Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proces is vooralsnog echter bepaald " (Nederlands → Duits) :

In het rapport staan echter bepaalde punten die kenmerkend zijn voor het Bologna-proces over onderwijs, waar ik op tegen ben, inhoudende dat er wordt gerefereerd aan de noodzaak om programma's samen te stellen die zich correct verhouden tot de "behoeften van de markt". Ik vind dat dit de aard van het programma in gevaar brengt en daarom heb ik mij onthouden.

Da der Bericht jedoch gewisse Punkte – die für die Bildungspolitik nach dem Bologna-Prozess charakteristisch sind und die ich ablehne – über die Notwendigkeit der Ausarbeitung von Programmen in Einklang mit den „Erfordernissen des Arbeitsmarktes“ enthält, die meiner Meinung nach die Art des Programms gefährden können, habe ich mich der Stimme enthalten.


Er zijn echter bepaalde gevoelige kwesties die gedurende het proces van de ontwikkeling van deze relaties speciale aandacht vereisen.

Es gibt jedoch gewisse sensible Themen, denen beim Aufbau dieser Beziehungen besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden muss.


54. uit nogmaals zijn bezorgdheid over de situatie in Iran en Noord-Korea en herinnert eraan dat de EU zich ertoe heeft verbonden alle instrumenten waarover zij beschikt te gebruiken om de ontwikkeling van proliferatieprogramma's, waarover in de gehele wereld bezorgdheid bestaat, te voorkomen en te ontmoedigen en deze programma's een halt toe te roepen en indien mogelijk uit te bannen; herinnert er echter aan dat het ontwapeningsproces dat bepaalde landen in gang hebben gezet niet direct van invloed is op het voornemen van andere landen hun proliferatieprogramma's te beëindi ...[+++]

54. bekräftigt seine Besorgnis angesichts der Situation im Iran und in Nordkorea und verweist auf die Zusage der EU, sämtliche ihr zur Verfügung stehenden Instrumente einzusetzen, um Programme der Verbreitung von Nuklearwaffen, die weltweit Anlass zur Sorge bieten, im Vorfeld zu verhüten, zu verhindern und zu stoppen und gegebenenfalls zu beseitigen; erinnert jedoch daran, dass die von einigen Staaten eingeleitete Abrüstung nicht in direktem Zusammenhang zur Bereitschaft anderer Staaten steht, ihre Proliferationsprogramme einzustellen oder weiterzuführen, was Anlass zu einer Politik der Entschlossenheit gegenüber Staaten oder Organisati ...[+++]


Gezien het feit dat er op het gebied van de mensenrechten en de eerbiediging van de democratische rechtsorde vooralsnog geen positieve ontwikkelingen hebben plaatsgevonden en het aantal politieke gevangenen niet is gedaald, is het voor ons op dit moment echter niet mogelijk om dit proces in gang te zetten.

Momentan ist es uns aufgrund des mangelnden Fortschritts bezüglich der Menschenrechte, der Achtung der Demokratie und der zahlreichen politischen Häftlinge nicht möglich, in dieser Situation Fortschritte zu machen.


Het proces is vooralsnog echter bepaald niet eenvoudig geweest, en zowel ontwikkelde landen als ontwikkelingslanden in de WTO zijn op zijn minst gedeeltelijk in de val gelopen om de ontwikkelingsdimensie van de DDA te beschouwen vanuit het zeer beperkte perspectief van "speciale en gedifferentieerde behandeling" van de GATT, dat in de loop der jaren ondoelmatig is gebleken.

Bisher hat sich der Prozess allerdings als alles andere als einfach erwiesen, und die Mitglieder der WTO, ob Entwicklungs- oder Industrieländer, haben den Fehler gemacht, die Entwicklungsdimension der DDA aus dem sehr verengten Blickwinkel der im Rahmen des GATT geltenden "besonderen und differenzierten Behandlung" zu betrachten, die sich im Laufe der Jahre als wenig wirkungsvoll erwiesen hat.


De vrijheid waarover de lidstaten beschikken om deze gronden in de nationale wetgeving op te nemen, wordt echter vooral bepaald door het recht op een eerlijk proces, waarbij tegelijkertijd rekening moet worden gehouden met het algemene doel van dit kaderbesluit, te weten het versterken van de procedurele rechten van personen en het faciliteren van de justitiële samenwerking in strafzaken,

Im Rahmen ihres Ermessensspielraums bei der Umsetzung dieser Gründe in einzelstaatliches Recht lassen sich die Mitgliedstaaten jedoch insbesondere von dem Recht auf ein faires Verfahren leiten und berücksichtigen dabei das Gesamtziel dieses Rahmenbeschlusses, d. h. die Stärkung der Verfahrensrechte von Personen und die Erleichterung der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen —


