Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Conditie
DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast
DTA
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld
Proeffase program kinderopvang
Recombinant
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt
Toestand waarin iemand verkeert

Vertaling van "proeffase waarin " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
proeffase program kinderopvang

Modellprogramm zur Betreuung von Kindern


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Freisetzung des Wirkstoffs


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

sichtvermerksfähiges Reisedokument


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


faillissement waarin sprake is van frauduleuze praktijken

Konkurs mit betrügerischer Absicht


proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld

Protokoll zur Feststellung des Sachverhaltes


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

Auslaufperiode




recombinant | DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast

rekombinant | Umlagerung von Erbgut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De NCFF zal in twee fasen worden ontwikkeld: een proeffase waarin verschillende financieringsmogelijkheden getest kunnen worden, om zich vervolgens tijdens een tweede — operationele — fase te kunnen richten op de meest geschikte benaderingen.

Die Finanzierungsfazilität für Naturkapital wird in zwei Phasen eingesetzt: in einer Pilotphase, die das Erproben verschiedener Finanzierungsmöglichkeiten ermöglicht, um in der zweiten Phase, der Betriebsphase, den Schwerpunkt auf die geeignetsten Konzepte zu legen.


30. is ingenomen met het eerste halfjaarlijkse verslag van de proeffase inzake projectobligaties, dat melding maakt van de goedkeuring van negen projecten in zes landen; dringt erop aan het gebruik van dergelijke obligaties voort te zetten en uit te breiden, en de doelmatigheid ervan stelselmatig te beoordelen, teneinde rendabele investeringen te bevorderen in schuldinstrumenten die ertoe leiden dat particulier kapitaal gebruikt wordt voor nuttige infrastructurele projecten op het gebied van vervoer, energie en ICT, met name projecten met een grensoverschrijdend karakter; is evenwel van oordeel dat de EIB de selectie van de ...[+++]

30. begrüßt den ersten Halbjahresbericht der Pilotphase der Projektanleihen, aus dem die Genehmigung von neun Projekten in sechs Ländern hervorgeht; fordert, dass derartige Anleihen auch weiterhin und vermehrt genutzt werden und dass regelmäßig geprüft wird, ob sie wirksam nachhaltige Investitionen in Schuldtitel fördern, über die privates Kapital in die notwendigen Verkehrs-, Energie- und IKT-Infrastrukturprojekte gelenkt wird, insbesondere jene grenzüberschreitender Natur; vertritt jedoch die Auffassung, dass die EIB die Projekte, in die sie zu investieren beabsichtigt, besser bewerten sollte, einschließlich der Bewertung der entsprechenden Sicherheits- und Risikoprofile; erinnert daran ...[+++]


De Raad heeft op 11 juni 2009 Gemeenschappelijk Optreden 2009/475/GBVB (2) vastgesteld, waarbij EUJUST LEX met nog eens twaalf maanden is verlengd tot en met 30 juni 2010, en waarin is bepaald dat EUJUST LEX in die periode start met een proeffase van activiteiten in Irak.

Der Rat hat am 11. Juni 2009 die Gemeinsame Aktion 2009/475/GASP (2) angenommen, die EUJUST LEX um weitere 12 Monate bis zum 30. Juni 2010 verlängerte und die vorsah, dass EUJUST LEX in diesem Zeitraum eine Pilotphase mit Tätigkeiten in Irak einleiten sollte.


In april 2013 heeft het een "Proof of Concept Report"[31] uitgebracht waarin wordt geconcludeerd dat VECTO op dit punt in de proeffase ramingen van de CO2-emissie mogelijk maakt die de reële waarden dicht genoeg benaderen en voldoende betrouwbaar zijn om de basis te vormen van een EU-systeem om het brandstofverbruik en de CO2-emissie van zware bedrijfsvoertuigen te meten.

Im April 2013 veröffentlichte sie einen Bericht über die Konzeptbestätigung („Proof of Concept Report“)[31] mit der Schlussfolgerung, dass VECTO in diesem Stadium der Versuchsphase Schätzungen der CO2-Emissionen liefert, die den realen Werten hinreichend nahe kommen und zuverlässig genug sind, um die Grundlage eines EU-Systems zur Messung des Kraftstoffverbrauchs und der CO2-Emissionen von schweren Nutzfahrzeugen zu bilden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die voorbereidende werkzaamheden, die maximaal drie jaar zullen duren, vormen een proeffase waarin ervaring kan worden opgedaan met het beoordelen van voorwaarden en werkmethoden die bevorderlijk zijn voor effectieve samenwerking tussen de nationale programma's voor onderzoek op het gebied van de wereldwijde veiligheid.

Eine solche vorbereitende Aktion mit einer Dauer von höchstens drei Jahren würde eine Pilotphase darstellen und dürfte es ermöglichen, die erforderlichen Erfahrungen zu sammeln, um die Bedingungen und Modalitäten zu prüfen, die einer wirksamen Zusammenarbeit zwischen den nationalen Forschungsprogrammen auf den Gebiet der globalen Sicherheit förderlich sind.


Die voorbereidende werkzaamheden, die maximaal drie jaar zullen duren, vormen een proeffase waarin ervaring kan worden opgedaan met het beoordelen van voorwaarden en werkmethoden die bevorderlijk zijn voor effectieve samenwerking tussen de nationale programma's voor onderzoek op het gebied van de wereldwijde veiligheid.

Eine solche vorbereitende Aktion mit einer Dauer von höchstens drei Jahren würde eine Pilotphase darstellen und dürfte es ermöglichen, die erforderlichen Erfahrungen zu sammeln, um die Bedingungen und Modalitäten zu prüfen, die einer wirksamen Zusammenarbeit zwischen den nationalen Forschungsprogrammen auf den Gebiet der globalen Sicherheit förderlich sind.


Rekening houdend met de resultaten van de huidige proeffase zal de Commissie een rechtsgrondslag voor ICONet uitwerken die beter de inhoud van het platform, de gevallen waarin er een beroep op kan worden gedaan en de wijzigingsprocedures omschrijft.

Anhand der Ergebnisse der derzeit laufenden Pilotphase wird die Kommission eine Rechtsgrundlage für ICONet ausarbeiten, die deren Inhalt, Anwendungsfälle sowie die Änderungsverfahren regeln würde.


Deze nieuwe richtsnoeren, waarin rekening wordt gehouden met de richtsnoeren van 1994 en de in de proeffase opgedane ervaring, stoelen op de volgende beginselen:

Diese neuen Leitlinien, mit denen die Leitlinien von 1994 und die in der Pilotphase gemachten Erfahrungen berücksichtigt werden, sind auf die nachstehenden Grundsätze gestützt:




Anderen hebben gezocht naar : conditie     proeffase program kinderopvang     recombinant     toestand waarin iemand verkeert     proeffase waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proeffase waarin' ->

Date index: 2024-08-06
w