Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een proces-verbaal opmaken
Elk stadium van het creatieve proces beoordelen
Elke fase van het creatieve proces beoordelen
Elke stap van het creatieve proces beoordelen
Geheimhouding in acht nemen
Heart of Asia -proces
Proces van Istanbul
Proces van Royaumont
Proces-verbaal van beslag
Proces-verbaal van beslaglegging
Rechtmatige achting
Royaumontproces
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Verzuim de termijn in acht te nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Vertaling van "proces acht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

Vertraulichkeit beachten


veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Sicherheitsvorkehrungen am Arbeitsplatz befolgen


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit in gewerblichen Betrieben auf acht Stunden täglich und achtundvierzig Stunden wöchentlich


elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen

die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen


Heart of Asia -proces | proces van Istanbul | proces van Istanbul inzake regionale veiligheid en samenwerking voor een veilig en stabiel Afghanistan

Heart-of-Asia-Prozess | HoA-Prozess | Istanbul-Prozess | Prozess von Istanbul über regionale Sicherheit und Zusammenarbeit für ein sicheres und stabiles Afghanistan


op stabiliteit en goed nabuurschap gericht proces in Zuidoost-Europa | proces van Royaumont | proces van stabiliteit en goed nabuurschap in Zuidoost-Europa | Royaumontproces

Prozess der Stabilität und der guten Nachbarschaft im Südosten Europas | Royaumont-Prozess






proces-verbaal van beslag | proces-verbaal van beslaglegging

Pfändungsprotokoll


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. uit zijn ernstige bezorgdheid over het vonnis in het proces en de veroordeling van Nadezjda Tolokonnikova, Maria Aljochina en Ekaterina Samutsevitsj, leden van de punkband "Pussy Riot"; is onthutst over de vermeende mishandeling van de bandleden tijdens hun voorarrest en over de gemelde onregelmatigheden in het proces; acht de straf niet in verhouding met de vreedzame, zij het controversiële, uitdrukking van hun denkbeelden; verzoekt de Russische autoriteiten deze straf te herzien in overeenstemming met de internationale toezegg ...[+++]

8. ist ernsthaft besorgt über den jüngsten Prozess und die Schuldsprüche gegen die Mitglieder der Punkband „Pussy Riot“ Nadeschda Tolokonnikowa, Maria Alechina und Jekaterina Samuzewitsch; verweist mit großem Bedauern auf die Meldungen, wonach die Mitglieder der Musikgruppe in der Untersuchungshaft misshandelt wurden und es bei dem Prozess Unregelmäßigkeiten gegeben hat; vertritt die Auffassung, dass das Strafmaß für die friedliche, wenn auch umstrittene Äußerung ihrer Ansichten unverhältnismäßig ist; fordert die zuständigen Stelle ...[+++]


De voorstellen moeten ervoor zorgen dat het beginsel van het vermoeden van onschuld en het recht bij het proces aanwezig te zijn, in acht worden genomen, dat er voor kinderen in strafprocedures speciale waarborgen gelden en dat verdachten en beklaagden in een vroeg stadium van het proces toegang hebben tot voorlopige rechtsbijstand, met name als er een Europees aanhoudingsbevel tegen hen is uitgevaardigd.

Die heutigen Vorschläge sollen die Achtung der Unschuldsvermutung und das Recht auf Anwesenheit in der Verhandlung sowie besondere Verfahrensgarantien für Kinder gewährleisten, die einer Straftat verdächtigt oder beschuldigt werden.


We moeten dus zorgen voor een evenwichtig proces waarbij de internationale regels in acht worden genomen".

Wir benötigen daher ein faires Verfahren, das mit den internationalen Vorschriften in Einklang steht”.


