Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-geclassificeerd proces-verbaal
Proces-verbaal van niet-akkoord
Proces-verbaal van niet-verzoening

Vertaling van "proces-verbaal van niet-akkoord " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
proces-verbaal van niet-akkoord

Protokoll über die Uneinigkeit


niet-geclassificeerd proces-verbaal

nicht klassifiziertes Protokoll


proces-verbaal van niet-verzoening

Nichteinigungsprotokoll
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In tegenstelling tot het proces-verbaal waarvoor, op het ogenblik van het opstellen ervan, de datum en het ogenblik van het plegen van het feit gekend zijn, bevat het informatierapport de politionele gegevens en informatie waarvoor deze beide variabelen nog niet gekend zijn op het ogenblik van het opstellen van het rapport (bv : risico op ontvoering van een persoon, bedreiging met een aanslag op deze of gene stad,...) » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, pp. 37-43).

Im Gegensatz zu dem Protokoll, bei dem zum Zeitpunkt seiner Erstellung das Datum und der Zeitpunkt des Begehens der Tat bekannt sind, enthält der Informationsbericht die polizeilichen Daten und Informationen, für die diese beiden Variablen noch nicht bekannt sind zum Zeitpunkt der Verfassung des Berichts (z.B.: Gefahr der Entführung einer Person, drohender Anschlag auf die eine oder andere Stadt, usw.) » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, SS. 37-43).


Vóór de opheffing ervan bij artikel 23 van de voormelde wet van 1 juli 2006 bepaalde artikel 320 van het Burgerlijk Wetboek : « Wanneer het vaderschap dat vaststaat krachtens artikel 315 of 317 niet bevestigd wordt door het bezit van staat, kan het kind met machtiging van de rechtbank van eerste aanleg van zijn woonplaats, worden erkend door een andere man dan de echtgenoot : 1° ingeval het kind geboren is tenminste 180 dagen na de ontbinding of de nietigverklaring van het huwelijk van de moeder; 2° ingeval het kind geboren is meer dan 300 dagen na de inleidingszitting bedoeld in artikel 1258 van het Gerechtelijk Wetboe ...[+++]

Vor seiner Aufhebung durch Artikel 23 des vorerwähnten Gesetzes vom 1. Juli 2006 bestimmte Artikel 320 des Zivilgesetzbuches: « Wird die aufgrund der Artikel 315 und 317 feststehende Vaterschaft nicht durch den Besitz des Standes bestätigt, kann das Kind mit der Ermächtigung des Gerichts erster Instanz seines Wohnsitzes von einem anderen Mann als dem Ehemann anerkannt werden: 1. wenn das Kind mindestens 180 Tage nach der Auflösung oder Erklärung der Nichtigkeit der Ehe der Mutter geboren ist, 2. wenn das Kind, mehr als 300 Tage nachdem die in Artikel 1258 des Gerichtsgesetzbuches erwähnte Einleitungssitzung stattgefunden hat und kein Ve ...[+++]


Aangezien verschillende regels van toerekenbaarheid van verkeersovertredingen moeten gelden ten aanzien van rechtspersonen, in zoverre het onmogelijk is een rechtstreeks verband te leggen tussen het voertuig waarmee ze zijn begaan en de dader ervan, is het redelijk verantwoord dat het proces-verbaal dat met toepassing van artikel 67ter aan die dader wordt toegezonden via de rechtspersoon die houder is van de nummerplaat, te zijnen aanzien niet de bewijswaarde heeft die wordt toegekend aan de processen-verbaal die zijn toegezonden aan ...[+++]

Da unterschiedliche Regeln der Zurechenbarkeit von Verstößen im Bereich des Straßenverkehrs auf juristische Personen angewandt werden müssen, insofern es unmöglich ist, eine direkte Verbindung zwischen dem Fahrzeug, mit dem der Verstoß begangen wurde, und dessen Täter herzustellen, ist es vernünftig gerechtfertigt, dass das Protokoll, das in Anwendung von Artikel 67ter diesem Täter durch die juristische Person, die Inhaber des Nummernschildes ist, zugesandt wird, in Bezug auf ihn nicht die Beweiskraft hat, die den Protokollen beigemessen wird, die der natürlichen Person zugesandt werden, die Täter des Verstoßes ist, der mit einem Fahrzeu ...[+++]


Indien aldus het bewijs wordt geleverd dat de natuurlijke persoon die houder is van de nummerplaat, niet de dader van het misdrijf is, zal het proces-verbaal de bewijswaarde verliezen die artikel 62, tweede lid, van de gecoördineerde wetten eraan geeft om enkel als inlichting door de rechter te worden beoordeeld.

