Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute temperatuur
Distillatie bij lage temperatuur
Lage temperatuur -brandstofcel
Lage temperatuur-cel
Proef
Standaard temperatuur-tijdkromme
Stof op hoge temperatuur
Temperatuur bij de verwerking van meelproducten volgen
Temperatuur van liquefactie aanpassen
Temperatuur van liquefactie wijzigen
Temperatuur van vloeibaarmaking afstellen
Temperatuur van vloeibaarmaking wijzigen
Test
Thermodynamische temperatuur
Ultrasonoor testen bij hoge temperatuur
Ultrasoon testen bij hoge temperatuur

Traduction de «proef de temperatuur » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
temperatuur van liquefactie aanpassen | temperatuur van liquefactie wijzigen | temperatuur van vloeibaarmaking afstellen | temperatuur van vloeibaarmaking wijzigen

Verflüssigungstemperatur einstellen


standaard temperatuur-tijdkromme

Einheitstemperaturzeitkurve


stof op hoge temperatuur

in erwärmtem Zustand beförderter Stoff


distillatie bij lage temperatuur

Tieftemperaturdestillation


absolute temperatuur | thermodynamische temperatuur

absolute Temperatur | Kelvin-Temperatur | thermodynamische Temperatur | T [Abbr.]


temperatuur in het productieproces van levensmiddelen en dranken monitoren | temperatuur in het productieproces van levensmiddelen en dranken volgen

im Herstellungsprozess von Lebensmitteln und Getränken die Temperatur überwachen | Temperatur bei der Herstellung von Lebensmitteln und Getränken überwachen


temperatuur bij de verwerking van meelproducten monitoren | temperatuur bij de verwerking van meelproducten volgen

Temperatur bei der Mehlverarbeitung überwachen


lage temperatuur -brandstofcel | lage temperatuur-cel

Niedertemperatur-Brennstoffzelle


ultrasonoor testen bij hoge temperatuur | ultrasoon testen bij hoge temperatuur

Hochtemperatur-Ultraschallprüfung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De juiste waarde van de onderdruk wordt vastgesteld om te voorkomen dat de ontvlambare vloeistof haar kookpunt bereikt bij de tijdens de proef heersende temperatuur en naar gelang het implosiegevaar van de houder. Hierbij wordt rekening gehouden met de geometrie van de houder, met de aard van de wanden (metaal of kunststof), met de werkelijke wanddikte (door corrosie afgenomen in geval van verouderde metaalhouders);

9 der Wert des maximalen Drucks/Unterdrucks darf 30 kPa nicht übersteigen. Der genaue Wert des Unterdrucks wird bestimmt, um das Sieden der entzündbaren Flüssigkeit bei der bestehenden Prüfungstemperatur und unter Berücksichtigung der Implosionsgefahr des Behälters je nach dessen Geometrie, der Art der Wände (Metall oder Kunststoff), der tatsächlichen Wandstärke (vermindert durch die Korrosion bei veralterten Metallbehältern) zu verhindern;


3.1.2. De tijdens de proef gemeten temperatuur in de meetkamer moet aan het uiteinde van de ventilator (punt 5.2.1) worden gemeten.

3.1.2. Die während der Prüfung überwachte Temperatur des Prüfraums ist am Auslaß des Ventilators (Abschnitt 5.2.1) zu messen.


De juiste waarde van de onderdruk wordt vastgesteld om te voorkomen dat de ontvlambare vloeistof haar kookpunt bereikt bij de tijdens de proef heersende temperatuur en naar gelang het implosiegevaar van de houder. Hierbij wordt rekening gehouden met de geometrie van de houder, de aard van de wanden (metaal of kunststof), de werkelijke wanddikte (door corrosie afgenomen in geval van verouderde metaalhouders);

Um zu verhindern, dass der Siedepunkt der entzündbaren Flüssigkeit bei der während der Überprüfung vorherrschenden Temperatur erreicht wird und unter Berücksichtigung der Implosionsgefahr des Behälters wird der genaue Wert des Unterdrucks bestimmt. Dabei wird die Geometrie des Behälters, die Art der Wände (Metall oder Kunststoff) und die tatsächliche Stärke der Wände (verringert durch die Korrosion bei veralteten Metallbehältern)berücksichtigt;


3.1.3.3. een warmtewisselaar (H) met voldoende capaciteit om gedurende de gehele proef de temperatuur van het uitlaatgas/luchtmengsel, die vlak boven de verdringerpomp wordt gemeten, tot op 6 K nauwkeurig op de voorgeschreven waarde te houden.

3.1.3.3 eine Wärmetauscher (H), dessen Kapazität groß genug ist, um während der gesamten Prüfdauer die Temperatur des Luft/Abgas-Gemischs, die unmittelbar vor der Verdrängerpumpe gemessen wird, auf +/- 6 K zur vorgesehenen Temperatur zu halten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Indien een materiaal of voorwerp van kunststof bij gelijke beproevingsduur de proef doorstaat bij een hogere temperatuur, is het niet nodig dat materiaal of dat voorwerp aan de proef bij een lagere temperatuur te onderwerpen.

3. Bei gleicher Versuchsdauer, aber verschiedenen Temperaturen, braucht ein Material oder Gegenstand aus Kunststoff, das/der die vorgeschriebenen Migrationsgrenzwerte bei der höheren Temperatur nicht überschreitet, nicht mehr bei niedrigerer Temperatur geprüft zu werden.


w