Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proces zullen vormen » (Néerlandais → Allemand) :

De ervaringen die worden opgedaan met de proefprojecten zullen een waardevolle inbreng in het proces vormen.

Die bei den Pilotprojekten gewonnenen Erfahrungen werden hierbei eine wertvolle Hilfe bieten.


De EU heeft onderhandeld over een aantal belangrijke overeenkomsten voor luchtdiensten met buurlanden die, in de loop van de tijd, een gemeenschappelijke luchtvaartruimte zullen vormen op basis van een parallel proces van geleidelijke marktopening en overeenstemming van de regelgeving met de EU-luchtvaartregelgeving; deze overeenkomsten hebben betrekking op 55 landen en ongeveer 1 miljard mensen, d.w.z. het dubbele van de bevolking van de EU.

Die EU hat eine Reihe wichtiger Luftverkehrsabkommen mit Nachbarländern ausgehandelt, die im Laufe der Zeit zu einem gemeinsamen Luftverkehrsraum führen werden, und zwar auf der Basis einer parallel verlaufenden schrittweisen Marktöffnung und regulatorischen Angleichung an die EU-Rechtsvorschriften und Regeln im Luftverkehrsbereich. Dieser gemeinsame Luftverkehrsraum wird 55 Länder und 1 Mrd. Einwohner umfassen, d. h. eine doppelt so große Bevölkerung wie die EU.


10. herinnert er bovendien aan dat de afsluiting van de multilaterale Ontwikkelingsagenda van Doha van de WTO een echte prioriteit is voor het bereiken van duurzame groei in de wereld, waartoe de EU en de VS volledig moeten samenwerken; is van mening dat bilaterale economische initiatieven EU-VS een aanvulling op dit proces zullen vormen, met name op het gebied van regelgeving;

10. verweist ferner darauf, dass der Abschluss der multilateralen WTO-Entwicklungsagenda von Doha eine echte Priorität für nachhaltiges weltweites Wachstum darstellt und dass die EU und die USA zu diesem Zweck umfassend zusammenarbeiten sollten; ist der Auffassung, dass bilaterale Wirtschaftsinitiativen zwischen der EU und den USA diesen Prozess ergänzen können, vor allem im ordnungspolitischen Bereich;


versterking van het transatlantische economische partnerschap in het kader van de bovengenoemde Transatlantische Partnerschapsovereenkomst, met terugdringing van belemmeringen voor transatlantische handel en investeringen in de sfeer van regelgeving en andere non-tarifaire maatregelen met het oog op de totstandbrenging van een transatlantische markt zonder belemmeringen voor 2015, met daarenboven een transatlantische luchtvaartovereenkomst en een doeltreffende dialoog regelgeving financiële markten; herinnert er bovendien aan dat de afsluiting van de multilaterale Ontwikkelingsagenda van Doha van de WTO een echte prioriteit is voor het bereiken van duurzame groei in de wereld, waartoe de EU en de VS volledig moeten samenwerken; is van men ...[+++]

(c) Stärkung der transatlantischen Wirtschaftspartnerschaft im Rahmen des genannten Transatlantischen Partnerschaftsabkommens, wobei ordnungspolitische und andere nichttarifäre Barrieren, die den transatlantischen Handel und die Investitionen hemmen, abgebaut werden, mit dem Ziel, bis 2015 einen transatlantischen Markt ohne diese Hemmnisse zu schaffen, ergänzt durch ein transatlantisches Luftverkehrsabkommen und einen effizienten Dialog über die Regulierung der Finanzmärkte; verweist ferner darauf, dass der Abschluss der multilateralen WTO-Entwicklungsagenda von Doha eine echte Priorität für nachhaltiges weltweites Wachstum darstellt un ...[+++]


11. herinnert er bovendien aan dat de afsluiting van de multilaterale Ontwikkelingsagenda van Doha van de WTO een echte prioriteit is voor het bereiken van duurzame groei in de wereld, waartoe de EU en de VS volledig moeten samenwerken; is van mening dat bilaterale economische initiatieven EU-VS een aanvulling op dit proces zullen vormen, met name op het gebied van regelgeving;

11. verweist ferner darauf, dass der Abschluss der multilateralen WTO-Entwicklungsagenda von Doha eine echte Priorität für nachhaltiges weltweites Wachstum darstellt und dass die EU und die USA zu diesem Zweck umfassend zusammenarbeiten sollten; ist der Auffassung, dass bilaterale Wirtschaftsinitiativen zwischen der EU und den USA diesen Prozess ergänzen können, vor allem im ordnungspolitischen Bereich;


33. roept de Europese Unie op de situatie in Macau en Hongkong nauwlettend te blijven volgen en hoopt dat de bemoedigende aspecten van de daar opgedane ervaringen tot voorbeeld zullen strekken en een stimulans voor de voortzetting van het politieke proces in China zullen vormen;

33. fordert die Europäische Union auf, die Lage in Macao und in Hongkong genau zu beobachten und möchte, dass die positiven Aspekte dieser Erfahrungen als Beispiel und Anreiz für die Entwicklung des politischen Prozesses in China dienen;


26. roept de Europese Unie op de situatie in Macau en Hongkong nauwlettend te blijven volgen en hoopt dat de bemoedigende aspecten van de daar opgedane ervaringen tot voorbeeld zullen strekken en een stimulans voor de voortzetting van het politieke proces in China zullen vormen;

26. fordert die Europäische Union auf, die Lage in Macao und in Hongkong genau zu beobachten und möchte, dass die positiven Aspekte dieser Erfahrungen als Beispiel und Anreiz für die Entwicklung des politischen Prozesses in China dienen;


Dat proces moet nu worden aangevuld met de vaststelling van een toepassingsverordening die Verordening (EEG) nr. 574/72 moet vervangen en van een verordening met bepalingen betreffende specifieke aspecten van de wetgevingen van de afzonderlijke lidstaten, die de inhoud zullen vormen van bijlage XI van Verordening (EG) nr. 883/2004 .

Ergänzt wird dieser Prozess durch die Verabschiedung einer Durchführungsverordnung , die an die Stelle der Verordnung (EWG) Nr. 574/72 treten soll, und einer Verordnung mit Vorschriften zu spezifischen Aspekten der Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten, die den Inhalt von Anhang XI der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 bilden werden .


Hoewel de liberalisering en de integratie van de markten essentiële schakels vormen in het proces als geheel, zullen deze maatregelen op zich niet volstaan om in Europa tot efficiënte systemen voor effectenclearing en -afwikkeling te komen.

Obwohl die Liberalisierung und Integrierung der Märkte wichtige Komponenten des gesamten Prozesses sind, werden sie allein nicht ausreichen, um effiziente Wertpapierclearing- und -abrechnungssysteme in Europa zu gewährleisten.


4. De Raad is zich bewust van de ernstige gevolgen die Indonesië van de economische en financiële crisis in Azië ondervindt, en geeft uitdrukking aan zijn vertrouwen dat democratische en politieke stabiliteit de grondslag zullen vormen voor een versneld proces van economisch herstel.

Der Rat stellte fest, daß die wirtschaftliche und finanzielle Krise in Asien für Indonesien schwere Folgen hat, gab jedoch der Zuversicht Ausdruck, daß die demokratische und politische Stabilität die Grundlage für einen beschleunigten Prozeß des wirtschaftlichen Wiederaufschwungs bilden wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces zullen vormen' ->

Date index: 2023-05-05
w