Wenn somit der Beweis erbracht wird, dass die natürliche Person, die Inhaber des Nummernschildes ist, nicht der Täter des Verstoßes ist, verliert das Protokoll die Beweiskraft, die ihm durch Artikel 62 Absatz 2 der koordinierten Gesetze verliehen wird, und wird es durch den Richter nur mehr als Auskunft gewertet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is dat niet het geval, dan wordt geconstateerd dat de zetel vacant is met ingang van de datum die door het demissionaire lid in het proces-verbaal van ontslagneming is aangegeven.

Andernfalls wird das Freiwerden des Sitzes festgestellt, und zwar ab dem Zeitpunkt, der von dem zurücktretenden Mitglied im Rücktrittsprotokoll angegeben wird.


Met uitzondering van opdrachten die krachtens lid 4 van dit artikel niet moeten worden verdeeld, vermelden de aanbestedende diensten de voornaamste redenen voor hun besluit de opdracht niet in percelen op te delen; deze redenen worden in de aanbestedingsstukken of in het in artikel 84 bedoelde proces-verbaal opgenomen.

Außer bei Aufträgen, deren Aufteilung gemäß Absatz 4 des vorliegenden Artikels verbindlich vorgeschrieben worden ist, geben die öffentlichen Auftraggeber die wichtigsten Gründe für ihre Entscheidung an, keine Unterteilung in Lose vorzunehmen; diese Begründung wird in die Auftragsunterlagen oder den Vergabevermerk nach Artikel 84 aufgenommen.


Dit proces-verbaal is niet vereist voor opdrachten die zijn gebaseerd op overeenkomstig artikel 33, lid 3, of artikel 33, lid 4, onder a), gesloten raamovereenkomsten.

Dieser vermerk ist nicht erforderlich für Aufträge auf der Grundlage von Rahmenvereinbarungen, sofern diese gemäß Artikel 33 Absatz 3 oder gemäß Artikel 33 Absatz 4 Buchstabe a geschlossen wurden.


Zoals gezegd, hebben de onderhandelaars van Marokko en de EU op 17 november 2009 een akkoord gesloten in de vorm van een proces-verbaal van overeenkomst inzake de toekomstige sluiting van een overeenkomst gericht op een “verbetering van de omstandigheden voor de bilaterale handel in producten uit de voedingsmiddelenindustrie en de visserijsector” in het kader van de Euromediterrane routekaart voor de landbouw van 28 november 2005 (de routekaart van Rabat).

(EN) Wie der Herr Abgeordnete erwähnt hat, wurden am 17. Dezember 2009 die Verhandlungen zwischen Marokko und der EU in Form eines unterzeichneten Protokolls im Hinblick auf ein künftiges Abkommen zur „Verbesserung der Bedingungen für den bilateralen Handel mit Agrar- und Fischereierzeugnissen“ im Rahmen des am 28. November 2005 angenommenen Fahrplans für die Euromed-Zusammenarbeit im Bereich Landwirtschaft (Fahrplan von Rabat) abgeschlossen.


Nu is het in de zaak-Occhetto, waarop vergelijkbare regels van toepassing zijn als die welke voor ontslagneming gelden, zo dat aan de formele vereisten niet voldaan is, want er is geen proces-verbaal opgemaakt in aanwezigheid van de secretaris-generaal of zijn vertegenwoordiger, en daarom moet worden geconcludeerd dat de niet-aanvaarding door de heer Occhetto ook in formeel opzicht ongeldig is.

Da im Fall von Achille Occhetto bei dem, wie festgestellt wurde, die für den Rücktritt geltenden Vorschriften entsprechend anzuwenden sind, die betreffenden formalen Anforderungen nicht eingehalten wurden und kein Protokoll in Gegenwart des Generalsekretärs oder seines Stellvertreters erstellt wurde, ist die Schlussfolgerung zu ziehen, dass der Verzicht von Archille Occhetto auch unter formalem Gesichtspunkt nichtig ist.


De Europese Unie betreurt het dat het Akkoord van Tegucigalpa/San José in de aanloop naar de verkiezingen van 29 november niet ten volle is uitgevoerd, wat tot een verkiezings­proces in abnormale omstandigheden heeft geleid.

Die Europäische Union bedauert, dass das Tegucigalpa/San-José-Abkommen vor den Wahlen am 29. November noch nicht vollständig umgesetzt worden ist, weshalb der Wahlvorgang unter außer­gewöhnlichen Umständen stattfand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces-verbaal van niet-akkoord' ->

Date index: 2021-01-09
w