Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procedures zoals voorgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

de voorwaarden voor de deelname van waarnemers aan het afwikkelingscollege die worden opgenomen in de schriftelijke regelingen en procedures zoals voorgesteld door de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau.

die Bedingungen für die Teilnahme des Beobachters im Abwicklungskollegium, die in die von der für die Gruppenabwicklung zuständigen Behörde vorgeschlagenen schriftlichen Modalitäten und Verfahren aufzunehmen sind.


Overwegende dat dit verzoek als dusdanig niet expliciet is vermeld in het advies van de gemeenteraad van 22 december 2014; dat de Cel Aménagement-Environnement bovendien acht dat er geen meerwaarde gehaald kan worden uit het schrappen van dat gebied daar er reeds een bomen- en groenscherm en een afzonderingsgebied bestaan tussen de toekomstige steengroeve en de Aisne vallei; dat zelfs als de vergunning, in november 2015 toegekend, voorziet om af te zien van het noordoostelijk bosje op grond van een akkoord met Natuur en Bossen, de uitbatingsplannen zoals voorgesteld in 2001, in het kader van de ...[+++]

In der Erwägung, dass dieser Wunsch als solcher nicht in der Stellungnahme des Gemeinderats vom 22. Dezember 2014 erläutert ist; dass die Zelle "Planung - Umwelt" zudem der Ansicht ist, dass das Zurückziehen dieses Bereichs aus der Zone keinen Mehrwert ergeben würde, da es zwischen dem künftigen Steinbruch und dem Aisne-Tal schon eine bewaldete Schutzwand und ein Puffergebiet gibt; dass die im November 2015 gewährte Genehmigung zwar den Verzicht auf den kleinen im Nordosten befindlichen Wald aufgrund einer Vereinbarung mit der Abteilung Natur und Forstwesen vorsah, die 2001 im Rahmen des Verfahrens zur Revision des Sektorenplans vorge ...[+++]


5. acht het nuttig enkele goede praktijken vast te stellen die als leidraad voor alle agentschappen kunnen dienen; is verder van mening dat de vereenvoudiging van de procedures, zoals voorgesteld in de gemeenschappelijke aanpak, ertoe kan bijdragen de agentschappen te helpen hun procedures te verbeteren; wijst erop dat eerlijke en transparante aanwerving deel uitmaakt van de goede reputatie van alle instellingen en organen van de Unie;

5. erachtet es als zweckmäßig, bewährte Praktiken vorzugeben, die allen Agenturen als Leitlinie dienen können; ist außerdem der Ansicht, dass die im Gemeinsamen Konzept empfohlene Vereinfachung der Verfahren dazu beitragen könnte, die Agenturen bei der Verbesserung ihrer Verfahren zu unterstützen; weist darauf hin, dass faire und transparente Einstellungsverfahren Bestandteil des guten Rufs der Organe und Einrichtungen der Union sind;


4. betreurt echter de beperkte verhoging zoals voorgesteld in ontwerp van gewijzigde begroting nr. 5/2015, die niet overeenkomt met de feitelijke behoeften gezien de huidige en waarschijnlijk nog erger wordende crisis in het Middellandse Zeegebied, het toenemende risico van de toestroom van meer vluchtelingen uit Oekraïne en de noodzaak om de migratieproblematiek in het algemeen aan te pakken; onderstreept evenwel het belang van goed toezicht op het gebruik van die middelen en dus van meer transparantie met betrekking tot procedures voor contracten en ...[+++]

4. bedauert jedoch den begrenzten Betrag der im Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 5/2015 vorgeschlagenen Erhöhungen, die bei der andauernden und sich vermutlich noch verschärfenden Krise im Mittelmeer, dem wachsenden Risiko einer Zunahme der Flüchtlinge aus der Ukraine und der Notwendigkeit, die Herausforderungen im Bereich der Migration generell zu bewältigen, dem tatsächlichen Bedarf nicht entsprechen; unterstreicht indessen angesichts der verschiedenen Untersuchungen, die in Bezug auf mehrere in den Mitgliedstaaten festgestellte Missbräuche durchgeführt werden, die Notwendigkeit einer strengen Kontrolle des Verwendungszweck ...[+++]


Via haar voorgestelde herziening van de wetgeving inzake overheidsopdrachten[16] verwacht de Commissie dat meer geschikte voorwaarden zullen worden geschapen voor innovatieve aankopen, zoals een nieuwe procedure voor innovatiepartnerschappen, een lichte ad-hocregeling voor overheidsopdrachten voor sociale diensten en een duidelijker rechtskader voor gezamenlijke grensoverschrijdende overheidsopdrachten.

Mit der vorgeschlagenen Überarbeitung der Vorschriften für die öffentliche Beschaffung[16] sieht die Kommission geeignetere Bedingungen für die Beschaffung innovativer Produkte vor, etwa ein neues Verfahren für Innovationspartnerschaften, eine leichtere Ad-hoc-Regelung für die öffentliche Beschaffung von Sozialdienstleistungen und einen klareren Rechtsrahmen für die gemeinsame grenzüberschreitende öffentliche Beschaffung.


