Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procedures zoals vroege " (Nederlands → Duits) :

de Sixpackwetten (een systeem om toezicht te houden op bredere economische beleidslijnen, om zo in een vroeg stadium problemen te ontdekken zoals vastgoedzeepbellen of een teruglopend concurrentievermogen - de Procedure voor macro-economische onevenwichtigheden ).

das Gesetzgebungspaket zur wirtschaftspolitischen Steuerung, „Twopack“ (ein System zur Überwachung der allgemeinen Wirtschaftspolitik sowie zur frühzeitigen Erkennung von Problemen wie Immobilienblasen oder sinkende Wettbewerbsfähigkeit - Verfahren bei einem makroökonomischen Ungleichgewicht).


4. meent dat andere Europese procedures, zoals de Europese procedure voor geringe vorderingen of de Europese betalingsbevelprocedure, ook al weinig bekendheid genieten en zeker niet meer profiel zullen krijgen zolang aan het huidige voorlichtingsbeleid wordt vastgehouden; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om begrijpelijke en gemakkelijk toegankelijke informatie te verstrekken over rechtsbijstand in een vroeg stadium en over het gebruik van alternatieve methoden voor geschillenbeslechting;

4. vertritt die Auffassung, dass auch andere europäische Verfahren, wie zum Beispiel das Europäische Verfahren für geringfügige Forderungen oder das Europäische Mahnverfahren, nicht sehr bekannt sind und bei Fortsetzung der gegenwärtigen Informationspolitik auch keinen hohen Bekanntheitsgrad erreichen werden; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, verständliche und leicht zugängliche Informationen über Beihilfen in einem vorgerichtlichen Stadium und über den Rückgriff auf andere Möglichkeiten der Beilegung von Streitigkeiten zur Verfügung zu stellen;


Wanneer het doel van de nieuwe procedure - zoals algemeen wordt aangenomen – erin bestaat om voor de betrokken commissies de mogelijkheid te scheppen in een vroeg stadium argumenten uit te wisselen en in gevallen van bijzonder belang “het terrein voor te bereiden” voor de plenaire vergadering, dan geldt deze logica in de gewone wetgevingsprocedure voor alle stadia tot de vaststelling van het besluit.

Hier geht es insbesondere darum, in Erfahrung zu bringen, bis zu welchem Stadium das Verfahren „gemeinsam“ sein muss: während der gesamten Dauer des Verfahrens oder nur in erster Lesung? Selbst wenn Argumente praktischer Natur für die zweite Lösung angeführt werden können, unterstützt Ihr Berichterstatter die erste Lösung. Wenn der Zweck des neuen Verfahrens – wie gemeinhin akzeptiert wird – darin besteht, die Möglichkeit für die betroffenen Ausschüsse zu schaffen, in einem frühzeitigen Stadium Argumente auszutauschen und in Fällen von großer Bedeutung das „Terrain“ für das Plenum „vorzubereiten“, gilt diese Logik im ordentlichen Legisla ...[+++]


Procedures zoals vroege selectie, waarbij leerlingen van 10-12 jaar naargelang hun mogelijkheden in gedifferentieerde programma's worden ingedeeld, moeten worden vermeden omdat deze tot ongelijkheden kunnen leiden, met name voor kansarme groepen en migranten.

Somit sollte beispielsweise eine frühe Differenzierung vermieden werden, d. h. eine Zusammenfassung von Schülern der Altersgruppe 10-12 Jahre entsprechend ihren Fähigkeiten in differenzierten Programmen, da dadurch insbesondere benachteiligte Kinder und zugewanderte Bevölkerungsgruppen ungerecht behandelt werden.


Procedures zoals vroege selectie, waarbij leerlingen van 10-12 jaar naargelang hun mogelijkheden in gedifferentieerde programma's worden ingedeeld, moeten worden vermeden omdat deze tot ongelijkheden kunnen leiden, met name voor kansarme groepen en migranten.

Somit sollte beispielsweise eine frühe Differenzierung vermieden werden, d. h. eine Zusammenfassung von Schülern der Altersgruppe 10-12 Jahre entsprechend ihren Fähigkeiten in differenzierten Programmen, da dadurch insbesondere benachteiligte Kinder und zugewanderte Bevölkerungsgruppen ungerecht behandelt werden.


