Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsorganisatie
Dieren africhten voor professionele doeleinden
Dieren opleiden voor professionele doeleinden
Dieren trainen voor professionele doeleinden
Leider
Leider van de hulpverleningsoperaties
Leider van de oefening
Leider van de operaties
Manager reddingscentrum
Manager reddingstation
Operationeel leider reddingsstation
Operationeel leider reddingstation
Professionele cliënt
Professionele klant
Professionele organisatie

Traduction de «professionele leiders » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manager reddingstation | operationeel leider reddingsstation | manager reddingscentrum | operationeel leider reddingstation

Leiter Einsatzzentrale | Leiterin Einsatzzentrale | Leiter Rettungsleitstelle/Leiterin Rettungsleitstelle | Leiterin Rettungsleitstelle


dieren africhten voor professionele doeleinden | dieren opleiden voor professionele doeleinden | dieren trainen voor professionele doeleinden

Tiere für berufliche Zwecke ausbilden


professionele cliënt | professionele klant

professioneller Anleger | professioneller Kunde


diëtetische professionele kwaliteit van zorg garanderen | diëtetische professionele kwaliteit van zorg identificeren

die diätetische Qualität der Pflege erkennen






leider van de hulpverleningsoperaties

Leiter der Rettungseinsätze


Portugees-Atlantische Vereniging van jonge politieke leiders

Portugiesisch-atlantische Vereinigung junger führender Politiker




professionele organisatie | beroepsorganisatie

Berufsverband
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· De ontwikkeling ondersteunen van strategische en professionele leiders in het hoger onderwijs en ervoor zorgen dat hogeronderwijsinstellingen beschikken over de nodige autonomie om de strategische richting te bepalen, inkomensstromen te beheren, prestaties te belonen om het beste onderwijs- en onderzoekspersoneel aan te trekken, toelatingsbeleid te bepalen en nieuwe leerplannen in te voeren.

· Den Aufbau strategisch ausgerichteter professioneller Hochschulleiter unterstützen und sicherstellen, dass die Hochschulen über die Autonomie verfügen, ihre strategische Richtung selbst zu bestimmen, Einkommensströme zu verwalten, Leistung zu vergüten, um die besten Hochschullehrer und Forscher zu gewinnen, eine geeignete Zulassungspolitik festzulegen und neue Studienpläne einzuführen.


· De ontwikkeling ondersteunen van strategische en professionele leiders in het hoger onderwijs en ervoor zorgen dat hogeronderwijsinstellingen beschikken over de nodige autonomie om de strategische richting te bepalen, inkomensstromen te beheren, prestaties te belonen om het beste onderwijs- en onderzoekspersoneel aan te trekken, toelatingsbeleid te bepalen en nieuwe leerplannen in te voeren.

· Den Aufbau strategisch ausgerichteter professioneller Hochschulleiter unterstützen und sicherstellen, dass die Hochschulen über die Autonomie verfügen, ihre strategische Richtung selbst zu bestimmen, Einkommensströme zu verwalten, Leistung zu vergüten, um die besten Hochschullehrer und Forscher zu gewinnen, eine geeignete Zulassungspolitik festzulegen und neue Studienpläne einzuführen.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL) (PT) – Ik wil graag van de gelegenheid gebruik maken om onze solidariteit te betuigen met de soldaten en de leiders van organisaties die leden van de krijgsmacht vertegenwoordigen die op grond van hun activiteiten in dergelijke organisaties aan disciplinaire maatregelen worden onderworpen, omdat zij de legitieme rechten van de leden van de krijgsmacht in Portugal uitoefenen en waarborgen. Met name wat het hele scala aan sociale en professionele zaken betreft die deze organisaties proberen te bevorderen in het ...[+++]

Pedro Guerreiro (GUE/NGL). – (PT) Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um unsere Solidarität mit den Angehörigen der Streitkräfte und den Führungskräften der Vertreterverbände der Angehörigen der Streitkräfte zum Ausdruck zu bringen, gegen die Disziplinarverfahren laufen, da sie im Rahmen ihrer Verbandstätigkeit die legitimen Rechte der Angehörigen der Streitkräfte in Portugal wahrnehmen und verteidigen, insbesondere in Bezug auf soziale und berufsständische Probleme, für die sich diese Verbände einsetzen, um die Würde der Militärangehörigen zu erhöhen.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ) (PT) – Ik wil graag van de gelegenheid gebruik maken om onze solidariteit te betuigen met de soldaten en de leiders van organisaties die leden van de krijgsmacht vertegenwoordigen die op grond van hun activiteiten in dergelijke organisaties aan disciplinaire maatregelen worden onderworpen, omdat zij de legitieme rechten van de leden van de krijgsmacht in Portugal uitoefenen en waarborgen. Met name wat het hele scala aan sociale en professionele zaken betreft die deze organisaties proberen te bevorderen in he ...[+++]

