Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een proces-verbaal opmaken
Proces-verbaal
Proces-verbaal van beslag
Proces-verbaal van beslaglegging
Proces-verbaal van een overtreding
Proces-verbaal van gerechtelijke plaatsopneming
Proces-verbaal van het verhoor
Proces-verbaal van verhoor
Proces-verbaal vaneen gerechtelijke schouw

Vertaling van "proces-verbaal van verhoor " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE








proces-verbaal van gerechtelijke plaatsopneming | proces-verbaal vaneen gerechtelijke schouw

Besichtigungsprotokoll


proces-verbaal | proces-verbaal van een overtreding

Geldstrafe | Strafmandat


proces-verbaal van beslag | proces-verbaal van beslaglegging

Pfändungsprotokoll




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
... elementen vervat in het proces-verbaal van verhoor van de maatschappij « Société du Logement de Grâce-Hollogne » SC, in Grâce-Hollogne waarvan sprake in het rapport voorgelegd aan de raad van bestuur van de « Société wallonne du Logement » op 14 december 2015; Overwegende dat het opvolgingsdossier van de « Société du Logement de Grâce-Hollogne » nog steeds melding maakt van tekortkomingen inzake beheer, met name wat betreft : - het beheer van de begroting en de schatkist; - de jaarlijkse opvolging van het doelstellingencontract en van het beheersprogramma; - de overheidsopdrachten; - het technisch beheer; - het patrimoniaal behe ...[+++]

...srat der Wallonischen Wohnungsbaugesellschaft vom 14. Dezember 2015; In Erwägung der Elemente des Vernehmungsprotokolls der Gesellschaft "Société du Logement de Grâce-Hollogne SC" in Grâce-Hollogne, das im Bericht an den Verwaltungsrat der Wallonischen Wohnungsbaugesellschaft vom 14. Dezember 2015 enthalten ist; In der Erwägung, dass die Überwachungsakte der Gesellschaft "Société du Logement der Grâce-Hollogne" noch auf Fahrlässigkeiten in der Führung hinweist, insbesondere in den folgenden Bereichen: - Verwaltung des Haushalts ...[+++]


De aanvraag omvat : 1° de schatting van het subsidiepercentage toepasselijk aan de overwogen investering; 2° de schatting van het subsidieerbare gedeelte; 3° de schatting van de datum van industriële ingebruikname; 4° in geval van aankoop van onroerend goed : a) de schatting van de waarde uitgevoerd door het aankoopcomité of de ontvanger van de registratie; b) het kadastrale perceelplan; 5° in het kader van de gesubsidieerde overheidsopdracht : a) het bijzonder definitief bestek dat als basis voor de oproep tot de concurrentie heeft gediend; b) het proces-verbaal van de op ...[+++]

Der Antrag umfasst: 1° die Veranschlagung des auf die geplante Investition anwendbaren Prozentsatzes des Zuschusses; 2° die Veranschlagung des bezuschussbaren Anteils; 3° das voraussichtliche Datum der industriellen Inbetriebnahme; 4° im Falle des Erwerbs eines Immobilienguts: a) der durch das Immobilienerwerbskomitee oder den Einnehmer des Einregistrierungsamts veranschlagte Preis; b) der Katasterparzellenplan; 5° im Rahmen des bezuschussten öffentlichen Auftrags: a) das endgültige Lastenheft, das bei der Ausschreibung als Grundlage gedient hat; b) das Protokoll der Angebotseröffnung; c) das durch den erfolgreichen Bieter eingere ...[+++]


De in het eerste lid bedoelde aanvraag omvat alle elementen waarmee de eindrekeningen kunnen worden opgemaakt en waarmee de subsidieerbare uitgaven definitief kunnen worden berekend, en omvat minstens : 1° een afschrift van de kennisgeving van de gunning van de opdracht van de aannemer; 2° een afschrift van het bevel tot aanvatting van de werken; 3° een afschrift van de eventuele aanhangsels bij de opdracht of van elke andere wijziging van de opdracht; 4° een afschrift van de maandelijkse staten van vordering waarin de gedetailleerde lijst van de uitgevoerde werken wordt bepaald, die de door de ondernemer aangevraagde betalingen, de goedgekeurde facturen en de overeenstemmende schuldvorderingverklaringen rechtvaardigen; 5° de lijst van ...[+++]

Der in Absatz 1 angeführte Antrag umfasst alle Angaben, die ermöglichen, die Endabrechnung zu erstellen und die bezuschussbaren Ausgaben endgültig zu berechnen. Er umfasst wenigstens: 1° eine Abschrift der Notifizierung der Auftragsvergabe an den Auftragsnehmer; 2° eine Abschrift der Anweisung, die Arbeiten zu beginnen; 3° eine Abschrift der gegebenenfalls erfolgten Nachträge oder aller sonstigen Änderungen des Auftrags; 4° eine Abschrift der monatlichen Erfassung des Stands der Arbeiten mit einer detaillierten Aufstellung der erledigten Arbeiten zur Rechtfertigung der durch den Unternehmer verlangten Zahlungen, die genehmigten Rechnungen und die entsprechenden Schuldforderungen; 5° die Aufstellung jener Arbeiten, die im Rahmen eines Au ...[+++]


