedures.

Grundsätze und Garantien (z. B. Garantien für die und Pflichten der Asylbewerber, Recht auf eine persönliche Anhörung, Anspruch auf Rechtsberatung und -vertretung, Gewahrsam); die erstinstanzlichen Verfahren (z.B. Bestimmung über ein Prüfverfahren, Konzept des sicheren Herkunftsstaats, Verfahren an den Grenzen); Verfahren zur Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft, und Rechtsbehelfe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedures zijn bijvoorbeeld' ->

Date index: 2024-08-13
w