Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concurrerende producenten
Geassocieerde onderneming
Gedroogde bietenpulp
Gedroogde pulp van suikerbieten
Mededingingsregeling
Medeverantwoordelijkheid van producenten
Medeverantwoordelijkheidsheffing
Onderlinge afspraak tussen producenten
Premie voor producenten van rundvlees
Producenten bezoeken
Producenten met een gemengd bedrijf
Producenten van concurrerende producten

Vertaling van "producenten van suikerbieten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties | Internationaal Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties

Abkommen von Rom


concurrerende producenten | producenten van concurrerende producten

Hersteller von konkurrierenden Erzeugnissen | konkurrierender Hersteller


Internationaal Verdrag inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties

Internationales Abkommen über den Schutz der ausübenden Künstler, der Hersteller von Tonträgern und der Sendeunternehmen


premie voor producenten van rundvlees

Prämie für Rindfleischerzeuger


gedroogde bietenpulp | gedroogde pulp van suikerbieten

Trockenschnitzel von Zuckerrüben


mededingingsregeling [ geassocieerde onderneming | onderlinge afspraak tussen producenten ]

Kartellabsprache [ Absprache | Absprache zwischen Erzeugern | assoziiertes Unternehmen | Betriebszusammenschluss ]




Producenten met een gemengd bedrijf

Landwirte mit Ackerbau und Tierhaltung (ohne ausgeprägten Schwerpunkt)


Producenten met een gemengd bedrijf, voor zelfvoorziening

Ackerbauern und Nutztierhalter (ohne ausgeprägten Schwerpunkt) für den Eigenbedarf


medeverantwoordelijkheid van producenten [ medeverantwoordelijkheidsheffing ]

Mitverantwortung der Erzeuger [ Mitverantwortungsabgabe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naar aanleiding van de respectieve hervormingen van de sectoren suiker en groenten en fruit en de opname van deze sectoren in de bedrijfstoeslagregeling moeten de lidstaten die voor toepassing van de regeling inzake een enkele areaalbetaling hebben geopteerd, toestemming krijgen om inkomenssteun in de vorm van afzonderlijke betalingen te verlenen aan producenten van suikerbieten, suikerriet en cichorei en aan producenten van bepaalde soorten groenten en fruit.

Im Anschluss an die jeweiligen Reformen des Zuckersowie des Obst- und Gemüsesektors und ihre Einbeziehung in die Betriebsprämienregelung sollte denjenigen Mitgliedstaaten, die sich für die Anwendung der Regelung für die einheitliche Flächenzahlung entschlossen haben, gestattet werden, den Erzeugern von Zuckerrüben, Zuckerrohr, Zichorien sowie bestimmtem Obst und Gemüse eine Einkommensstützung in Form getrennter Zahlungen zu gewähren.


Om de gevolgen van het herstructureringsproces in lidstaten die de in Verordening (EG) nr. 320/2006 van de Raad van 20 februari 2006 tot instelling van een tijdelijke regeling voor de herstructurering van de suikerindustrie in de Europese Gemeenschap vastgestelde herstructureringssteun hebben verleend, op te vangen, moet de steun gedurende maximaal vijf opeenvolgende jaren, waarin was voorzien voor producenten van suikerbieten en suikerriet, worden gehandhaafd.

Um die Auswirkungen der Umstrukturierung in den Mitgliedstaaten aufzufangen, die die Umstrukturierungsbeihilfe gemäß der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 des Rates vom 20. Februar 2006 mit einer befristeten Umstrukturierungsregelung für die Zuckerindustrie in der Europäischen Gemeinschaft gewährt haben, sollte die für Zuckerrüben- und Zuckerrohrerzeuger vorgesehene Beihilfe für höchstens fünf aufeinander folgende Jahre beibehalten werden.


De huidige communautaire steunregeling voor producenten van suikerbieten en suikerriet moet worden gehandhaafd tot het verkoopseizoen 2013/2014 voor de lidstaten die steun hebben toegekend aan de sanering als bedoeld in artikel 3 van Verordening (EG) nr. 320/2006 voor tenminste 50 % van het suikerquota dat is vastgesteld op 20 februari 2006 in bijlage III van Verordening (EG) nr. 318/2006, zonder de maximum periode van vijf jaar, om tegemoet te komen aan de aanpassingsbehoeften ten gevolge van de sanering.

Die gegenwärtige Regelung über die Gemeinschaftsbeihilfe für Erzeuger von Zuckerrüben und Zuckerrohr muss im Fall der Mitgliedstaaten, die Umstrukturierungsbeihilfen im Sinn von Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 im Umfang von mindestens 50 % der am 20.2.2006 in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 festgelegten Zuckerquote gewährt haben, ohne dass die Begrenzung auf fünf Jahre galt, bis 2013/14 verlängert werden, um die durch die Umstrukturierung bedingte Anpassung zu bewältigen.


