Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op servoregeling gebaseerd industrieel proces

Traduction de «proces gebaseerd moest » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op servoregeling gebaseerd industrieel proces

industrieller Prozess auf Servokontrollbasis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We hebben er herhaaldelijk op gewezen dat dit proces gebaseerd moest zijn op het principe van partnerschap, een partnerschap dat er alles aan doet om tot een vergelijk te komen en een oplossing te vinden voor de problemen die door een lang, bitter en bloedig conflict in het leven zijn geroepen. Ik heb het dan over een partnerschap waarin beide partners begrip tonen voor de gerechtvaardigde eisen van de andere partner, een partnerschap dat de grondslagen kan leggen voor een nieuwe – en andere – toekomst voor zowel Palestijnen als Israëliërs.

Wir haben immer wieder darauf verwiesen, dass der Prozess im Kern auf dem Grundsatz der Partnerschaft basieren muss, einer Partnerschaft, die auf Einvernehmen und der Lösung von Problemen beruht, die dem Erbe eines langwierigen, bitteren und blutigen Konflikts zuzuschreiben sind; einer Partnerschaft, die die legitimen Anliegen des anderen berücksichtigt und die Grundlagen für eine neue und andere Zukunft sowohl für die Palästinenser als auch die Israelis schafft.


De overeenkomst was bedoeld als onderdeel van een proces dat de betrekkingen tussen de partijen moest verstevigen, onder meer door het creëren van een gemeenschappelijke ruimte gebaseerd op vrijheid, veiligheid en recht.

Das Abkommen sollte Bestandteil eines Prozesses sein, der durch die Schaffung eines gemeinsamen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts auf die Stärkung der Beziehungen zwischen den beiden Parteien abzielt.


Wij vinden het gepast om hier over dit proces te debatteren, en wij zijn altijd voor een dergelijk debat geweest, ook toen de Europese Volkspartij vastbesloten was om dit conflict naar het Europees Parlement te brengen om steun te krijgen voor haar beleid, dat wij altijd als onjuist hebben beschouwd omdat het gebaseerd was op het idee dat je, om het terrorisme te verslaan, de Baskische samenleving moest verdelen in plaats van haar ...[+++]

Wir halten es für angebracht, diesen Prozess hier zu diskutieren. Wir waren stets für diese Debatte, auch als die Volkspartei entschlossen war, diesen Konflikt in das Europäische Parlament zu tragen, um Unterstützung für ihre Politik zu erhalten – eine Politik, die wir stets als falsch erachtet haben, da sie auf der Idee basierte, dass es für die Zerschlagung des Terrorismus notwendig sei, die baskische Gesellschaft zu spalten, anstatt sie zu einigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces gebaseerd moest' ->

Date index: 2022-05-03
w