Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten volle

Vertaling van "proces ten volle " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zal, samen met de lidstaten en onze Aziatische partners, haar rol in dit proces ten volle blijven spelen.

Die Kommission wird auch künftig zusammen mit den Mitgliedstaaten und den asiatischen Partnern aktiv bei diesem Prozeß mitwirken.


Een essentieel onderdeel in dit proces zal de eEurope-website zijn die in de komende maanden moet worden opgebouwd en die een groot aantal links zal bevatten naar daarmee samenhangende nationale initiatieven teneinde iedereen ten volle bewust te maken van wat binnen de Europese Unie aan de gang is.

Zentral steht dabei die Präsenz von eEurope im Internet, die in den kommenden Monaten ausgebaut und umfassende Verweise auf mit eEurope in Verbindung stehende Initiativen in den Mitgliedstaaten enthalten wird, damit die laufenden Arbeiten innerhalb der Europäischen Union voll ins Bewusstsein dringen.


Weliswaar neemt het Europees Hof voor de Rechten van de Mens aan dat, wat het recht op een eerlijk proces betreft, een inverdenkinggestelde in het kader van een strafvermindering in ruil voor een schuldbekentenis (plea bargaining), die voldoende vergelijkbaar is met een minnelijke schikking wanneer de strafvordering is ingesteld, kan onderhandelen met het openbaar ministerie in de loop van de strafprocedure ten gronde, maar zulks geldt enkel op voorwaarde dat de inverdenkinggestelde de schikking vrijwillig aanvaardt met het volle ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte nimmt zwar an, dass in Bezug auf das Recht auf ein faires Verfahren ein Beschuldigter im Rahmen einer Herabsetzung der Strafe im Tausch gegen ein Schuldanerkenntnis (plea bargaining), die hinreichend vergleichbar ist mit einem Vergleich, wenn die Strafverfolgung eingeleitet worden ist, im Laufe des Strafverfahrens zur Sache mit der Staatsanwaltschaft verhandeln kann, aber dies gilt nur unter der Bedingung, dass der Beschuldigte den Vergleich freiwillig und in voller Kenntnis des Sachverha ...[+++]


Door een voorspelbaar juridisch kader kunnen burgers van de Europese Unie (EU) ten volle genieten van de voordelen van bemiddeling* als een proces voor geschillenbeslechting, voornamelijk wat rendabiliteit en snelheid betreft.

Ein vorhersehbarer Rechtsrahmen kann den Bürgern und Bürgerinnen der Europäischen Union (EU) ermöglichen, die Vorteile der Mediation* als Streitbeilegungsverfahren umfassend zu nutzen, insbesondere im Hinblick auf Kosteneffektivität und eine schnelle Lösung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. verzoekt de Raad, de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB en de Commissie in dit proces ten volle hun rol te vervullen, bijstand te blijven verlenen aan de Palestijnse Autoriteit en het Palestijnse volk en de dialoog met Israël te ontwikkelen, in het kader van het proces van Barcelona en het Europese nabuurschapsbeleid, in overeenstemming met de reeds door Raad vastgestelde actieplannen;

7. fordert den Rat, den Hohen Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik sowie die Kommission auf, in vollem Umfang ihre Rolle im Nahostfriedensprozess wahrzunehmen und im Rahmen des Barcelona-Prozesses sowie der europäischen Nachbarschaftspolitik in Übereinstimmung mit den bereits vom Rat beschlossenen Aktionsplänen ihre Unterstützung für die Palästinensische Autonomiebehörde und das palästinensische Volk fortzusetzen und den Dialog mit Israel weiter zu entwickeln;


5. wenst dat het voorgestelde roadmap -proces onder internationaal toezicht wordt aangepast om te garanderen dat een grondwetsconventie op democratische beginselen gebaseerd wordt en dat in dat proces ten volle de uitslag van de laatste verkiezingen in aanmerking wordt genomen;

5. verlangt, dass der vorgeschlagene Fahrplan unter internationaler Kontrolle geändert wird, um sicherzustellen, dass jeglicher Verfassungskonvent auf demokratischen Grundsätzen basiert und dass die Ergebnisse der letzten Wahlen im Rahmen dieses Prozesses uneingeschränkt respektiert werden;


5. wenst dat het voorgestelde roadmap-proces onder internationaal toezicht wordt aangepast om te garanderen dat een grondwetsconventie op democratische beginselen gebaseerd wordt en dat in dat proces ten volle de uitslag van de laatste verkiezingen in aanmerking wordt genomen;

5. verlangt, dass der vorgeschlagene Fahrplan unter internationaler Kontrolle geändert wird, um sicherzustellen, dass jeglicher Verfassungskonvent auf demokratischen Grundsätzen basiert und dass die Ergebnisse der letzten Wahlen im Rahmen dieses Prozesses uneingeschränkt respektiert werden;


Om ten volle van de samenwerking te kunnen profiteren moeten de steden bij het hele proces betrokken worden.

Die Städte sollten während des gesamten Prozesses beteiligt sein, um vollen Nutzen aus der jeweiligen Partnerschaft zu ziehen.


2. wijst op de noodzaak de gekozen vertegenwoordigers op ieder niveau te betrekken bij de voorbereiding van het actieprogramma en het proces van politieke tenuitvoerlegging; is verontrust over het feit dat de Noordelijke dimensie niet wordt vermeld in het programma voor 2003 van het Griekse en het Italiaanse Voorzitterschap en verzoekt beide voorzitterschappen het ND-proces ten volle te steunen;

2. unterstreicht die Notwendigkeit, gewählte Vertreter auf allen Ebenen in die Ausarbeitung des Aktionsplans und in den Prozess der politischen Umsetzung einzubeziehen; ist jedoch besorgt darüber, dass die Nördliche Dimension im Programm des griechischen wie auch des italienischen Ratsvorsitzes für 2003 nicht genannt wird, und fordert diese auf, dem Prozess der Nördlichen Dimension ihre volle Unterstützung zu geben;


Het geactualiseerde communautaire toezicht- en regelgevingskader moet ervoor zorgen dat de Europese markten en ondernemingen ten volle van dit proces kunnen profiteren en onbelemmerd toegang hebben tot markten van derde landen - een thema dat centraal zal staan tijdens de volgende onderhandelingsronde van de Wereldhandelsorganisatie.

Der europäische Rechts- und Aufsichtsrahmen sollte gewährleisten, dass die europäischen Märkte und Unternehmen in jeder Hinsicht von diesem Prozess profitieren und ungehinderten Zugang zu den Drittlandmärkten genießen werden - ein zentrales Thema der nächsten WTO-Handelsrunde.




Anderen hebben gezocht naar : ten volle     proces ten volle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces ten volle' ->

Date index: 2021-04-19
w