Ik richt mij tot de Raad, de Commissie en het Parlement: als wij werkelijk in democrat
ie geloven – in het bijzonder in hetgeen u, mijnheer de Voorzitter
, het belangrijkste proces hebt genoemd sinds de oprichting van de Unie – dan smeek ik u al het mogelijke in het werk te stellen om een eerlijk en vrij proce
s te waarborgen, om zeker te stellen dat de middelen worden gebruikt ...[+++]om mensen werkelijk voor te lichten, in het bijzonder door exemplaren van de Grondwet te verspreiden onder het gehele electoraat, en om te verzekeren dat alle partijen van het debat ruimschoots aan bod komen.Ich wende mich an den Rat, die Kommission und das Parlament: Wenn wir an Demokratie glauben – v
or allem bei diesem Prozess, den Sie, Herr Präsident, als den wichtigsten seit Gründung der Union bezeichnet haben – dann bitte ich Sie inständig, alles in Ihrer Macht Stehende zu tun, um ein faires und freies Verfahren zu sichern, zu sichern, dass Mittel eingesetzt werden, um die Menschen wirklich zu informieren, indem beispielsweise allen Wählern Exemplare der Verfassung ausgehändigt werde
n und gewährleistet wird, dass alle in der Debatte
...[+++]vertretenen Ansichten ausführlich dargelegt werden.