12. acht het van zeer groot belang dat de verstorende invloed van de rechtstreekse betalingen op het concurrentievermogen op de interne markt wordt geminimaliseerd, niet alleen door de rechtstreekse betalingen zoveel mogelijk los te koppelen van de productieomvang, maar tevens door de tarieven voor de verschillende EU-regio's en -lidstaten te harmoniseren, in het bijzonder voor gebieden met vergelijkbare of identieke productieprofielen;
12. ist der Auffassung, dass die Verzerrungen der Wettbewerbsbedingungen auf dem Binnenmarkt durch die Direktzahlungen unbedingt so gering wie möglich gehalten werden müssen, und zwar nicht nur durch eine möglichst weitgehende Entkoppelung der Direktzahlungen vom Umfang der Produktion, sondern auch durch eine Angleichung der Sätze zwischen den Regionen und Mitgliedstaaten der EU, insbesondere für Gebiete, in denen ähnliche oder gleiche Produktionszweige angesiedelt sind;