Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proces beoogde resultaat » (Néerlandais → Allemand) :

Als we al maatregelen nemen in deze kwestie, laten we dan rationeel handelen en er een mondiaal proces van maken, omdat alleen dan het beoogde resultaat kan worden bereikt.

In Anbetracht dieser Umstände sollten wir – wenn überhaupt – rational handeln, um einen globalen Prozess zu ermöglichen, der nur als solcher effektiv sein kann.


Het is ondenkbaar geworden dat de Unie doorgaat met het financieren van projecten die noch het met de verstrekte middelen beoogde resultaat opleveren, noch uitmonden in een democratisch proces en vredesproces, hoe langzaam ook.

Es ist nicht mehr vorstellbar, dass die EU weiterhin Projekte finanziert, wie sie es bisher getan, die weder die Ziele erreichen, für die die Mittel bereitgestellt worden waren, noch auch nur eine geringfügige Verbesserung des demokratischen Prozesses und des Friedensprozesses.


« Geven de voorwaarden die op straffe van nietigheid zijn bepaald in artikel 1057 van het Gerechtelijk Wetboek geen aanleiding tot discriminatie die strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 23 ervan en met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, dat het recht op een eerlijk proces waarborgt, in zoverre de toepassing van de voormelde wettelijke bepaling (artikel 1057 van het Gerechtelijk Wetboek), wegens de voorwaarden die zij zonder onderscheid bepaalt, zou leiden tot een identieke behandeling van sociaal verzeke ...[+++]

« Führen die in Artikel 1057 des Gerichtsgesetzbuches zur Vermeidung der Nichtigkeit vorgeschriebenen Bedingungen nicht zu einer Diskriminierung im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit deren Artikel 23 sowie mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, durch den das Recht auf ein faires Verfahren gewährleistet wird, indem die Anwendung der vorerwähnten Gesetzesbestimmung (Artikel 1057 des Gerichtsgesetzbuches) wegen der unterschiedslos darin vorgeschriebenen Bedingungen die Gleichbehandlung von Sozialversicherten zur Folge hätte, und zwar von besonders bedürftigen Rechtsuchenden ...[+++]


Wat wij wel willen is een structuur en een proces die vertrouwen kunnen wekken en voor het beoogde resultaat kunnen zorgen.

Was wir aber brauchen, ist eine Struktur und ein Prozess, die Vertrauen schaffen und zu Ergebnissen führen.


« Geven de voorwaarden die op straffe van nietigheid zijn bepaald in artikel 1057 van het Gerechtelijk Wetboek geen aanleiding tot discriminatie die strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 23 ervan en met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, dat het recht op een eerlijk proces waarborgt, in zoverre de toepassing van de voormelde wettelijke bepaling (artikel 1057 van het Gerechtelijk Wetboek), wegens de voorwaarden die zij zonder onderscheid bepaalt, zou leiden tot een identieke behandeling van sociaal verzeke ...[+++]

« Führen die in Artikel 1057 des Gerichtsgesetzbuches zur Vermeidung der Nichtigkeit vorgeschriebenen Bedingungen nicht zu einer Diskriminierung im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit deren Artikel 23 sowie mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, durch den das Recht auf ein faires Verfahren gewährleistet wird, indem die Anwendung der vorerwähnten Gesetzesbestimmung (Artikel 1057 des Gerichtsgesetzbuches) wegen der unterschiedslos darin vorgeschriebenen Bedingungen die Gleichbehandlung von Sozialversicherten zur Folge hätte, und zwar von besonders bedürftigen Rechtsuchenden ...[+++]


3.4. Het met dit proces beoogde resultaat is de sluiting van overeenkomsten betreffende met name de vraagstukken in verband met de nationale minderheden en de consolidering van de grenzen, welke overeenkomsten, tezamen met de aanvullende regelingen, de voornaamste onderdelen van het Pact zouden vormen.

3.4. Als Ergebnis des Prozesses wird der Abschluß von Abkommen insbesondere zu den Fragen nationaler Minderheiten und zur Konsolidierung der Grenzen angestrebt, die zusammen mit ergänzenden Vereinbarungen die Hauptbestandteile des Paktes bilden würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces beoogde resultaat' ->

Date index: 2024-08-18
w