Aangezien verschillende regels van toerekenbaarheid van verkeersovertredingen moeten gelden ten aanzien van rechtspersonen, in zoverre het onmogelijk is een rechtstreeks verband te leggen tussen het voertuig waarmee ze zijn begaan en de dader ervan, is het redelijk verantwoord dat het proces-verbaal dat met toepassing van artikel 67ter aan die dader wordt toegezonden via de rechtspersoon die houder is van de nummerplaat, te zijnen ...[+++]

Da unterschiedliche Regeln der Zurechenbarkeit von Verstößen im Bereich des Straßenverkehrs auf juristische Personen angewandt werden müssen, insofern es unmöglich ist, eine direkte Verbindung zwischen dem Fahrzeug, mit dem der Verstoß begangen wurde, und dessen Täter herzustellen, ist es vernünftig gerechtfertigt, dass das Protokoll, das in Anwendung von Artikel 67ter diesem Täter durch die juristische Person, die Inhaber des Nummernschildes ist, zugesandt wird, in Bezug auf ihn nicht die Beweiskraft hat, die den Protokollen beigemessen wird, die der natürlichen Person zugesandt werden, die Täter des Verstoßes ist, der mit einem Fahrzeu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bijzondere wettelijke bewijswaarde die bij het in het geding zijnde artikel 62 wordt verleend aan de processen-verbaal waarvan het afschrift aan de overtreder moet worden toegezonden binnen de termijn waarin het voorziet, vormt een uitzondering op de algemene regel dat een proces-verbaal geldt als loutere inlichting, alsook op de regel van de vrije bewijslevering in strafzaken, waarbij de rechter, naar eigen overtuiging, de bewijswaarde van een bepaald element beoordeelt.

Die besondere gesetzliche Beweiskraft, die durch den fraglichen Artikel 62 den Protokollen verliehen wird, deren Abschrift dem Zuwiderhandelnden innerhalb der darin vorgesehenen Frist zugesandt werden muss, stellt eine Ausnahme zu der allgemeinen Regel dar, dass ein Protokoll als bloße Auskunft gilt, sowie zu der Regel der freien Beweisführung in Strafsachen, wobei der Richter nach seiner eigenen Überzeugung die Beweiskraft eines bestimmten Elementes beurteilt.


Indien het eerste verhoor op schriftelijke uitnodiging geschiedt, kunnen de in het eerste lid, 1°, 2° en 3° vermelde rechten, evenals de beknopte mededeling van de feiten waarover de te ondervragen persoon zal worden verhoord, reeds ter kennis gebracht worden in deze uitnodiging waarvan een kopie gevoegd wordt bij het proces-verbaal van verhoor.

Wenn die erste Vernehmung auf eine schriftliche Ladung hin erfolgt, können die in Absatz 1 Nrn. 1, 2 und 3 erwähnten Rechte sowie die kurze Mitteilung des Sachverhalts, zu dem die zu befragende Person vernommen werden soll, bereits in dieser Ladung zur Kenntnis gebracht werden, von der eine Kopie dem Vernehmungsprotokoll beigefügt wird.


Al deze elementen worden nauwkeurig in het proces-verbaal van verhoor opgenomen'.

All diese Elemente werden präzise im Vernehmungsprotokoll vermerkt'.


Van die formaliteiten wordt melding gemaakt in het proces-verbaal van verhoor'.

Diese Formalitäten werden im Vernehmungsprotokoll vermerkt'.


Gelet op de elementen vermeld in het proces-verbaal van verhoor van de maatschappij " Le Confort mosan SC" , te Oupeye, waarvan melding wordt gemaakt in het verslag dat is overgelegd aan de raad van bestuur van de " Société wallonne du Logement" op 11 juli 2011;

In Erwägung der Elemente des Protokolls über die Anhörung der Gesellschaft " Le Confort mosan SC" in Oupeye, das im der " Société wallonne du Logement" am 11. Juli 2011 vorgebrachten Bericht enthalten ist;


Gelet op de elementen vermeld in het proces-verbaal van verhoor van de maatschappij " Immobilière publique Pérulwelz-Leuze-Frasnes SC" , te Pérulwelz bedoeld in het rapport voorgelegd aan de raad van bestuur van de " Société wallonne du Logement" op 26 april 2010;

In Erwägung der Elemente des Vernehmungsprotokolls der Gesellschaft " Immobilière publique Péruwelz-Leuze-Frasnes SC" , in Péruwelz, das im Bericht an den Verwaltungsrat der " Société wallonne du Logement" vom 26. April 2010 enthalten ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces-verbaal van verhoor' ->

Date index: 2021-02-10
w