Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Proef
Proef inzake genmutatie bij bacteriën
Proef met puntmutatie bij bacteriën
Proef voor de medische praktijk
Proef voor dokterspraktijk
Test
Verkoop op proef
Voorbereidende proef

Traduction de «proef stellen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proef voor de medische praktijk | proef voor dokterspraktijk

Test für die Arztpraxis


proef inzake genmutatie bij bacteriën | proef met puntmutatie bij bacteriën

Test für Genmutationen in Bakterien


proef inzake temperatuurstijging van onder spanning staande delen van een stopcontact | proef inzake temperatuurstijging van stroomvoerende delen van een stopcontact

Erwärmungsversuch an stromführenden Steckerteilen


belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

Schlüsselfragen zu Anforderungen der künstlerischen Arbeit stellen


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
praktische ondernemerschapservaringen, zoals het op de proef stellen van de creativiteit, startende ondernemingen, bedrijfssimulaties of projectgebaseerd leren voor ondernemers, te stimuleren, met dien verstande dat een leeftijdsgerichte aanpak moet worden gehanteerd.

praktische unternehmerische Erfahrungen zu fördern, beispielsweise durch Kreativitätswettbewerbe, Unternehmensgründungen, Unternehmenssimulationen oder anhand unternehmerischer Lernprojekte, wobei das Erfordernis der Anwendung eines altersgerechten Ansatzes zu berücksichtigen ist.


Een aantal initiatieven wordt als geslaagd beschouwd; zij hebben meer inzicht gegeven in de problemen die het concurrentievermogen van de afzonderlijke sectoren op de proef stellen en in de mogelijke beleidsantwoorden daarop.

Eine ganze Reihe von Initiativen erwies sich als erfolgreich bei dem Bemühen, die Herausforderungen an die Wettbewerbsfähigkeit einzelner Sektoren und die möglichen politischen Antworten darauf zu ermitteln.


In de in oktober 2011 vastgestelde mededeling van de Commissie "Naar een sterker Europees antwoord op de drugsproblematiek”[1] werd de verspreiding van nieuwe psychoactieve stoffen aangemerkt als een van de ontwikkelingen die het drugsbeleid het meest op de proef stellen en een sterker antwoord van de EU verlangen.

Die Kommission hat die Verbreitung neuer psychoaktiver Substanzen in ihrer im Oktober 2011 angenommenen Mitteilung[1] „Eine entschlossenere europäische Reaktion auf das Drogenproblem“ als eine der größten Herausforderungen für ihre Drogenbekämpfungspolitik bezeichnet und darauf hingewiesen, dass hier ein schärferes Vorgehen der EU nötig ist.


A. overwegende dat de schaal en de aard van de staatsschulden-, financiële en economische crisis de governance van de Europese Unie meer dan ooit op de proef stellen;

A. in der Erwägung, dass die politische Steuerung der Europäischen Union durch das Ausmaß und die Art der Staatsschulden-, Finanz- und Wirtschaftskrise wie noch nie zuvor auf die Probe gestellt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Jouw wereld-prijsvraag bracht creatieve geesten uit de hele EU samen om hun CO2-zuinige innovaties op de proef te stellen.

Der Wettbewerb „Deine Welt. Dein Klima“ brachte kreative Köpfe aus der gesamten EU zusammen, um deren innovative Lösungen zur Minderung der CO2-Emissionen zu testen.


Voor het eerst hebben we de CO2-emissies van voertuigen gereguleerd, door ook voor de lange termijn een ambitieus en bindend streefcijfer vast te stellen: 95 gram CO2 per kilometer in 2020, op een moment waarop de ernstige financiële crisis en de subsidies aan de automobielindustrie van landen buiten de EU onze eigen industrie zwaar op de proef stellen.

Tatsächlich haben wir erstmals CO2-Emissionen von Personenkraftwagen reguliert, indem wir ein ehrgeiziges und bindendes langfristiges Ziel von 95 Gramm CO2 pro Kilometer bis 2020 durchgesetzt haben, und das zu einer Zeit, in der die schwere Finanzkrise und die der Automobilindustrie in Nicht-EU-Ländern gewährten Subventionen alles in allem unsere eigene Industrie ernsthaft auf die Probe stellen.


Uitdagingen voor de toekomst: Het minder gunstige economische klimaat zal het activeringsbeleid op de proef stellen.

Künftige Herausforderungen: Das angespannte Wirtschaftsklima wird für die ehrgeizigen Aktivierungsmaßnahmen zur Nagelprobe werden.


Het minder gunstige economische klimaat zal het ambitieuze activeringsbeleid op de proef stellen.

Das angespannte Wirtschaftsklima wird für die ehrgeizigen Aktivierungsmaßnahmen zur Nagelprobe werden.


Door de interventiecapaciteit van de lidstaten en hun rampenplannen op de proef te stellen, zal de EU kunnen nagaan of haar totale interventiecapaciteit toereikend is en deze zo nodig aanpassen.

Durch die Erprobung der Reaktionsfähigkeit der Mitgliedstaaten und ihrer Notfallpläne wird die EU ihre Gesamtkapazität zur Reaktion auf Notfälle überprüfen und nötigenfalls verbessern können.


Op verschillende gebieden van de bestaande wetgeving beginnen de technische mogelijkheden van open netwerken als het internet echter nu reeds de juridische structuren op de proef te stellen.

Die technischen Möglichkeiten von offenen Netzen wie Internet stellen jedoch schon heute bestimmte Bereiche der Rechtsordnung auf die Probe.


w