De bestaande communautaire steunregeling voor producenten van suikerbieten en rietsuiker moet worden verlengd tot 2013/2014 voor de lidstaten die herstructureringssteun hebben verleend, bedoeld in artikel 3 van Verordening (EG) nr. 320/2006 voor tenminste 50% van het suikerquotum dat op 20 februari 2006 in bijlage III van Verordening (EG) nr. 318/2006 werd vastgesteld en wel zonder maximale looptijd van vijf jaar, om de aanpassingen die voortvloeien uit de herstructurering te kunnen uitvoeren.

E’ necessario prolungare sino al 2013/14 l’attuale regime di aiuto comunitario ai produttori di barbabietola da zucchero e canna da zucchero, per gli Stati membri che hanno concesso l'aiuto alla ristrutturazione di cui all'articolo 3 del regolamento (CE) n. 320/2006 per il 50% almeno della quota di zucchero fissata il 20 febbraio 2006 nell'allegato III del regolamento (CE) n. 318/2006 , senza il limite massimo di cinque anni, per fare fronte alle necessità di adeguamento conseguenti alla ristrutturazione.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om economische redenen gaven de producenten er de voorkeur aan alcohol uit granen of melasse van suikerbieten te blijven gebruiken.

Um die Bezeichnung „Rum“ beibehalten zu können, hätte er forthin aus Zuckerrohr produziert werden müssen. Aus wirtschaftlichen Gründen zogen es die Hersteller jedoch vor, dem aus Getreide und Zuckerrübensirup gewonnenen Alkohol die Treue zu halten.


Het zal niet lang duren voordat producenten van varkensvlees, melk en suikerbieten in dezelfde situatie belanden, en ik wil u eraan herinneren dat Polen de op twee na belangrijkste producent van suikerbieten in Europa is.

Die Schweinezüchter, die Milch- und Zuckerrübenproduzenten werden sich bald in der gleichen Lage befinden, und ich möchte Sie daran erinnern, dass Polen der drittgrößte Zuckerrübenproduzent in Europa ist.


Bovendien hebben de hervormingsvoorstellen tot doel producenten de mogelijkheid te bieden hun landbouwactiviteiten voort te zetten. Voor producenten die desondanks moeten stoppen en andere gewassen dan suikerbieten moeten gaan telen zijn steunmaatregelen voorzien, teneinde hen te helpen de overstap te maken naar gewassen waarnaar vraag is op de markt.

Ferner zielen die Reformvorschläge darauf ab, den Erzeugern die Fortführung ihrer landwirtschaftlichen Tätigkeit zu ermöglichen, und es sind Hilfsmaßnahmen für die Erzeuger vorgesehen, die ihre Zuckerrübenproduktion aufgeben und ersetzen müssen, um sie bei der Umstellung auf andere Anbaukulturen zu unterstützen, für die eine Marktnachfrage besteht.


2. Wanneer een deel van de producenten van suikerbieten of suikerriet die rechtstreeks betrokken zijn bij een van de in lid 1 bedoelde transacties uitdrukkelijk de wens te kennen geeft zijn suikerbieten of suikerriet te leveren aan een suikerproducerende onderneming die geen partij is bij deze transacties, kan de lidstaat de quota toewijzen op basis van de productiehoeveelheid die wordt opgenomen door de onderneming waaraan zij voornemens zijn hun suikerbieten of suikerriet te leveren.

2. Bekundet ein Teil der von einer der in Absatz 1 genannten Transaktionen unmittelbar betroffenen Zuckerrüben- oder Zuckerrohrerzeuger ausdrücklich die Absicht, ihre Zuckerrüben oder ihr Zuckerrohr an ein Zucker erzeugendes Unternehmen zu liefern, das an diesen Transaktionen nicht beteiligt ist, so kann der Mitgliedstaat die Zuteilung nach Maßgabe der Produktionsmengen vornehmen, die von dem Unternehmen, an das sie ihre Zuckerrüben oder ihr Zuckerrohr liefern wollen, übernommen werden.


(19) Aangezien de aan de ondernemingen toegewezen productiequota een middel vormen om de producenten de communautaire prijzen en de afzet van hun producten te waarborgen, moet bij de overdrachten van quota binnen productieregio's het belang van alle betrokken partijen, en met name dat van de producenten van suikerbieten en rietsuiker, in aanmerking worden genomen.

(19) Da die den Unternehmen zugeteilten Erzeugungsquoten den Erzeugern die Gemeinschaftspreise und den Absatz ihrer Erzeugung garantieren, müssen Quotenübertragungen innerhalb der Erzeugungsgebiete unter Berücksichtigung der Interessen aller Beteiligten, insbesondere der Zuckerrüben- und Zuckerrohrerzeuger, erfolgen.


1. De lidstaten kunnen onder de in dit artikel vastgestelde voorwaarden A-quota en B-quota overdragen tussen ondernemingen, daarbij rekening houdend met de belangen van elk van de betrokken partijen en met name van de producenten van suikerbieten of suikerriet.

(1) Die Mitgliedstaaten können unter den Bedingungen dieses Artikels und unter Berücksichtigung der Interessen aller betroffenen Parteien, insbesondere der Zuckerrüben- und Zuckerrohrerzeuger, A- und B-Quoten von einem Unternehmen auf andere übertragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'producenten van suikerbieten' ->

Date index: 2022-12-03
w