Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "productie van pelzen niet aanvaardbaar " (Nederlands → Duits) :

Anders dan de verzoekende partijen staande houden, heeft de decreetgever in redelijkheid kunnen vaststellen dat het opleggen van minder verregaande maatregelen, zoals het opleggen van voorwaarden voor het houden van pelsdieren, niet toelaat het door hem beoogde minimumwelzijnsniveau te waarborgen en dat aan het uitgangspunt volgens hetwelk het houden en doden van pelsdieren voor uitsluitend of voornamelijk de productie van pelzen niet aanvaardbaar is, het logisch gevolg moet worden verbonden dat dit moet worden verboden.

Im Gegensatz zu dem, was die klagenden Parteien anführen, konnte der Dekretgeber vernünftigerweise feststellen, dass die Auferlegung von weniger extremen Maßnahmen, wie Bedingungen für das Halten von Pelztieren, es nicht ermöglicht, das Mindestniveau des Wohlbefindens, das er erreichen wollte, zu gewährleisten, und dass die ursprüngliche Erwägung, wonach das Halten und Töten von Pelztieren ausschließlich oder hauptsächlich zum Zweck der Fellgewinnung nicht zulässig ist, mit der logischen Folge zu verbinden ist, dass auf diesem Gebiet ein Verbot erlassen werden muss.


Volgens de verzoekende partijen voeren die bepalingen een niet redelijk verantwoord verschil in behandeling in tussen, enerzijds, de personen die pelsdieren houden voor uitsluitend of voornamelijk de productie van pelzen en, anderzijds, de personen die pelsdieren of andere dieren houden voor andere doeleinden, zoals de productie van vlees voor consumptie.

Nach Darlegung der klagenden Parteien werde durch diese Bestimmungen ein nicht vernünftig gerechtfertigter Behandlungsunterschied zwischen einerseits Personen, die Pelztiere ausschließlich oder hauptsächlich zum Zweck der Fellgewinnung hielten, und andererseits Personen, die Pelztiere oder andere Tiere zu anderen Zwecken, wie der Produktion von Fleisch für den Konsum, hielten, eingeführt.


In afwijking van de artikelen en volgende van dit decreet moeten de beheerders van gesloten beroepsnetten de volgende verplichtingen naleven : 1° elke beheerder van een gesloten beroepsnet moet bij de CWaPE zijn gesloten beroepsnet aangeven en ook de eventuele ontwikkeling van eenheden voor de productie van elektriciteit die op dit net zijn aangesloten; 2° elke beheerder van een gesloten beroepsnet onthoudt zich, in het kader van deze functie, van elke discriminatie tusse ...[+++]

Die in Absatz 1 genannte Genehmigung umfasst außerdem die Benennung eines Betreibers des geschlossenen Unternehmensnetzes. § 2 - In Abweichung von Artikel 12 ff. des vorliegenden Dekrets haben die Betreiber von geschlossenen Unternehmensnetzen folgende Verpflichtungen: 1° Jeder Betreiber eines geschlossenen Unternehmensnetzes meldet sein geschlossenes Unternehmensnetz und die eventuelle Entwicklung von an das Netz angeschlossenen Erzeugungseinheiten bei der CWaPE an; 2° Jeder Betreiber eines geschlossenen Unternehmensnetzes verzichtet im Rahmen des Amtes auf jegliche Diskriminierung zwischen den Benutzern seines geschlossenen Unternehme ...[+++]


(13) "product dat een risico vormt": een product dat een ongunstige invloed kan hebben op de gezondheid en veiligheid van personen in het algemeen, onder wie de mensen die betrokken zijn bij de productie, de gezondheid en veiligheid op het werk, werknemersrechten vanwege de niet-naleving van fundamentele ILO-verdragen, consumentenbescherming, het milieu, de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten en de openbare veiligheid, ook in het land waarin he ...[+++]

(13) „mit einem Risiko verbundenes Produkt“ ein Produkt, das öffentliche Interessen wie Gesundheit und Sicherheit im Allgemeinen, darunter von am Herstellungsprozess beteiligten Personen, Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, Arbeitnehmerrechte durch die Nichterfüllung grundlegender IAO-Übereinkommen, Verbraucher- und Umweltschutz, Schutz der Rechte des geistigen Eigentums sowie öffentliche Sicherheit, auch in dem Land, in dem das Produkt hergestellt bzw. verarbeitet wurde, stärker negativ beeinflussen kann als bei normaler oder ...[+++]


41. is, gegeven het feit dat de echte CO2-kosten van het wegvervoer niet bekend zijn, met name als het gaat om voedsel en andere producten voor dagelijks verbruik, van mening dat steun voor regelingen ter bevordering van duurzame lokale productie als aanvaardbaar beschouwd en bevorderd moet worden om overbodig vervoer van voedsel over de weg te ontmoedigen; beveelt tevens de invoering aan van WTO-conforme normen voor klimaatetikettering om de consument te informeren over de ecologische voetafdruk van producten;