Overwegende dat, zoals reeds gemeld in het besluit van 12 februari 2015 tot voorlopige aanneming van de herziening van het gewestplan Marche - La Roche de andere varianten van de uitvoering en de nog niet uitgevoerde maatregelen, voorgesteld door de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan, niet onder het gewestplan vallen in de zin van artikel 23 van het Wetboek en in aanmerking genomen, in voorkomend geval nader bepaald en verder aangevuld zullen moeten worden via de behandeling van de administratieve ...[+++]

In der Erwägung, dass die anderen Durchführungsvarianten und die vom Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung des Plans vorgeschlagenen Maßnahmen, die noch nicht durchgeführt wurden, wie bereits im Erlass vom 12. Februar 2015 zur vorläufigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Marche-La Roche angegeben, nicht unter den Sektorenplan im Sinne von Artikel 23 des CWATUP fallen und berücksichtigt werden müssen, sowie gegebenenfalls bei der Untersuchung der infolge der vorliegenden Revision des Sektorenplans eingeleiteten Verwaltungsverfahren bezüglich der Genehmigungen näher erläutert und vervollständigt werden müssen; dass die ...[+++]


c) procedures in het geval van wijzigingen die voor het dienstenaanbod worden voorgesteld, zoals lancering van nieuwe diensten, wijziging van bestaande diensten of prijswijziging.

c) Verfahren für den Fall, dass Änderungen der Dienstleistungsangebote vorgeschlagen werden, z. B. Einführung neuer Dienste, Änderungen an bestehenden Diensten oder Preisänderungen.


21. wijst erop dat de deelname van EU-bedrijven aan grensoverschrijdende aanbestedingen van overheidsopdrachten nog steeds zeer beperkt is en dat het door de verschillende en ingewikkelde administratieve procedures voor EU-bedrijven, met name in het MKB, moeilijk is om aan dergelijke aanbestedingen deel te nemen; verwelkomt de hervorming van openbare aanbestedingen zoals voorgesteld door de Commissie, en is van mening dat het vaststellen van gezamenlijke beginselen op EU-niveau, gekoppeld aan flexibele, duidelijke en eenvoudige regel ...[+++]

21. weist darauf hin, dass die Teilnahme von (insbesondere kleinen und mittleren) EU-Unternehmen an grenzüberschreitenden öffentlichen Vergabeverfahren weiterhin sehr gering ist, was auf die damit verbundenen unterschiedlichen und komplizierten Verwaltungsverfahren zurückzuführen ist; begrüßt die von der Kommission vorgeschlagene Reform der öffentlichen Auftragsvergabe und ist der Auffassung, dass die Festlegung allgemeiner Grundsätze auf Unionsebene sowie flexibler, klarer und einfacher Regeln für öffentliche Vergabeverfahren den Unternehmen, insbesondere den KMU, eine bessere Nutzung der durch grenzüberschreitende öffentliche Ausschre ...[+++]


Het is dan ook verstandig om de hele procedure, zoals voorgesteld, om de drie jaar grondig te evalueren.

Es wäre daher vernünftig, das gesamte Verfahren wie vorgeschlagen in drei Jahren erneut auf den Prüfstand zu stellen.


6. merkt op dat uit de follow-up controle van het actieplan over de naleving van de voorschriften voor openbare aanbestedingen blijkt dat weliswaar enige vooruitgang is geboekt, maar dat de Ombudsman de twee nog niet afgewikkelde acties uit het verslag van de interne auditeur nr. 06/03 nog niet volledig ten uitvoer heeft gelegd; spoort de Ombudsman aan de tenuitvoerlegging van deze acties met spoed te voltooien, zoals voorgesteld door de interne auditeur; is ingenomen met de opname in het werkprogramma voor 2008 van de interne auditeur van een verslag, dat gebaseerd is op zijn bevindingen over de ...[+++]

6. stellt fest, dass die Follow-up-Prüfung zum vereinbarten Aktionsplan betreffend die Übereinstimmung mit den Vorschriften über das öffentliche Auftragswesen gezeigt hat, dass zwar gewisse Fortschritte erzielt wurden, dass der Bürgerbeauftragte die beiden vom Internen Prüfbericht Nr. 06/03 noch ausstehenden Maßnahmen noch nicht vollständig umgesetzt hat; fordert den Bürgerbeauftragten auf, diese Maßnahmen, wie vom Internen Prüfer vorgeschlagen wurde, unverzüglich vollständig umzusetzen; begrüßt, dass der Interne Prüfer auf der Grundlage seiner Erkenntnisse eine Überprüfung der öffentlichen Auftragsvergabe in sein Arbeitsprogramm für 2 ...[+++]


w