Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proces een nieuw elan heeft helpen geven " (Nederlands → Duits) :

In dit verband heeft de EU lof voor de positieve manier waarop de SPLM het politieke proces een nieuw elan heeft helpen geven.

Diesbezüglich begrüßt die EU den positiven Beitrag der SPLM zur Neubelebung des politischen Prozesses.


57. benadrukt de vitale positie van het gastland Polen en hoopt dat Polen, een land dat nog steeds zeer afhankelijk is van fossiele energiebronnen, maar ervaring heeft met UNFCCC-onderhandelingen, het proces zal stimuleren, het goede voorbeeld zal geven en nieuwe allianties zal helpen ...[+++]

57. hebt hervor, dass Polen als Gastgeberland eine entscheidende Rolle spielt, und hofft, dass Polen, ein Land, das nach wie vor stark von fossilen Energieträgern abhängig ist, aber auch über Erfahrungen mit UNFCCC-Verhandlungen verfügt, in der Lage sein wird, den Prozess zu beleben, mit gutem Beispiel voran zu gehen und neue Bündnisse anzubahnen; begrüßt die Erklärung des designierten Prä ...[+++]


We moeten het proces weer nieuw elan geven en onze kiezers er zo aan herinneren dat de EU niet alleen regelgeving en bureaucratie tegen torenhoge kosten brengt, maar ook tastbare voordelen zou moeten brengen, en die ook kan brengen, voor bedrijven en de handel, alsook voor consumenten en personen.

Wir müssen den Prozess wiederbeleben und unsere Wähler auf diese Art und Weise daran erinnern, dass die EU nicht nur teure Verordnungen und Bürokratie mit sich bringt, sondern auch tatsächlich greifbare Vorteile für Unternehmen und den Handel sowie auch für die Verbraucher und Einzelpersonen schaffen sollte und kann.


De organisatie van een periodieke digitale agenda top moet helpen de vorderingen te evalueren, de inzet van de betrokken actoren nieuw elan te geven, de rol van ICT meer te profileren en het beleid een nieuwe impuls te geven.

Die Abhaltung von Gipfeltreffen zur digitalen Agenda sollte dazu beitragen, die Fortschritte zu überprüfen, das Engagement der beteiligten Akteure kontinuierlich zu stärken, die Rolle der IKT deutlicher zu machen und frische politische Impulse abzugeben.


24. wijst erop dat de interne markt een grote bijdrage levert aan de welvaart van Europa en is verheugd dat Mario Monti tot taak heeft gekregen om nieuwe evenwichtige ideeën voor te stellen om de Europese interne markt een nieuw elan te geven; is van oordeel dat de Raad en de Commissie ...[+++]

24. stellt fest, dass der Binnenmarkt erheblich zum Wohlstand in Europa beiträgt, und begrüßt die Tatsache, dass Mario Monti die Aufgabe übertragen wurde, neue und ausgewogene Ideen zur Ankurbelung des europäischen gemeinsamen Marktes zu präsentieren; vertritt die Auffassung, dass der Rat und die Kommission neue Vorschläge zur Vollendung des Binnenmarkts vorlegen sollten, da der Binnenmarkt ein Schlüsselbereich der EU-2020-Strategie ist;


Voorts zal het Verdrag van Lissabon, mocht het in werking treden, dit proces nieuw elan geven, niet alleen doordat het Handvest van de grondrechten dan bindend zal worden, maar ook als gevolg van de institutionele ontwikkelingen die door het nieuwe Verdrag mogelijk zullen worden gemaakt op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid.

Et le traité de Lisbonne, s'il entre en vigueur, apportera un nouvel élan à cette dynamique en donnant à la Charte des droits fondamentaux une valeur contraignante, mais également grâce aux évolutions institutionnelles que le nouveau traité autoriserait dans le domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité.


In het huidige klimaat moet het economisch beleid in de EU gericht zijn op het herstel van het vertrouwen en van de economische groei door een daadkrachtige uitvoering van de overeengekomen strategie voor het economisch beleid: de Europese Raad moet in zijn voorjaarsbijeenkomst van 2003 opnieuw uiting geven aan zijn engagement en de uitvoering en de handhaving van het Stabiliteits- en groeipact versterken, het proces van Lissabon geloofwaardigheid en een ...[+++]

Unter den gegebenen Umständen sollte die Wirtschaftspolitik in der EU auf die Wiederherstellung des Vertrauens und die Wiederbelebung des Wirtschaftswachstums gerichtet sein; dazu muss die vereinbarte wirtschaftspolitische Strategie entschlossen umgesetzt werden: Der Europäische Rat sollte auf seiner Tagung im Frühjahr 2003 sein Bekenntnis zum Stabilitäts- und Wachstumspakt bekräftigen und dessen Um- und Durchsetzung stärken, dem Prozess von Lissabon Glaubw ...[+++]


In dat verband moet de top te Thessaloniki op 21 juni a.s., de tweede ontmoeting tussen de EU en de landen van de Westelijke Balkan in het kader van het zogeheten proces van Zagreb dat in november 2000 in die stad gelanceerd is, nieuw elan geven aan de verdere toenadering van die landen tot de Europese Unie.

In diesem Zusammenhang müssten von dem am 21. Juni 2003 in Thessaloniki stattfindenden Gipfeltreffen, der zweiten derartigen Zusammenkunft zwischen der EU und den Ländern des westlichen Balkans im Rahmen des im November 2000 eingeleiteten Zagreb-Prozesses, neue Impulse für die weitere Annäherung dieser Länder an die Europäische Union ausgehen.


Het voorzitterschap poogt een algemene beschrijving en een verduidelijking van het proces te geven, alsook informatie te verstrekken inzake praktische en procedurele aspecten van het proces teneinde de nieuwe lidstaten te helpen zich succesvol voor te bereiden op de volledige uitvoering en toepassing van het Schengenacquis na hun toetreding tot de Europese Unie.

Der Vorsitz unternimmt den Versuch, dieses Verfahren zu beschreiben, es zu präzisieren und Informationen über seine praktischen und verfahrenstechnischen Aspekte zu vermitteln, um den neuen Mitgliedstaaten zu helfen, sich erfolgreich auf die Umsetzung und die Anwendung des Schengen-Besitzstands nach ihrem Beitritt zur Europäischen Union vorzubereiten.


De EU is in het bijzonder ingenomen met de aanbeveling van de IGAD waarin de nationale overgangsregering en alle andere betrokken partijen worden aangespoord zich ertoe te verbinden het terrorisme in al zijn vormen te bestrijden, en met de oproepen van de IGAD tot samenwerking tussen de drie frontstaten (Kenia, Ethiopië en Djibouti), die hoop geven op een nieuw elan voor het proces van vrede en verzoening.

Insbesondere begrüßt die EU die Empfehlung der IGAD, in der die nationale Übergangsregierung und alle anderen Beteiligten aufgefordert werden, sich für die Bekämpfung aller Formen des Terrorismus zu engagieren, sowie den Aufruf der IGAD zur Zusammenarbeit zwischen den drei Anrainerstaaten (Kenia, Äthiopien und Dschibuti); dieser lässt darauf hoffen, dass der Friedens- und Aussöhnungsprozess neuen Auftrieb erhält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces een nieuw elan heeft helpen geven' ->

Date index: 2021-01-29
w