Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concurrerende producenten
Geassocieerde onderneming
Mededingingsregeling
Medeverantwoordelijkheid van producenten
Medeverantwoordelijkheidsheffing
Onderlinge afspraak tussen producenten
Premie voor producenten van rundvlees
Producenten
Producenten bezoeken
Producenten met een gemengd bedrijf
Producenten van concurrerende producten

Traduction de «producenten in probleemgebieden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties | Internationaal Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties

Abkommen von Rom


concurrerende producenten | producenten van concurrerende producten

Hersteller von konkurrierenden Erzeugnissen | konkurrierender Hersteller


Internationaal Verdrag inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties

Internationales Abkommen über den Schutz der ausübenden Künstler, der Hersteller von Tonträgern und der Sendeunternehmen


premie voor producenten van rundvlees

Prämie für Rindfleischerzeuger


mededingingsregeling [ geassocieerde onderneming | onderlinge afspraak tussen producenten ]

Kartellabsprache [ Absprache | Absprache zwischen Erzeugern | assoziiertes Unternehmen | Betriebszusammenschluss ]


Producenten met een gemengd bedrijf

Landwirte mit Ackerbau und Tierhaltung (ohne ausgeprägten Schwerpunkt)




Producenten met een gemengd bedrijf, voor zelfvoorziening

Ackerbauern und Nutztierhalter (ohne ausgeprägten Schwerpunkt) für den Eigenbedarf




medeverantwoordelijkheid van producenten [ medeverantwoordelijkheidsheffing ]

Mitverantwortung der Erzeuger [ Mitverantwortungsabgabe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. vraagt de Commissie de geleidelijke stijging van de melkquota onmiddellijk een halt toe te roepen en als spoedmaatregel de melkquota met ten minste 3% te verminderen, met een gedifferentieerde reductie voor kleine en middelgrote producenten en probleemgebieden;

2. fordert die Kommission auf, die schrittweise Anhebung der Milchquoten sofort zu beenden und die Milchquoten dringend um mindestens 3 % zu senken, wobei die Senkung für kleine und mittlere Erzeuger differenziert werden muss;


3. vraagt de Commissie dat zij een voorstel doet voor een begrotingsmaatregel om een tijdelijke compensatie voor productievermindering in te stellen teneinde een vermindering van 5% te realiseren zonder drastische financiële gevolgen, met name voor kleine en middelgrote producenten en probleemgebieden;

3. fordert die Kommission auf, eine Haushaltsmaßnahme zur Schaffung eines zeitweiligen Ausgleichs für den Produktionsrückgang vorzuschlagen, um – insbesondere für kleine und mittlere Erzeuger und benachteiligte Gebiete – die 5%-ige Senkung ohne drastische finanzielle Folgen zu bewerkstelligen;


Het recht op dergelijke betalingen dient beperkt te blijven tot producenten in probleemgebieden.

Die Berechtigung zum Erhalt solcher Zahlungen ist auf Erzeuger in benachteiligten Regionen beschränkt.


Het recht op dergelijke betalingen dient beperkt te blijven tot producenten in probleemgebieden.

Die Berechtigung zum Erhalt solcher Zahlungen ist auf Erzeuger in benachteiligten Regionen beschränkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de schapen- en geitensector in de EU, die in probleemgebieden geconcentreerd is, een ernstige terugval in de productie en een uittocht van producenten beleeft en er niet in slaagt jonge schapen- en geitenhouders aan te trekken,

C. in der Erwägung, dass die Schaf- und die Ziegenhaltung in der EU, die ihren Schwerpunkt in den benachteiligten Gebieten hat, von einem kritischen Rückgang der Produktion und einer Abwanderung von Erzeugern betroffen ist und ihre Attraktivität für junge Schaf- und Ziegenhalter völlig verloren hat,


Indien meer dan 50 % van het bedrijfsareaal dat voor landbouwdoeleinden wordt gebruikt, zich in zone I bevindt als omschreven in artikel 1 van het koninklijk besluit, moet de producent die recht heeft op de bijkomende premie voor de producenten in probleemgebieden zoals bedoeld in artikel 5 van de verordening (EG) nr. 2526/2001, de betrokken vakjes invullen op zijn aanvraagformulier.

Wenn sich mehr als 50 % der landwirtschaftlich genutzten Betriebsfläche in einer in Artikel 1 des Königlichen Erlasses definierten Zone I befinden, muss der Erzeuger, der ein Anrecht auf die in Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 2529/2001 angeführte Zusatzprämie für Erzeuger in benachteiligten Gebieten hat, die entsprechenden Felder in seinem Antragsformular ausfüllen.


d) het aantal in het voorgaande jaar uit de nationale reserve aan producenten in probleemgebieden toegekende premierechten;

d) die Zahl der den Erzeugern in den benachteiligten Gebieten aus der nationalen Reserve im vorangegangenen Jahr eingeräumten Prämienansprüche;


(4) Overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2529/2001 komen producenten met een bedrijf waarvan de oppervlakte landbouwgrond voor ten minste 50 % in bepaalde probleemgebieden of afgelegen gebieden ligt, in aanmerking voor een aanvullende premie.

(4) Im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2529/2001 erfuellen Erzeuger mit Betrieben, deren landwirtschaftlich genutzte Fläche zu mindestens 50 % in benachteiligten oder abgelegenen Gebieten liegt, unter Umständen die Voraussetzungen für die Gewährung einer zusätzlichen Prämie.


In ieder geval wordt de aanvullende premie slechts toegekend aan producenten met een bedrijf waarvan de oppervlakte cultuurgrond voor ten minste 50% ligt in probleemgebieden als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1257/1999.

Die Zusatzprämie wird in jedem Fall nur Erzeugern gewährt, die 50% ihrer landwirtschaftlich genutzten Betriebsfläche in den gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 definierten benachteiligten Gebieten bewirtschaften.


- uiterlijk op 30 april van elk kalenderjaar, het totale aantal premies waarvoor in het voorafgaande kalenderjaar rechten uit de extra reserve aan producenten in probleemgebieden zijn toegekend.

- spätestens zum 30. April jedes Kalenderjahrs die Gesamtzahl der den Erzeugern in den benachteiligten Gebieten aus der zusätzlichen Reserve im vorangegangenen Wirtschaftsjahr eingeräumten Prämienansprüche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'producenten in probleemgebieden' ->

Date index: 2022-09-04
w