Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorzieningen met het oog op de ontsluiting

Traduction de «producenten moeten maken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorzieningen die de regio's beter toegankelijk moeten maken | voorzieningen met het oog op de ontsluiting

Infrastruktur zur Erschließung | Infrastruktur zur Verbesserung des Zugangs


deze overeenkomsten maken het de producenten mogelijk,de overeengekomen hoeveelheden af te zetten

diese Abkommen muessen den Erzeugern den Absatz der.vereinbarten Mengen ermoeglichen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
benadrukt hoe belangrijk het is rekening te houden met de verschillen tussen micro-, kleine en grote producenten; wijst op de noodzaak om niet- discriminerende voorwaarden te scheppen en geschikte instrumenten te ontwikkelen voor „prosumenten” (actieve energieconsumenten, zoals huishoudens — zowel eigenaars als huurders –, instellingen en kleine bedrijven die hernieuwbare energie opwekken, hetzij individueel, hetzij collectief via coöperaties, andere sociale bedrijven of aggregaties), zodat zij kunnen bijdragen aan de energietransitie teneinde hun integratie in de energiemarkt te vergemakkelijken; beveelt aan om de administratieve bele ...[+++]

betont, wie wichtig es ist, die Unterschiede zwischen Kleinsterzeugern, Kleinerzeugern und Großerzeugern zu berücksichtigen; weist darauf hin, dass geeignete Bedingungen und Instrumente für Prosumenten (aktive Energieverbraucher wie Haushalte (sowohl Eigentümer als auch Mieter), Einrichtungen und kleine Unternehmen, die entweder alleine oder gemeinsam in Genossenschaften, anderen sozialen Gemeinschaften oder Verbänden Energie aus erneuerbaren Quellen erzeugen) geschaffen werden müssen, um einen Beitrag zur Energiewende zu leisten und ihre Integration in den Energiemarkt zu erleichtern; empfiehlt, den dem Aufbau neuer Eigenerzeugungskap ...[+++]


In de mededeling werd aandacht besteed aan drie belangrijke onderwerpen: i) de ontwikkeling van "fair trade" en "ethische handel" moet op een coherente manier worden behandeld; ii) "fair trade" moet op basis van vrijwilligheid bijdragen aan een duurzame ontwikkeling, en bij de betrokkenheid van de EG moeten de WTO-verplichtingen in acht worden genomen; iii) de programma's moeten voldoen aan de behoeften van de producenten in de ontwikkelingslanden en moeten de consumenten in staat stellen gefundeerde keuzes te ...[+++]

In der Mitteilung wurden drei Kernaspekte behandelt: i) Die Entwicklung des fairen Handels und des ethischen Handels muss zusammenhängend betrachtet werden. ii) Der faire Handel sollte durch freiwillige Beteiligung zur nachhaltigen Entwicklung beitragen und bei Maßnahmen der EU sollten die WTO-Verpflichtungen berücksichtigt werden. iii) Die Konzepte müssen die Bedürfnisse der Erzeuger aus den Entwicklungsländern erfüllen und die Verbraucher zu sachgerechten Kaufentscheidungen befähigen.


We zeggen echter onmiddellijk, commissaris Verheugen, dat welke garantie voor zelfregulering de producenten ook willen geven, we heel duidelijk zullen moeten maken dat we tussenbeide komen met reglementering als hun antwoord onvoldoende is en dat deze reglementering niet alleen de mobiele telefoons en hun opladers zou moeten betreffen, maar ook andere digitale apparaten waarbij hetzelfde probleem bestaat.

Wir möchten daher, Herr Kommissar Verheugen, geradeheraus sagen, dass wir, egal welche Garantie der Selbstkontrolle die Hersteller zu geben wünschen, deutlich klarmachen müssen, dass wir mit einer Verordnung eingreifen, wenn die Hersteller nicht ausreichend reagieren, und dass sich diese Verordnung nicht nur auf Mobiltelefone und zugehörige Ladegeräte beschränken, sondern auch für andere digitale Geräte gelten sollte, für die das gleiche Problem besteht.


De inkomsten die producenten ontvangen uit de enkele billijke vergoeding voor uitzending en mededeling aan het publiek en de billijke compensatie voor het kopiëren voor privégebruik, maken geen deel uit van de inkomsten die opzij moeten worden gelegd ten gunste van sessiemuzikanten, aangezien deze secundaire rechten nooit worden overgedragen aan producenten van fonogrammen.

