Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Alleen belasten
Concurrerende producenten
Een onroerend goed belasten
Een onroerende zaak belasten
Geassocieerde onderneming
Mededingingsregeling
Onderlinge afspraak tussen producenten
Premie voor producenten van rundvlees
Producenten bezoeken
Producenten met een gemengd bedrijf
Producenten van concurrerende producten

Traduction de «producenten te belasten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een onroerend goed belasten | een onroerende zaak belasten

einen Grundbesitz besteuern


concurrerende producenten | producenten van concurrerende producten

Hersteller von konkurrierenden Erzeugnissen | konkurrierender Hersteller


het Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties | Internationaal Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties

Abkommen von Rom


premie voor producenten van rundvlees

Prämie für Rindfleischerzeuger


Internationaal Verdrag inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties

Internationales Abkommen über den Schutz der ausübenden Künstler, der Hersteller von Tonträgern und der Sendeunternehmen






Producenten met een gemengd bedrijf

Landwirte mit Ackerbau und Tierhaltung (ohne ausgeprägten Schwerpunkt)


Producenten met een gemengd bedrijf, voor zelfvoorziening

Ackerbauern und Nutztierhalter (ohne ausgeprägten Schwerpunkt) für den Eigenbedarf


mededingingsregeling [ geassocieerde onderneming | onderlinge afspraak tussen producenten ]

Kartellabsprache [ Absprache | Absprache zwischen Erzeugern | assoziiertes Unternehmen | Betriebszusammenschluss ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Regering kan de "S.P.G.E". ermee belasten werken uit te voeren voor de bescherming van tot drinkwater verwerkbaar water wanneer deze nodig blijken te zijn en voor zover ze in de in § 2 bedoelde programma's niet worden vermeld en voorgesteld door de producenten.

Die Regierung kann die S.P.G.E. damit beauftragen, bestimmte Arbeiten zum Schutz des zu Trinkwasser aufbereitbaren Wassers durchzuführen, wenn diese sich als notwendig erweisen und wenn sie nicht in den in § 2 erwähnten und von den Erzeugern vorgeschlagenen Programmen eingetragen sind.


Uit de parlementaire voorbereiding van het decreet van het Waalse Gewest van 18 juli 2012 « houdende de eerste aanpassing van de ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2012 », dat bepalingen bevat die soortgelijk zijn aan de bestreden bepalingen, blijkt dat de decreetgever heeft gemeend dat het niet verantwoord was om de producenten te belasten met een installatie met een vermogen dat lager is dan of gelijk is aan 10 kW, « teneinde de inning van geringe bedragen te vermijden [ .] ten aanzien van de administratieve kosten » die die inning zou teweegbrengen.

Aus den Vorarbeiten zum Dekret der Wallonischen Region vom 18. Juli 2012 « zur ersten Anpassung des allgemeinen Einnahmenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2012 », das Bestimmungen enthält, die den angefochtenen Bestimmungen ähnlich sind, geht hervor, dass der Dekretgeber den Standpunkt vertreten hat, dass es nicht gerechtfertigt sei, die Erzeuger mit einer Anlage mit einer Nennleistung bis zu 10 kW zu besteuern, « damit die Erhebung geringer Beträge vermieden wird, [ .] angesichts der Verwaltungskosten », die durch diese Erhebung verursacht würden.


In de in B.1.3 aangehaalde toelichting wordt vermeld dat de decreetgever heeft gemeend dat het niet verantwoord was om de producenten te belasten met een installatie met een vermogen dat lager is dan of gelijk is aan 10 kW, « teneinde de inning van geringe bedragen te vermijden [.] ten aanzien van de administratieve kosten » die die inning zou teweegbrengen.

In dem in B.1.3 zitierten Kommentar heißt es, der Dekretgeber habe den Standpunkt vertreten, dass es nicht gerechtfertigt sei, die Erzeuger mit einer Anlage mit einer Nennleistung bis zu 10 kW zu besteuern, « damit die Erhebung geringer Beträge vermieden wird, [.] angesichts der Verwaltungskosten », die durch diese Erhebung verursacht würden.


„milieubelasting”: een belasting met een bijzondere heffingsgrondslag die een duidelijk negatief milieueffect heeft, of die bepaalde activiteiten, goederen of diensten wil belasten zodat de milieukosten in de prijs ervan kunnen worden opgenomen en/of de producenten en verbruikers kunnen worden toegeleid naar activiteiten die milieuvriendelijker zijn;

„Umweltsteuer“: Steuer, deren Gegenstand eine eindeutig negative Auswirkung auf die Umwelt hat oder die bestimmte Tätigkeiten, Gegenstände oder Dienstleistungen belastet, damit die Umweltkosten in deren Preis einfließen und/oder damit die Hersteller und die Verbraucher zu umweltfreundlicherem Verhalten hingeführt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien 80 procent van de voedingsmiddelenproducenten afkomstig is uit het midden- en kleinbedrijf, is het belangrijk erop te wijzen dat deze maatregelen dergelijke producenten niet onevenredig belasten mogen.