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ). – (PT) Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um unsere Solidarität mit den Angehörigen der Streitkräfte und den Führungskräften der Vertreterverbände der Angehörigen der Streitkräfte zum Ausdruck zu bringen, gegen die Disziplinarverfahren laufen, da sie im Rahmen ihrer Verbandstätigkeit die legitimen Rechte der Angehörigen der Streitkräfte in Portugal wahrnehmen und verteidigen, insbesondere in Bezug auf soziale und berufsständische Probleme, für die sich diese Verbände einsetzen, um die Würde der Militärangehörigen zu erhöhen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in het geding zijnde bepaling roept, wat de voorwaarden voor erkenning van vakorganisaties betreft, een verschil in behandeling in het leven tussen twee categorieën van vakorganisaties van militairen : de professionele vakorganisaties die, om te kunnen worden erkend, hun statuten en de lijst van hun verantwoordelijke leiders, alsmede de wijzigingen hiervan, in het Belgisch Staatsblad moeten publiceren en de vakorganisaties die zijn aangesloten bij een vakorganisatie die vertegenwoordigd is in de Nationale Arbeidsraad, aan wie een d ...[+++]

Die beanstandete Bestimmung führt hinsichtlich der Voraussetzungen für die Anerkennung von Gewerkschaftsorganisationen einen Behandlungsunterschied ein zwischen zwei Kategorien von Gewerkschaftsorganisationen für das Militärpersonal: die beruflichen Gewerkschaftsorganisationen, die, um anerkannt werden zu können, ihre Satzung und die Liste ihrer verantwortlichen Führungskräfte sowie die daran angebrachten Abänderungen im Belgischen Staatsblatt veröffentlichen müssen, und die Gewerkschaftsorganisationen, die einer im Nationalen Arbeitsrat vertretenen und nicht zur Veröffentlichung verpflichteten Gewerkschaftsorganisation angeschlossen sin ...[+++]


« Schendt artikel 12, 5°, van de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het militair personeel van de land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische dienst de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre die bepaling de verplichting om de wijziging aan de statuten en de lijst van de verantwoordelijke leiders in het Belgisch Staatsblad bekend te maken alleen oplegt aan de professionele syndicale organisaties en niet aan de syndicale organisaties die aangesloten zijn bij een syn ...[+++]

« Verstösst Artikel 12 Nr. 5 des Gesetzes vom 11. Juli 1978 zur Organisation der Beziehungen zwischen den Behörden und den Gewerkschaften des Militärpersonals der Land-, Luft- und Seestreitkräfte und des Sanitätsdienstes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Bestimmung die Verpflichtung, Änderungen der Satzung sowie der Liste der Gewerkschaftsführer im Belgischen Staatsblatt zu veröffentlichen, nur den beruflichen Gewerkschaftsorganisationen und nicht jenen Gewerkschaftsorganisationen auferlegt, die einer im Nationalen Arbeitsrat vertretenen Gewerkschaftsorganisation angeschlossen sind?


Vóór de wijziging bij artikel 13 van de wet van 21 april 1994 stelde artikel 12 van de wet van 11 juli 1978, zowel ten aanzien van professionele vakorganisaties als ten aanzien van vakorganisaties aangesloten bij een vakorganisatie die vertegenwoordigd is in de Nationale Arbeidsraad, als voorwaarde voor erkenning onder meer de mededeling aan de Minister van Landsverdediging van de statuten en van de lijst van hun verantwoordelijke leiders.

Vor der Abänderung durch Artikel 13 des Gesetzes vom 21. April 1994 erhob Artikel 12 des Gesetzes vom 11. Juli 1978 sowohl für die beruflichen Gewerkschaftsorganisationen als auch für die einer im Nationalen Arbeitsrat vertretenen Gewerkschaftsorganisation angeschlossenen Gewerkschaftsorganisationen als Voraussetzung für die Anerkennung u.a. die Übermittlung der Satzung und der Liste ihrer verantwortlichen Führungskräfte an den Verteidigungsminister.


« Schendt artikel 12, 5°, van de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het militair personeel van de land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische dienst, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre die bepaling de verplichting om de wijziging aan de statuten en de lijst van de verantwoordelijke leiders in het Belgisch Staatsblad bekend te maken alleen oplegt aan de professionele syndicale organisaties en niet aan de syndicale organisaties die aangesloten zijn bij een sy ...[+++]

« Verstösst Artikel 12 Nr. 5 des Gesetzes vom 11. Juli 1978 zur Organisation der Verhältnisse zwischen den Behörden und den Gewerkschaften des Militärpersonals der Land-, Luft- und Seestreitkräfte und des Sanitätsdienstes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Bestimmung die Verpflichtung, Änderungen der Satzung sowie der Liste der Gewerkschaftsführer im Belgischen Staatsblatt zu veröffentlichen, nur den beruflichen Gewerkschaftsorganisationen und nicht jenen Gewerkschaftsorganisationen auferlegt, die einer im Nationalen Arbeitsrat vertretenen Gewerkschaftsorganisation angeschlossen sind?


w