Einnahmen der Plattenfirmen aus der einzigen angemessenen Vergütung für die öffentliche Sendung und Wiedergabe und aus dem gerechten Ausgleich für Privatkopien werden bei der Bildung der Reserve für die Studiomusiker nicht berücksichtigt, da diese sekundären Ansprüche nie an die Tonträgerhersteller übertragen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mede daarom hebben wij tijdens het debat in onze commissie rekening gehouden met een hele reeks uiteenlopende standpunten van de belangrijkste betrokkenen en hun professionele argumenten. Daarom stel ik, met de volledige steun van mijn fractie, voor dat in de stimuleringsmaatregelen voor de producenten rekening wordt gehouden met de kosten die de producenten moeten maken om geneesmiddelen te ontwikkelen, en dat er tenminste een minimumperiode wordt vastgesteld waarin de nieuw ontwikkelde medicijnen niet door fabrikanten van generieke geneesmiddelen mogen worden vervaardigd.

Aus diesem Grund wurden bei unseren Beratungen im Ausschuss auch die unterschiedlichsten Standpunkte der wichtigsten Interessengruppen und ihre fachlichen Argumente berücksichtigt, und daher schlage ich – mit voller Zustimmung meiner Fraktion – vor, dass bei den Anreizen für Hersteller die vom Hersteller bei der Entwicklung von Medikamenten zu tragenden Kosten berücksichtigt werden und dass wenigstens ein Mindestzeitraum festgelegt wird, während dem neu entwickelte Arzneimittel von Generika-Unternehmen nicht hergestellt werden dürfen.


Ik wil er echter ook op wijzen en beklemtonen dat deze verordening een maatschappelijke eis is vanuit de sector en de consumenten, waardoor de stappen waarover we vanaf morgen besluiten moeten gaan nemen niet te lang op zich mogen laten wachten, en dat we ten behoeve van de rechtszekerheid van de producenten en van het consumentenvertrouwen tempo zullen moeten maken, zodat we snel over een verordening beschikken die al heel lang do ...[+++]

Allerdings möchte ich auch betonen, dass diese Verordnung eine soziale Forderung seitens des Sektors und der Verbraucher ist, und deshalb dürfen die folgenden Schritte, über die wir ab morgen entscheiden, nicht länger hinausgezögert werden, sondern wir müssen im Interesse der Rechtssicherheit der Produzenten und des Vertrauens der Verbraucher unsere Arbeit zügig fortsetzen, um eine Verordnung auf den Tisch zu legen, die der europäische Sektor schon seit langem fordert und die diese eindeutig biologische Landwirtsc ...[+++]


Producenten in deze en andere landen uit de Nieuwe Wereld zijn niet gebonden aan pietluttige bureaucratie die hun voorschrijft welke druiven ze moeten telen en hoe ze hun wijn moeten maken.

Die Erzeuger in diesen oder anderen Ländern der neuen Welt müssen sich nicht an kleinliche Bürokratie halten, die ihnen vorschreibt, welche Trauben wo anzubauen sind und wie man dann die Weine herstellt.


Tijdens een overgangsperiode zouden de producenten toestemming moeten krijgen om voor de consument zichtbaar te maken welke kosten de producenten moeten dragen als gevolg van de inzameling, behandeling en recycling van gebruikte draagbare batterijen en accu's die vóór de datum van omzetting van deze richtlijn in de handel zijn gebracht .

Während eines Übergangszeitraums sollten die Hersteller den Käufern beim Verkauf neuer Produkte auf freiwilliger Basis die Kosten, die den Herstellern für die Sammlung, Behandlung und das Recycling von Gerätealtbatterien und -akkumulatoren, die vor der Umsetzung dieser Richtlinie in Verkehr gebracht wurden, enstanden sind, ausweisen können.


De producenten moeten bovendien beter bekend zijn met de marktvoorwaarden die herstructurering mogelijk maken.

Zudem müssen die Produzenten eine bessere Kenntnis der Marktbedingungen besitzen, unter denen eine Umstrukturierung erfolgen kann.


Om de referentiehoeveelheden geschikter te maken als middel ter regulering van de markt voor melk en zuivelproducten, moeten de lidstaten gemachtigd worden om referentiehoeveelheden die via verpachting of vergelijkbare wettelijke middelen voor hertoewijzing naar de nationale reserve zijn overgedragen, op basis van objectieve criteria toe te wijzen aan actieve producenten, met name aan producenten die daarvan al gebruik hebben gemaa ...[+++]

Um den Regulierungseffekt der Referenzmengen auf dem Markt für Milch und Milcherzeugnisse zu verstärken, sollten die Mitgliedstaaten ermächtigt werden, die mit Pachtverträgen oder anderen vergleichbaren Rechten übertragenen Referenzmengen der einzelstaatlichen Reserve zuzuschlagen, damit sie nach objektiven Kriterien erneut den aktiven Erzeugern, insbesondere denjenigen, die sie zuvor genutzt haben, zugeteilt werden können.




D'autres ont cherché : producenten moeten maken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'producenten moeten maken' ->

Date index: 2021-02-19
w