Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proces tegen dertien iraanse " (Nederlands → Duits) :

7. merkt op dat de speciale VN-rapporteur voor vrijheid van mening en meningsuiting, de speciale rapporteur inzake de onafhankelijkheid van rechters en advocaten en de speciale rapporteur inzake marteling van de VN-commissie voor de rechten van de mens hebben verklaard dat het proces tegen de Iraanse veiligheidsdienstofficier die op 24 juli 2004 werd vrijgesproken van de hem ten laste gelegde moord op mevrouw Kazemi, niet voldeed aan internationale normen van een eerlijk proces, omdat het belangrijkste bewijs door de rechtbank werd genegeerd;

7. verweist darauf, dass die Sonderberichterstatter der UNO-Menschenrechtskommission über die Meinungs- und Redefreiheit, die Unabhängigkeit von Richtern und Anwälten bzw. über Folter erklärt haben, dass das Verfahren gegen den der Tötung von Frau Kazemi beschuldigten iranischen Geheimdienstoffizier, der am 24. Juli 2004 freigesprochen wurde, nicht den internationalen Normen eines fairen Prozesses entsprach, weil wichtige Beweisunterlagen vom Gericht ignoriert wurden;


7. merkt op dat de speciale VN-rapporteur voor vrijheid van mening en meningsuiting, de speciale rapporteur inzake de onafhankelijkheid van rechters en advocaten en de speciale rapporteur inzake marteling van de VN-commissie voor de rechten van de mens hebben verklaard dat het proces tegen de Iraanse inlichtingendienstofficier die op 24 juli 2004 werd vrijgesproken van de hem ten laste gelegde moord op mevrouw Kazemi, niet voldeed aan internationale normen van een eerlijk proces, omdat belangrijke bewijsmiddelen door de rechtbank werden ...[+++]

7. verweist darauf, dass die Sonderberichterstatter der UNO-Menschenrechtskommission über die Meinungs- und Redefreiheit, die Unabhängigkeit von Richtern und Anwälten und über die Folter erklärt haben, dass das Verfahren gegen den der Tötung von Frau Kazemi beschuldigten iranischen Geheimdienstoffizier, der am 24. Juli 2004 freigesprochen wurde, nicht den internationalen Normen eines fairen Prozesses entsprach, weil wichtige Beweismittel vom Gericht ignoriert wurden;


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, op 13 april aanstaande begint in Iran een proces tegen dertien Iraanse joden die worden beschuldigd van spionage voor de Verenigde Staten en Israël.

– (IT) Frau Präsidentin! Am 13. April beginnt im Iran der Prozeß gegen 13 iranische Bürger jüdischen Glaubens.


Antonios Trakatellis Betreft: Mensenrechten en komende proces tegen dertien gedetineerde Iraanse joden in Iran

Antonios Trakatellis Betrifft: Wahrung der Menschenrechte im Zusammenhang mit dem bevorstehenden Prozeß dreizehn inhaftierter jüdischer Iraner im Iran


Ik dank u, het Parlement en de Commissie, bij voorbaat voor de verdediging van de vrijheid en de eerbiediging van de mensenrechten in dit proces tegen dertien joodse burgers van Iran.

Ich möchte Ihnen sowie diesem Parlament und der Europäischen Kommission für alles danken, was Sie bei diesem Prozeß gegen 13 iranische Juden zum Schutz der Freiheit und zur Wahrung der Rechte auf Verteidigung tun werden.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over het vonnis in het proces tegen de Iraanse joden

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zum Urteilsspruch im Prozeß gegen iranische Juden




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces tegen dertien iraanse' ->

Date index: 2024-05-11
w