Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "producenten consumenten of beide groepen zullen " (Nederlands → Duits) :

elke uitrusting of installatie, zowel op transmissie- als op middenspanningsdistributieniveau, waarmee digitale tweewegscommunicatie, realtime of bijna realtime, interactieve en intelligente monitoring en sturing van elektriciteitsproductie, -transmissie, -distributie en -verbruik binnen een elektriciteitsnetwerk wordt beoogd met het oog op de ontwikkeling van een netwerk dat op een efficiënte wijze het gedrag en de acties van alle met het netwerk verbonden gebruikers — producenten, consumenten en die welke beide ...[+++]

jede Ausrüstung oder Anlage sowohl auf der Übertragungs- als auch auf der Mittelspannungsverteilerebene, die auf eine bidirektionale digitale Kommunikation in Echtzeit oder echtzeitnah und auf eine interaktive, intelligente Überwachung und Steuerung von Stromerzeugung, -übertragung, -verteilung und -verbrauch innerhalb eines Stromnetzes abzielt, um ein Netz zu entwickeln, das auf effiziente Weise das Verhalten und die Handlungen aller daran angeschlossenen Nutzer — Erzeuger, Verbraucher und Akteure, die sowohl Erzeuger als auch Verbraucher sind — integriert, damit ein wirtsch ...[+++]


c) netwerkconnectiviteit en toegang tot alle categorieën van netwerkgebruikers: dit criterium wordt afgewogen door een evaluatie van de methoden die zijn vastgesteld om heffingen en tarieven te berekenen, en door een evaluatie van hun structuur, voor producenten, consumenten en personen die beide doen, en van de operationele flexibiliteit die wordt verkregen dankzij dyn ...[+++]

c) Netzanbindung und Zugang zu allen Kategorien von Netznutzern: Dieses Kriterium wird bemessen, indem für Erzeuger, Verbraucher und Akteure, die sowohl Erzeuger als auch Verbraucher sind, die für die Berechnung der Entgelte und Tarife festgelegten Methoden sowie ihre Struktur beurteilt werden ebenso wie die für den dynamischen Ausgleich von Mengenabweichungen im Stromnetz vorhandene betriebstechnische Flexibilität.


Commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling Phil Hogan is blij met het besluit: "Onze EER-partners begrijpen dat gemeenschappelijke normen erg belangrijk zijn en voordelen bieden aan producenten en consumenten aan beide zijden, en dat stemt mij gelukkig.

Das für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Kommissionsmitglied Phil Hogan begrüßte den heutigen Beschluss: „Ich freue mich, dass unsere EWR-Partner erkannt haben, wie wichtig gemeinsame Standards sind und welche Vorteile sie Erzeugern und Verbrauchern auf beiden Seiten bieten.


De statistische verslagen moeten een eenheid vormen en correct en op tijd beschikbaar zijn om grote ongelijkheden op de Gemeenschapsmarkt, die producenten, consumenten of beide groepen zullen treffen, te vermijden.

Die statistischen Berichte sollten einheitlich und korrekt sein und zum richtigen Zeitpunkt vorliegen, um größere Ungleichgewichte auf dem Binnenmarkt zu verhindern, die sich auf die Erzeuger, Verbraucher oder beide gleichermaßen auswirken.


Producenten zullen moeten worden aangemoedigd om meer energie-efficiënte technologieën en producten te ontwikkelen en consumenten zullen sterkere stimulansen nodig hebben om dergelijke producten te kopen en rationeel te gebruiken.

Das produzierende Gewerbe muss dazu angehalten werden, energieeffizientere Technologien und Produkte zu entwickeln, und für die Verbraucher müssen Anreize zur Anschaffung und rationellen Nutzung derselben gesetzt werden.


