8. herhaalt zijn oproep aan de regering van Azerbeidzjan om te zorgen voor de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en om de inherente en onvervreemdbare fundamentele rechten van in arrest verkerende personen te garanderen; dringt bij de autoriteiten aan op maatregelen om de tekortkomingen te verhelpen die bij de procesvoering werden geconstateerd en dringt er in dit verband bij de regering op aan om uitvoering te geven aan de aanbevelingen van de Raad van Europa betreffende de behandeling van politieke gevangenen, zulks omdat er uitvoerige en geloofwaardige klachten zijn geuit over folter en mishandeling;
8. fordert Aserbaidschan erneut auf, die Unabhängigkeit der Justiz sicherzustellen und die naturgegebenen und unveräußerlichen Grundrechte in Haft befindlicher Personen zu garantieren; fordert die Behörden auf, Maßnahmen zu ergreifen, um die bei Gerichtverhandlungen beobachteten Mängel zu beheben, und fordert die Regierung auf, in dieser Hinsicht die Empfehlungen des Europarats über die Behandlung von politischen Gefangenen umzusetzen, nachdem zahlreiche und glaubwürdige Beschuldigungen hinsichtlich Folter und Misshandlung erhoben wurden;