55. neemt kennis van het voornemen van de Commissie om tegen juni 2011 wetgevingsvoorstellen voor een nieuw MFK vanaf 2013 en een nieuw eigenmiddelenbesluit in te dienen, maar wijst erop dat het Europees Parlement een Bijzondere Commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen voor een duurzame Europese Unie na 2013 heeft opgericht met als doel zijn standpunt te doen toekomen aan de Commissie voordat deze wetgevingsvoorstellen goedkeurt; brengt in herinnering dat het Europees Parlement krachtens artikelen 311 en 312 van het Verdrag moet instemmen met het financieel kader en moet worden geraadpleegd over een nieuw eigenmiddelenbesluit, en wijst erop dat artikel 312, lid 5, en artikel 324 van de Verdragen in een gestructureerde dialoog voo ...[+++]

55. nimmt die Absicht der Kommission zur Kenntnis, bis Juni 2011 die Legislativvorschläge für einen neuen mehrjährigen Finanzrahmen in der Zeit nach 2013 und einen neuen Beschluss über die Eigenmittel vorzulegen, weist aber darauf hin, dass es eigens einen nichtständigen Ausschuss, SURE, eingesetzt hat, der die Aufgabe hat, seinen Beitrag zu leisten, bevor die Kommission ihre Legislativvorschläge verabschiedet; weist darauf hin, dass nach Artikel 312 und 311 AEUV die Zustimmung des Parlaments zu dem Finanzrahmen und seine Konsultation zu einem neuen Eigenmittel-Beschluss erforderlich ist und dass Artikel 312 Absatz 5 und Artikel 324 AEU ...[+++]


Wanneer de procedure van voorafgaande raadpleging in de gevallen zoals bedoeld in letter (b) van de eerste alinea van lid 1, aanleiding heeft gegeven tot bezwaren van de zijde van de geraadpleegde lidstaat, dienen de centrale autoriteiten van de geraadpleegde lidstaat vroeg genoeg voordat het visum wordt afgegeven van de desbetreffende informatie in kennis te worden gesteld.

Hat im Falle des Absatzes 1 Unterabsatz 1 Buchstabe b der konsultierte Mitgliedstaat im Verfahren der vorherigen Konsultation Einwände vorgebracht, so sind den zentralen Behörden des konsultierten Mitgliedstaats die einschlägigen Informationen in angemessener Zeit vor der Visumerteilung mitzuteilen.


1. Het publiek wordt, via openbare kennisgevingen of andere passende middelen zoals elektronische media indien beschikbaar, in een vroeg stadium van de procedure voor het verlenen van een vergunning of ten laatste zodra de informatie redelijkerwijs kan worden verstrekt, in kennis gesteld van:

(1) Die Öffentlichkeit wird durch öffentliche Bekanntmachung oder andere geeignete Mittel, z. B. elektronische Medien, wenn vorhanden, in einem frühen Stadium des Genehmigungsverfahrens bzw. spätestens dann, wenn die Informationen nach vernünftigem Ermessen zur Verfügung gestellt werden können, über folgende Einzelheiten unterrichtet:


1. Het publiek wordt, via openbare kennisgevingen of andere passende middelen zoals elektronische media indien beschikbaar, in een vroeg stadium van de procedure voor het verlenen van een vergunning of ten laatste zodra de informatie redelijkerwijs kan worden verstrekt, in kennis gesteld van:

(1) Die Öffentlichkeit wird durch öffentliche Bekanntmachung oder andere geeignete Mittel, z.B. elektronische Medien, wenn vorhanden, in einem frühen Stadium des Genehmigungsverfahrens bzw. spätestens dann, wenn die Informationen nach vernünftigem Ermessen zur Verfügung gestellt werden können, über folgende Einzelheiten unterrichtet:


5. Wanneer door de afgifte van de aangevraagde certificaten de voor de sector wijn beschikbare bedragen, zoals vastgesteld in de overeenkomst, te vroeg dreigen opgebruikt te raken, kan de Commissie de aanvragen die in behandeling zijn, aanvaarden of de aanvragen waarvoor de uitvoercertificaten nog niet zijn toegekend, afwijzen en de indiening van aanvragen voor uitvoercertificaten gedurende maximaal tien werkdagen schorsen, met de mogelijkheid deze schorsing, volgens de procedure van artikel 75 van ...[+++]

(5) Besteht die Gefahr, dass die Erteilung der beantragten Lizenzen zur vorzeitigen Erschöpfung der Haushaltsmittel für den Weinsektor führt, die in dem Übereinkommen vorgesehen sind, so kann die Kommission die laufenden Anträge annehmen oder die Anträge ablehnen, für die noch keine Ausfuhrlizenzen erteilt wurden und die Einreichung von Anträgen für die Dauer von maximal zehn Arbeitstagen aussetzen, wobei diese Aussetzung nach dem Verfahren des Artikels 75 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 verlängert werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedures zoals vroege' ->

Date index: 2023-09-08
w