Da über 80 % der Nahrungsmittelhersteller Klein- und Mittelbetriebe sind, ist es außerdem notwendig zu betonen, dass die verabschiedeten Maßnahmen sie nicht übermäßig belasten dürfen.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, het is mijn visie dat we de macht van de consumenten moeten versterken door duidelijke, eenvoudige en begrijpelijke informatie over voeding, zonder kleine producenten met meer bureaucratie te belasten.

– (SV)Herr Präsident, meiner Ansicht nach sollten wir die Macht der Verbraucher stärken, indem wir klare, einfache und verständliche Informationen auf Lebensmitteln zur Verfügung stellen, ohne dabei Kleinbetriebe mit mehr Bürokratie zu belasten.


De producenten belasten de beheersorganen met de inzameling, waarbij een beroep gedaan wordt op de bestaande inzamelingskanalen, erkend door de beheersorganen en goedgekeurd door de Dienst overeenkomstig artikel 13, § 2, punt 2.

Die Hersteller beauftragen die Verwaltungsinstanzen mit der Sammlung, indem sie die bestehenden Sammelkanäle verwenden, die von den Verwaltungsinstanzen anerkannt und vom Amt genehmigt gemäss Artikel 13, § 2, Punkt 2 genehmigt sind.


De vrees voor schaarste van bepaalde landbouwproducten heeft geleid tot internationale bezorgdheid, en heeft bepaalde landen ertoe aangezet de uitvoer van landbouwproducten drastisch te verminderen of deze goederen buitengewoon zwaar te belasten. Overweegt de Raad de mogelijkheid dat het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid zich buigt over de kwestie van de voedselvoorziening, met inbegrip van specifieke overeenkomsten met de landen die de belangrijkste producenten van deze landbouwproducten zijn?

Es hat international Alarmrufe gegeben, die durch die Angst vor einer Nahrungsmittelknappheit hervorgerufen wurden, und diese Alarmrufe haben verschiedene Staaten veranlasst, die Ausfuhr von Agrarerzeugnissen in außergewöhnlicher Weise zu beschränken oder zu erschweren. Zieht der Rat angesichts dieser Sachlage heute die Möglichkeit in Erwägung, dass im Rahmen der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik die Frage der Versorgungssicherheit bei Agrarerzeugnissen, einschließlich spezifischer Abkommen mit den wichtigsten Ländern, die uns mit diesen Erzeugnissen versorgen, behandelt wird?


De vrees voor schaarste van bepaalde landbouwproducten heeft geleid tot internationale bezorgdheid, en heeft bepaalde landen ertoe aangezet de uitvoer van landbouwproducten drastisch te verminderen of deze goederen buitengewoon zwaar te belasten. Overweegt de Raad de mogelijkheid dat het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid zich buigt over de kwestie van de voedselvoorziening, met inbegrip van specifieke overeenkomsten met de landen die de belangrijkste producenten van deze landbouwproducten zijn?

Es hat international Alarmrufe gegeben, die durch die Angst vor einer Nahrungsmittelknappheit hervorgerufen wurden, und diese Alarmrufe haben verschiedene Staaten veranlasst, die Ausfuhr von Agrarerzeugnissen in außergewöhnlicher Weise zu beschränken oder zu erschweren. Zieht der Rat angesichts dieser Sachlage heute die Möglichkeit in Erwägung, dass im Rahmen der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik die Frage der Versorgungssicherheit bei Agrarerzeugnissen, einschließlich spezifischer Abkommen mit den wichtigsten Ländern, die uns mit diesen Erzeugnissen versorgen, behandelt wird?


De Regering kan de « Société publique de gestion de l'eau » ermee belasten werken uit te voeren voor de bescherming van bepaalde winningen wanneer deze nodig blijken te zijn en voor zover ze in de in § 2 bedoelde programma's niet worden vermeld en voorgesteld door de producenten».

Die Regierung kann die « Société publique de gestion de l'eau » beauftragen, Arbeiten für den Schutz der bestimmten Wasserentnahmestellen durchzuführen, wenn sich diese als erforderlich erweisen und insofern sie nicht in den in Paragraph 2 erwähnten Programmen eingetragen sind und von den Erzeugern vorgeschlagen werden».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'producenten te belasten' ->

Date index: 2021-06-15
w