41. ist der Ansicht, dass Stützungsregelungen zur Förderung nachhaltiger lokaler Erzeugung als akzeptabel gelten und so gefördert werden sollten, dass ein übermäßiger Straßentransport von Lebensmitteln zurückgedrängt wird, nachdem die realen CO2-Kosten des Straßengüterverkehrs, insbesondere bei Lebensmitteln und anderen Gütern des täglichen Bedarfs, nicht bekannt sind; empfiehlt zudem die Einführung von mit den WTO-Regeln vereinbaren Normen für die Kennzeichnung von Produkte ...[+++]


41. is, gegeven het feit dat de echte CO2-kosten van het wegvervoer niet bekend zijn, met name als het gaat om voedsel en andere producten voor dagelijks verbruik, van mening dat steun voor regelingen ter bevordering van duurzame lokale productie als aanvaardbaar beschouwd en bevorderd moet worden om overbodig vervoer van voedsel over de weg te ontmoedigen; beveelt tevens de invoering aan van normen voor klimaatetikettering om de consument te informeren over de ecologische voetafdruk van producten;

41. ist der Ansicht, dass Stützungsregelungen zur Förderung nachhaltiger lokaler Erzeugung als akzeptabel gelten und so gefördert werden sollten, dass ein übermäßiger Straßentransport von Lebensmitteln zurückgedrängt wird, weil die realen Kohlenstoffkosten des Straßengüterverkehrs, insbesondere bei Lebensmitteln und anderen Gütern des täglichen Bedarfs, nicht bekannt sind; empfiehlt zudem die Einführung von Normen für die Kennzeichnung von Produkten in Bezug ...[+++]


11. is, gegeven het feit dat de echte CO2-kosten van het wegvervoer niet bekend zijn, met name als het gaat om voedsel en andere producten voor dagelijks verbruik, van mening dat steun voor regelingen ter bevordering van duurzame lokale productie als aanvaardbaar beschouwd en bevorderd moet worden om overbodig vervoer van voedsel over de weg te ontmoedigen; beveelt tevens de invoering aan van normen voor klimaatetikettering om de consument te informeren over de ecologische voetafdruk van producten;

11. ist der Ansicht, dass Stützungsregelungen zur Förderung nachhaltiger lokaler Erzeugung als akzeptabel gelten und so gefördert werden sollten, dass ein übermäßiger Straßentransport von Lebensmitteln zurückgedrängt wird, weil die realen Kohlenstoffkosten des Straßengüterverkehrs, insbesondere bei Lebensmitteln und anderen Gütern des täglichen Bedarfs, nicht bekannt sind; empfiehlt zudem die Einführung von Normen für die Kennzeichnung von Produkten in Bezug ...[+++]


Kortom, het is cruciaal om de essentie van de biologische productie niet wezenlijk te veranderen door te hoge niveaus van onopzettelijke verontreiniging toe te staan, maar net zo belangrijk is het om een minimale hoeveelheid te hanteren die aanvaardbaar is voor en aanvaard wordt door de sector, teneinde biologische landbouwers niet te duperen, van wie de onbedoeld verontreinigde productie niets meer waard zou zijn bij een beleid dat ...[+++]

Kurz gesagt, ebenso wie es entscheidend ist, das eigentliche Wesen der ökologischen Erzeugung nicht dadurch zu verändern, übermäßig hohe Werte zufälliger Kontamination zuzulassen, ist es wichtig, einen Mindestwert beizubehalten, der für den Sektor akzeptabel ist und von ihm akzeptiert wird, um Landwirte nicht für zufällig kontaminierte Erzeugnisse zu bestrafen, die ihren Wert vollständig verlören, wenn eine Politik der Nulltoleranz verfolgt würde.


2. Indien voor biologische geneesmiddelen zoals immunologische geneesmiddelen houdbaarheidsonderzoeken niet bij het eindproduct kunnen worden uitgevoerd, is het aanvaardbaar onderzoeken die aanwijzingen omtrent de houdbaarheid opleveren, tijdens een tussenfase van de productie, zo laat mogelijk in het fabricageproces, uit te voeren.

2. Sofern für biologische Arzneimittel wie immunologische Arzneimittel und aus menschlichem Blut oder Blutplasma hergestellte Arzneimittel keine Stabilitätstests am Fertigerzeugnis durchgeführt werden können, ist es zulässig, Tests zur Stabilität am Zwischenerzeugnis möglichst am Ende des Herstellungsverfahrens vorzunehmen.


1. In dit aanhangsel wordt de procedure beschreven om de overeenstemming van de productie te controleren wat betreft de emissies van verontreinigende stoffen wanneer de standaarddeviatie van de productie van de fabrikant niet aanvaardbaar of beschikbaar is.

1. Nachstehend ist das Verfahren beschrieben, mit dem die Übereinstimmung der Produktion hinsichtlich der Emission von Schadstoffen überprüft wird, wenn die vom Hersteller angegebene Standardabweichung unzureichend ist oder keine Angabe vorliegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'productie van pelzen niet aanvaardbaar' ->

Date index: 2023-08-11
w