3. constateert dat tijdens de bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken op 3 en 4 november 2008 in Marseille is voorgesteld om het "Proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied" om te dopen tot "Unie voor het Middellandse-Zeegebied"; is van oordeel dat deze benaming het mogelijk maakt het paritaire karakter van het partnerschap beter tot uiting te laten komen ten einde projecten inzake economische en territoriale integratie te verwezenlijken; acht het echter noodzakelijk dat de strategische waarde van de Euro ...[+++]

3. nimmt den auf der Tagung der Außenminister vom 3. und 4. November 2008 in Marseille vorgelegten Vorschlag zur Kenntnis, den "Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum" künftig "Union für den Mittelmeerraum" zu nennen; vertritt die Ansicht, dass mit dieser Namensgebung der paritätische Charakter der Partnerschaft hervorgehoben wird mit dem Ziel, Vorhaben der wirtschaftlichen und territorialen Integration zu realisieren; hält es jedoch für notwendig, den strategischen Wert der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Ländern des Mittelmeerraums und den "Besitzstand" des Barcelona-Prozesses, besonders die Einbindung d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij acht het noodzakelijk dat het proces van ontwapening, demobilisatie, repatriëring/hervestiging en herintegratie bespoedigd wordt en dat alle gewapende groeperingen zich constructief inzetten voor het proces dat in Nairobi en Goma op gang is gebracht.

Der Rat weist nachdrücklich darauf hin, dass der Prozess der Entwaffnung, Demobilisierung, Repatriierung/Neuansiedlung und Reintegration (DDR/RR) zu beschleunigen ist und dass alle bewaffneten Gruppen konstruktiv an dem in Nairobi und Goma eingeleiteten Prozess mitwirken müssen.


D. overwegende dat Tenzin Delek na zijn arrestatie tot aan het begin van zijn proces acht maanden lang incommunicado zou zijn gehouden,

D. in der Erwägung, dass Tenzin Delek acht Monate lang vom Zeitpunkt seiner Festnahme bis zur Gerichtsverhandlung in Einzelhaft gehalten worden sein soll,


D. overwegende dat Tenzin Delek na zijn arrestatie tot aan het begin van zijn proces acht maanden lang incommunicado zou zijn gehouden,

D. in der Erwägung, dass Tenzin Delek angeblich acht Monate lang vom Zeitpunkt seiner Festnahme bis zur Gerichtsverhandlung in Einzelhaft gehalten wurde,


5. acht verbeteringen bij de implementatie van het subsidiariteitsbeginsel noodzakelijk; dringt er in dit verband bij de lidstaten op aan in het kader van hun grondwetten de regio's met legislatieve bevoegdheid op grond van hun rechtstreekse betrokkenheid te laten deelnemen aan het constitutionele proces van de Unie; dringt aan op versterking van de wetgevende en controlerende functie van het Europees Parlement als rechtstreeks gekozen orgaan dat de burgers vertegenwoordigt en benadrukt zijn centrale rol bij de implementatie van de reeks principes; ach ...[+++]

5. hält Verbesserungen in der Durchsetzung des Subsidiaritätsprinzips für erforderlich, fordert in diesem Zusammenhang die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen ihrer Verfassungen die Regionen mit Legislativbefugnis aufgrund ihrer direkten Betroffenheit am verfassungsgebenden Prozess der Union zu beteiligen; fordert die Stärkung der legislativen Gesetzes- und Kontrollfunktion des europäischen Parlaments als direkt gewählter Bürgerkammer und betont seine zentrale Rolle bei der Durchsetzung des Prinzipienkataloges, hält es zudem für erforderlich, die institutionelle Beziehung des AdR zu ihm sowie den anderen EU-Institutionen im Vorfeld der Geset ...[+++]


Om een sfeer van vertrouwen tussen de partijen tot stand te brengen acht de Raad bijstand van de internationale Gemeenschap in dit proces noodzakelijk.

Der Rat war der Ansicht, daß dieser Prozeß von der Völkergemeinschaft unterstützt werden muß, um eine Atmosphäre des Vertrauens zwischen den Parteien zu schaffen.


De Europese Unie acht het voor de toekomst van Congo van wezenlijk belang dat het democratisch proces, dat tot de verkiezing van een president had moeten leiden, onverwijld wordt hervat.

Die Europäische Union hält es für die Zukunft des Kongo für entscheidend, daß der demokratische Prozeß, der zu den Präsidentenwahlen führen sollte, unverzüglich wiederaufgenommen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces acht' ->

Date index: 2024-02-03
w