Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "producties van onafhankelijke producenten gereserveerde aandeel " (Nederlands → Duits) :

Op basis van het door de Commissie ingediende verslag over de toepassing van de artikelen 13, 16 en 17 van Richtlijn 2010/13/EU over de bevordering van Europese producties en producties van onafhankelijke producenten kan worden vastgesteld dat de door de Commissie verstrekte gegevens niet toereikend zijn om passende conclusies te trekken.

Gestützt auf den von der Kommission vorgelegten Bericht über die Anwendung der Artikel 13, 16 und 17 der Richtlinie über die Förderung von europäischen Werken und von Werken, die von unabhängigen Herstellern produziert werden, ist festzuhalten, dass die von der Kommission vorgelegten Daten nicht ausreichend sind, um entsprechende Schlüsse zu ziehen.


Nieuwe technologische ontwikkelingen doen de vraag rijzen hoe de vervaardiging van Europese producties en producties van onafhankelijke producenten effectief bevorderd kan worden; hoe consumenten – waaronder kinderen – beschermd kunnen worden tegen de excessieve invloed van reclame; hoe gelijke voorwaarden gecreëerd kunnen worden voor omroeporganisaties; hoe de vrijheid van meningsuiting en pluriformiteit in de media gewaarborgd kunnen worden, en hoe mediacompetentie, i ...[+++]

Im Zusammenhang mit neuen Technologielösungen ist die Frage zu stellen, wie europäische Werke und Werke unabhängiger Hersteller wirksam gefördert und wie Verbraucher – darunter auch Kinder – vor einer zu großen Beeinflussung durch Werbung geschützt werden können, wie gleiche Bedingungen für Fernsehveranstalter sichergestellt werden können, wie das Recht auf freie Meinungsäußerung und die Pluralität der Medien geschützt werden können und wie die Medienkompetenz insbesondere der Kinder erweitert werden kann.


38. benadrukt dat het belangrijk is dat artikel 17 van de richtlijn audiovisuele mediadiensten met betrekking tot de gemiddelde zendtijd voor Europese producties door onafhankelijke producenten naar tevredenheid ten uitvoer is gelegd, en wijst nadrukkelijk op de autonomie van de lidstaten in dit opzicht; moedigt de lidstaten en de omroepen aan verder te gaan dan het minimumniveau van 10% dat is voorgesteld in de richtlijn;

38. hebt hervor, wie wichtig es ist, dass Artikel 17 der AVMD-Richtlinie betreffend die durchschnittliche Sendezeit für europäische Werke unabhängiger Hersteller zufriedenstellend umgesetzt wird, und betont die diesbezügliche Autonomie der Mitgliedstaaten; fordert die Mitgliedstaaten und Fernsehveranstalter auf, über den in der Richtlinie vorgeschlagenen Anteil von mindestens 10 % hinauszugehen;


In 2007 vertegenwoordigden Europese uitzendingen en films 74% van de kijktijd , tussen 18u en 23u was dit zelfs 75,5%; 33,4% van de Europese kijktijd was gewijd aan Europese producties van onafhankelijke producenten.

Im Jahr 2007 belegten europäische Sendungen und Filme 74 % der Sendezeit , zwischen 18 und 20 Uhr sogar 75,5 %, wobei 33,4 % der europäischen Sendezeit auf unabhängige europäische Produktionen entfielen.


Het aandeel recente producties van onafhankelijke productiehuizen (programma's die worden uitgezonden binnen vijf jaar na de productie) bleef hoog: respectievelijk 63% en 62,4% in 2007 en 2008.

Der Anteil der neueren europäischen Werke unabhängiger Produzenten, die innerhalb von fünf Jahren nach ihrer Produktion gezeigt wurden, lag dabei weiterhin auf einem hohen Niveau: Er betrug 63 % im Jahr 2007 und 62,4 % im Jahr 2008.


(55) Aanbieders van mediadiensten dienen in hun diensten ook de producties van onafhankelijke producenten op te nemen, met inachtneming van de rechten die voortvloeien uit herhalingen van deze producties, en een eerlijke toewijzing van de producentenrechten.

(55) Mediendiensteanbieter sollten in ihre Dienste auch Werke von unabhängigen Produzenten einbeziehen, bei gebührender Wahrung der Rechte im Zusammenhang mit Wiederholungen solcher Werke und mit der fairen Aufteilung der Rechte bezüglich des geistigen Eigentums.


(55) Aanbieders van mediadiensten dienen in hun diensten ook de producties van onafhankelijke producenten op te nemen, met inachtneming van de rechten die voortvloeien uit herhalingen van deze producties, en een eerlijke toewijzing van de producentenrechten.

(55) Mediendiensteanbieter sollten in ihre Dienste auch Werke von unabhängigen Produzenten einbeziehen, bei gebührender Wahrung der Rechte im Zusammenhang mit Wiederholungen solcher Werke und mit der fairen Aufteilung der Rechte bezüglich des geistigen Eigentums.


Op grond van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" van 1989 zijn Europese omroeporganisaties verplicht het grootste deel van hun programma-aanbod te reserveren voor Europese producties en ten minste 10% van deze zendtijd of hun programmabudget voor Europese producties die door onafhankelijke producenten zijn vervaardigd.

Gemäß der Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ von 1989 sind die europäischen Fernsehveranstalter verpflichtet, den Hauptanteil ihrer Sendezeit für europäische Werke und mindestens 10 % ihrer Sendezeit oder ihrer für die Programmgestaltung vorgesehenen Haushaltsmittel für unabhängige europäische Werke vorzubehalten.


Onafhankelijke producenten van videodiensten-on-demand promoten Europese producties daarentegen veel minder: 25% verklaarde namelijk dat hun aanbod minder dan 25% Europese producties omvatte.

Von den unabhängigen Videoabrufdiensten werden europäische Produktionen dagegen weit weiniger gefördert: 25 % erklärten, dass europäische Titel in ihren Katalogen weniger als 25 % der Sendezeit ausmachen.


"Overwegende dat het van essentieel belang is dat de Gemeenschap ter bevordering van de vervaardiging van Europese producties, rekening houdend met de audiovisuele capaciteit van iedere lidstaat en de noodzaak van bescherming van minder veel gebruikte talen van de Europese Unie, onafhankelijke producenten moet steunen en dat de lidstaten bij de omschrijving van het begrip "onafhankelijke producent" op passende wijze rekening moeten houden met criteria als de eigendom van de productiemaatschappij, de hoeveelheid programma's die voor de ...[+++]

"Im Hinblick auf die Förderung der Produktion europäischer Werke ist es von entscheidender Bedeutung, daß die Gemeinschaft unter Berücksichtigung der audiovisuellen Kapazität jedes Mitgliedstaates und des Erfordernisses, weniger verwendete Sprachen der Europäischen Union zu schützen, unabhängige Produzenten fördern sollte. Die Mitgliedstaaten sollten bei der Definition "unabhängiger Produzent" Kriterien wie diejenigen des Eigentums an der Produktionsgesellschaft, des Umfangs der ein und demselben Fernsehveranstalter gelieferten Progra ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'producties van onafhankelijke producenten gereserveerde aandeel' ->

Date index: 2022-01-27
w