16. spreekt zijn waardering uit voor de recente mededeling van de Commissie over de stroomlijning van de jaarlijkse coördinatiecycli voor het economisch en werkgelegenheidsbeleid die in het kader van het proces van Lissabon zijn bepaald; betreurt echter dat de Commissie heeft nagelaten het proces inzake sociale integratie over te nemen en wijst met klem op de noodzaak van een coördinatie- en synchronisatieproces waarvan de brede economische richtsnoeren, de werkgelegenheidsrichtsnoeren en de sociale zekerheid op basis van gelijkheid deel vormen, en waarin rekening wordt geho ...[+++]

16. begrüßt die von der Kommission kürzlich vorgelegte Mitteilung über die Straffung der jährlichen Koordinationszyklen für die Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik, wie sie durch den Lissabon-Prozess eingeführt wurden; bedauert es jedoch, dass die Kommission den die soziale Integration betreffenden Prozess nicht berücksichtigt hat, und betont die Notwendigkeit eines Koordinations- und Synchronisationsprozesses, der die Grundzüge der Wirtschaftspolitik, die beschäftigungspolitischen Leitlinien und den sozialen Schutz als gleichberechtigte Elemente umfasst und der dem spezifischen Beitrag jedes Elements im Rahmen ...[+++]


Een verticale aanpak zal echter ook noodzakelijk zijn, om rekening te houden met de specifieke kenmerken van bepaalde industriesectoren: de grotere behoefte aan OO-input van de staalindustrie, het belang van milieu- en consumentenbescherming in de chemische sector en in de biotechnologie, het vooralsnog ontbreken van een echte eenheidsmarkt in de luchtvaartindustrie en de overcapaciteit in de telecommunicatiesector.

Es wird aber auch ein vertikaler Ansatz erforderlich sein, um den Besonderheiten bestimmter Industriesektoren gerecht zu werden, wie dem hohen FuE-Bedarf der Stahlindustrie, den Umwelt- und Verbraucherschutzaspekten in den Bereichen Chemie und Biotechnologie, dem noch unvollendeten Binnenmarkt in der Luft- und Raumfahrtindustrie und den Überkapazitäten im Telekommunikationssektor.


Uit de analyse van de vorderingen in het licht van de vier gemeenschappelijke doelstellingen blijkt echter dat: (a) de maatregelen ter bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt, in samenhang met het NAP/werkgelegenheid, aanzienlijk succes hebben geboekt; (b) de voortzetting van de hervorming van het stelsel voor sociale bescherming heeft gezorgd voor de verwezenlijking van doelen die inherent zijn aan de regeling inzake het gegarandeerd minimuminkomen (regeling die uitkeringen verbindt aan het plan voor sociale beroepsintegratie); (c) de doelstelling waarbij wordt beoogd alle personen die in een situatie van uitsluiting verkeren b ...[+++]

Die Analyse der Fortschritte mit Blick auf die vier gemeinsamen Ziele ergibt Folgendes: (a) die Maßnahmen zur Förderung der Teilnahme am Erwerbsleben zeitigten in Kombination mit dem NAP (Beschäftigung) beachtliche Erfolge; (b) die Bestrebungen zur Reformierung des Sozialschutzsytems hatten keine Auswirkung auf die Ziele des Systems der garantierten Mindesteinkommen (bei dem finanzielle Leistungen mit einem Plan zur sozialen und beruflichen Integration kombiniert werden); (c) das Ziel, dass alle von Ausgrenzung Betroffenen innerhalb eines Jahres einen ,Vertrag über ihre soziale Eingliederung" unterzeichnen sollten, erwies sich als zu ehrgeizig und zu schwierig sowohl in der Umsetzung als auch in der Bewertung, da dieses Ziel die Mitwirkun ...[+++]


Richtsnoeren en concrete streefdoelen zullen evenwel op nationaal niveau worden bepaald via een proces dat, als het eenmaal volledig is geïmplementeerd, vergelijkbaar zal zijn met de open coördinatiemethode. De regering behoudt echter de macht om landelijke prioriteiten te stellen: in het NAP 2003 wordt 10% van de financiële middelen die aan de regio's ter beschikking worden gesteld, bestemd voor initiatieven om de rol van de familie te ondersteunen en het landelijke geboortecijfer te verhogen.

Stattdessen werden Leitlinien und Zielvorgaben auf nationaler Ebene im Rahmen eines Prozesses vorgegeben, der, wenn er erst voll eingeführt ist, der offenen Koordinierungsmethode nicht unähnlich sein wird, wobei sich die Regierung die Befugnis vorbehält, die Prioritäten für das gesamte Land vorzugeben: Im NAP 2003 sind 10 % der Finanzmittel, die den Regionen zur Verfügung gestellt werden, Initiativen zur Familienförderung und zur Erhöhung der Geburtenrate vorbehalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces is vooralsnog echter bepaald' ->

Date index: 2025-01-07
w