3. is verheugd over het voornemen van de Commissie om een vaste groep concurrentievermogen detailhandel in het leven te roepen, maar wijst nadrukkelijk op het belang van een evenwichtige vertegenwoordiging, ook van onder meer grote en kleine detailhandelsondernemingen, producenten, leveranciers, coöperaties en groepen die sociale, consumenten- en milieubelangen behartigen; vraagt de Commissie een totaalaanpak van de detailhandel te ...[+++]

3. begrüßt die Absicht der Kommission, eine ständige Gruppe für Wettbewerbsfähigkeit im Einzelhandel einzurichten, betont aber, wie wichtig dabei eine ausgewogene Vertretung, unter anderem durch große und kleine Einzelhandelsunternehmen, Lieferanten, Genossenschaften sowie Interessengruppen der Verbraucher, des Umweltschutzes und der Gesellschaft, ist; fordert die Kommission auf, einen ganzheitlichen Ansatz für den Einzelhandel zu verfolgen, bei dem Doppelaufwand und zusätzliche Bürokratie vermieden werden, und die Kohärenz und enge ...[+++]


3. is verheugd over het voornemen van de Commissie om een vaste groep concurrentievermogen detailhandel in het leven te roepen, maar wijst nadrukkelijk op het belang van een evenwichtige vertegenwoordiging, ook van onder meer grote en kleine detailhandelsondernemingen, producenten, leveranciers, coöperaties en groepen die sociale, consumenten- en milieubelangen behartigen; vraagt de Commissie een totaalaanpak van de detailhandel te ...[+++]

3. begrüßt die Absicht der Kommission, eine ständige Gruppe für Wettbewerbsfähigkeit im Einzelhandel einzurichten, betont aber, wie wichtig dabei eine ausgewogene Vertretung, unter anderem durch große und kleine Einzelhandelsunternehmen, Lieferanten, Genossenschaften sowie Interessengruppen der Verbraucher, des Umweltschutzes und der Gesellschaft, ist; fordert die Kommission auf, einen ganzheitlichen Ansatz für den Einzelhandel zu verfolgen, bei dem Doppelaufwand und zusätzliche Bürokratie vermieden werden, und die Kohärenz und enge ...[+++]


Commissaris, ik hoop dat u ons aan het slot van dit debat een duidelijke verklaring zult geven waarin u zegt dat u de zorgen van producenten en consumenten begrijpt en waarin u krachtige maatregelen ter bescherming van beide groepen belooft.

Frau Kommissarin! Wenn Sie diese Diskussion zum Abschluss bringen, hoffe ich, dass Sie eine deutliche Erklärung abgeben, in der Sie mitteilen, dass Sie die Sorgen der Erzeuger und Verbraucher verstehen und harte Maßnahmen versprechen, die beide schützen.


Een verlaging van de drempels voor deze beide groepen heeft geen zin, aangezien het gaat om tabakssoorten waarbij sprake is van de grootste vraag en de beste prijs op de markt en waarvan zonder meer gebruik moet worden gemaakt door de meeste producenten die deelnemen aan de omschakelingsmaatregelen, die nog moeten worden versterkt met de in het voorstel van de Commissie vervatte voorstellen inzake uitbreiding van het Fonds.

Eine Absenkung der Schwellen für diese beiden Gruppen ergibt keinerlei Sinn, da es sich um die Sorten mit der größten Nachfrage und dem besten Preis auf dem Markt handelt, und die meisten Erzeuger, die sich an den Umstellungsmaßnahmen beteiligen, die ja mit den Vorschlägen der Kommission für die Ausweitung des Fonds verstärkt werden sollen, müssen diese unbedingt nutzen.


Er zullen meerjarige programma's worden vastgesteld voor afzonderlijke grenzen of groepen grenzen, die door de betrokken partners in de begunstigde landen aan beide zijden van de grens zullen worden uitgewerkt.

Für die einzelnen Grenzen bzw. Gruppen von Grenzen werden die einschlägigen Partner in den begünstigten Ländern auf beiden Seiten der Grenze mehrjährige Programme ausarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'producenten consumenten of beide groepen zullen' ->

Date index: 2023-05-30
w