Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proces tegen 13 joden " (Nederlands → Duits) :

In het negentiende middel voeren de verzoekende partijen aan dat de artikelen 464/1, § 5, tweede lid, en 464/26, § 8, derde lid, van het Wetboek van strafvordering, ingevoegd bij respectievelijk de artikelen 4 en 31 van de wet van 11 februari 2014 (I), een schending inhouden van artikel 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat tegen een beslissing van ...[+++]

Im neunzehnten Klagegrund führen die klagenden Parteien an, dass die Artikel 464/1 § 5 Absatz 2 und 464/26 § 8 Absatz 3 des Strafprozessgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 4 beziehungsweise Artikel 31 des Gesetzes vom 11. Februar 2014 (I), einen Verstoß gegen Artikel 13 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, beinhalteten, indem gegen eine Entscheidung des SVE-Magistrats über den Antrag des Verurteilten, der Dritten im Sinne von Artikel 464/1 § 3 des Strafprozessgesetzbuches oder eines Interesse habenden Dritten auf Einsichtnahme in die Gesamtheit oder einen Teil der Aufnah ...[+++]


13. verzoekt de Russische autoriteiten, als de rechtszaak zou worden voortgezet, om ervoor te zorgen dat de wet bij het onderzoek en het proces tegen Oleg Orlov niet meer wordt geschonden en de verklaring van de Verenigde Naties over de verdedigers van de mensenrechten, de Universele verklaring van de rechten van de mens en de internationale en regionale mensenrechteninstrumenten die de Russische Federatie heeft geratificeerd, in alle omstandigheden na te leven;

13. fordert die zuständigen russischen Stellen auf, bei einer Fortführung des Prozesses dafür Sorge zu tragen, dass es bei den Ermittlungen und dem Gerichtsverfahren gegen Oleg Orlow zu keinen weiteren Rechtsverstößen kommt und dass unter allen Umständen die Bestimmungen der Erklärung der Vereinten Nationen zu Menschenrechtsverteidigern, der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte sowie der von der Russischen Föderation ratifizierten internationalen und regionalen Menschenrechtsinstrumente eingehalten werden;


In de zaak nr. 4190 voeren de verzoekende partijen een eerste middel aan tegen hetzelfde artikel 154, in zoverre het een artikel 39/57, eerste lid, in de wet van 15 december 1980 invoegt. Het middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, die het recht op een eerlijk proces en op een daadwerke ...[+++]

In der Rechtssache Nr. 4190 führen die klagenden Parteien einen ersten Klagegrund gegen denselben Artikel 154 an, insofern er einen Artikel 39/57 Absatz 1 in das Gesetz vom 15. Dezember 1980 einfüge. Der Klagegrund beruht auf einem Verstoss gegen die Artikel 10, 11 und 191 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 6 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention, die das Recht auf ein faires Verfahren und auf eine wirksame Beschwerde gewährleisten, und mit dem allgemeinen Verfassungsgrundsatz der Wirksamkeit der Beschwerden.


In de zaak nr. 4192 voeren de verzoekende partijen een tweede middel aan tegen hetzelfde artikel 154, in zoverre het een artikel 39/57, eerste lid, in de wet van 15 december 1980 invoegt. Het middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 3, 6, 13 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met de algemene beginselen van het recht op een eerlijk proces en met na ...[+++]

In der Rechtssache Nr. 4192 führen die klagenden Parteien einen zweiten Klagegrund an gegen denselben Artikel 154, insofern er einen Artikel 39/57 Absatz 1 in das Gesetz vom 15. Dezember 1980 einfügt. Der Klagegrund beruht auf einem Verstoss gegen die Artikel 10, 11 und 191 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 3, 6, 13 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention, mit dem allgemeinen Grundsatz des Rechtes auf ein faires Verfahren und insbesondere des Rechts auf gerichtliches Gehör, sowie mit Artikel 39 der Verfahrensrichtlinie.


A. overwegende dat in mei 13.000 mensen, waaronder veel vrouwen en kinderen, deel hebben genomen aan een betoging in het centrum van de Oezbeekse stad Andizjan, naar aanleiding van een proces tegen 23 plaatselijke zakenmensen die van islamitisch extremisme werden beschuldigd,

A. in der Erwägung, dass am 13. Mai Tausende von Menschen, darunter viele Frauen und Kinder, an der Kundgebung im Zentrum der usbekischen Stadt Andijan teilnahmen, die durch ein Gerichtsverfahren ausgelöst wurde, in dem 23 lokale Geschäftsleute beschuldigt werden, radikale Islamisten zu sein,


Het proces tegen 13 joden in Shiraz en het proces tegen de intellectuelen die aan de Conferentie van Berlijn hebben deelgenomen, hebben president Khatami en de hervormingsgezinden zwaar in de verlegenheid gebracht.

Der Prozess gegen 13 Juden in Schiras und der Prozess gegen die Intellektuellen, die an der Berliner Konferenz teilnahmen, sind für Präsident Khatami und die Reformer äußerst belastende Peinlichkeiten.


Het proces tegen 13 joden in Shiraz en het proces tegen de intellectuelen die aan de Conferentie van Berlijn hebben deelgenomen, hebben president Khatami en de hervormingsgezinden zwaar in de verlegenheid gebracht.

Der Prozess gegen 13 Juden in Schiras und der Prozess gegen die Intellektuellen, die an der Berliner Konferenz teilnahmen, sind für Präsident Khatami und die Reformer äußerst belastende Peinlichkeiten.


Antonios Trakatellis Betreft: Mensenrechten en komende proces tegen dertien gedetineerde Iraanse joden in Iran

Antonios Trakatellis Betrifft: Wahrung der Menschenrechte im Zusammenhang mit dem bevorstehenden Prozeß dreizehn inhaftierter jüdischer Iraner im Iran


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, op dit moment is in Teheran het proces tegen de dertien Iraanse joden geopend.

– (FR) Herr Präsident, heute ist in Teheran der Prozeß gegen die dreizehn wegen Spionage angeklagten iranischen Juden eröffnet worden.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, op 13 april aanstaande begint in Iran een proces tegen dertien Iraanse joden die worden beschuldigd van spionage voor de Verenigde Staten en Israël.

– (IT) Frau Präsidentin! Am 13. April beginnt im Iran der Prozeß gegen 13 iranische Bürger jüdischen Glaubens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces tegen 13 joden' ->

Date index: 2024-04-05
w