Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van democratische gelijkheid
Beginsel van gelijkheid van de burgers
Gelijke arbeidsmogelijkheden
Gelijke behandeling
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijke kansen
Gelijke rechten
Gelijkheid van beloning
Gelijkheid van de geslachten
Gelijkheid van kansen
Gelijkheid van salaris
Gelijkheid van stemmen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Ongelijke behandeling
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Positieve discriminatie
Procedurele rechten
Procedurerechten
Processuele rechten
Processuele waarborg
Salarisverschil
Staking van stemmen
Toelating op voet van gelijkheid
Verschil in salariëring

Vertaling van "processuele gelijkheid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]

Gleichbehandlung [ Chancengleichheit | Gleichheitsgrundsatz | Grundsatz der Nichtdiskriminierung | positive Diskriminierung | ungleiche Behandlung ]


beginsel van democratische gelijkheid | beginsel van gelijkheid van de burgers

Grundsatz der demokratischen Gleichheit | Grundsatz der Gleichheit der Bürgerinnen und Bürger


gelijkheid van beloning [ gelijkheid van salaris | salarisverschil | verschil in salariëring ]

Gleichheit des Arbeitsentgelts [ gleiches Entgelt | Lohnabweichung | Lohngleichheit | Lohnunterschied ]


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

Gleichheit von Mann und Frau [ Geschlechtspezifische Ungleichheiten | Gleichstellung der Geschlechter | Index zum Geschlechtergefälle | Index zur Gleichstellung der Geschlechter ]


procedurele rechten | procedurerechten | processuele rechten

Verfahrensgarantien in Strafverfahren | Verfahrensrechte | Verfahrensrechte in Strafverfahren




Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding

Zentrum für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus




gelijkheid van de geslachten

Gleichstellung der Geschlechter


staking van stemmen | gelijkheid van stemmen

Stimmengleichheit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij eerdere gedachtewisselingen over de mogelijkheden om de positie van eisers te versterken is collectief verhaal naar voren gebracht als een manier om de processuele gelijkheid van partijen in geschillen over vergoeding van schade te verbeteren.

Bei früheren Diskussionen darüber, wie die Position von Klägern gestärkt werden kann, wurden kollektive Rechtsbehelfe als eine Möglichkeit angesehen, die Waffengleichheit der an Schadensersatzstreitigkeiten beteiligten Parteien zu verbessern.


Overigens is de routekaart ter versterking van de procedurele rechten van verdachten en beklaagden in strafprocedures, aangenomen door de Raad op 30 november 2009, nog niet voltooid en worden op grond van het voorstel alle kwesties op het gebied van het recht op zwijgen, onschuldpresumptie, het recht op gratis rechtsbijstand en onderzoek ter verdediging, naar nationaal niveau terugverwezen; de wetgeving die van toepassing is op de verdachten of beklaagden die betrokken zijn bij procedures van het Europees Openbaar Ministerie, dient met het oog op het beginsel van processuele gelijkheid eveneens van toepassing te zijn op de procedurele w ...[+++]

Dabei sei darauf hingewiesen, dass der Fahrplan zur Stärkung der Verfahrensrechte von Verdächtigten oder Beschuldigten in Strafverfahren, der am 30. November 2009 vom Rat angenommen wurde, noch nicht abgeschlossen ist und sich der Vorschlag auf den Verweis auf das einzelstaatliche Recht hinsichtlich des Rechts, die Aussage zu verweigern, der Unschuldsvermutung, des Rechts auf Prozesskostenhilfe und Ermittlungen zu Zwecken der Verteidigung beschränkt. Deshalb sollte zur Einhaltung des Grundsatzes der Waffengleichheit das für die an einem Verfahren der Europäischen Staatsanwaltschaft beteiligten Verdächtigen oder Beschuldigten geltende Re ...[+++]


Hoewel het gebruik van videoconferenties verdachten, slachtoffers, getuigen en kwetsbare personen weliswaar extra bescherming biedt, moet ervoor worden gezorgd dat dit niet ten koste gaat van de rechten van de verdediging, en moet zorgvuldig gewaakt worden over de naleving van de beginselen onmiddellijkheid, processuele gelijkheid en tegenspraak.

Der Einsatz von Videokonferenzen bewirkt für Verdächtige, Opfer, Zeugen und schutzbedürftige Personen zwar einen zusätzlichen Schutz, jedoch sollte sichergestellt werden, dass sich Videokonferenzen nicht nachteilig auf die Verteidigungsrechte auswirken; es muss daher besonders darauf geachtet werden, dass die Grundsätze der Unmittelbarkeit, der Waffengleichheit und des rechtlichen Gehörs geachtet werden.


Gemeenschappelijke minimumvoorschriften met betrekking tot de toegang tot een advocaat en het recht op communicatie bij aanhouding moeten ervoor zorgen dat er een degelijke basis wordt gecreëerd voor de wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen, dat gebruikmaking van dwang door de onderzoeksautoriteiten wordt voorkomen, dat processuele gelijkheid tussen de openbare aanklager en de verdediging gewaarborgd wordt en dat gerechtelijke dwalingen kunnen worden voorkomen.

Gemeinsame Mindestvorschriften für das Recht auf Rechtsbeistand und das Recht auf Kontaktaufnahme bei der Festnahme sollten eine geeignete Grundlage für die gegenseitige Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Strafsachen bilden, der Ausübung von Zwang seitens der Ermittlungsbehörden vorbeugen, den Grundsatz der Waffengleichheit zwischen Staatsanwaltschaft und Verteidigung gewährleisten und zur Vermeidung von Justizirrtümern beitragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toegang tot het dossier van de Commissie is een van de procedurele garanties die zijn bedoeld om het beginsel van de processuele gelijkheid („equality of arms”) toe te passen en om het recht van verdediging te vrijwaren.

Die Einsicht in die Akten der Kommission ist eine der Verfahrensgarantien zur Wahrung der Grundsätze der Fairness und der Verteidigungsrechte.


Het betrof een proces tegen een jurist; de verzoeker had weliswaar de mogelijkheid zijn eigen zaak te bepleiten, maar daarmee had hij nog geen toegang tot een gerecht onder omstandigheden die processuele gelijkheid konden garanderen.

Die Möglichkeit, sich in einem Verfahren gegen einen professionellen Rechtsvertreter selbst zu verteidigen, hatte dem Beschwerdeführer nicht das Recht auf Zugang zu einem Gericht unter Bedingungen der Waffengleichheit ermöglicht.


Het Hof concludeert dat de procedure aan de hand waarvan vraagstukken inzake openbaarmaking en opzettelijke aansporing werden beoordeeld, niet voldoet aan de vereisten van hoor en wederhoor, processuele gelijkheid en afdoende waarborgen ter bescherming van de aangeklaagden.

Der Gerichtshof kommt zu dem Schluss, dass das Verfahren zur Festlegung der Offenlegung von Beweismaterial und der Tatprovokation nicht den Erfordernissen entspricht, die notwendig sind, um ein kontradiktorisches Verfahren und Waffengleichheit zu gewährleisten, und auch keine Garantien dafür bietet, um die Interessen der Beschuldigten entsprechend zu schützen.


w