Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "profijt hebben gehad " (Nederlands → Duits) :

Daarbij zijn ook personen aanwezig die profijt hebben gehad van en hebben deelgenomen aan vier toonaangevende grensoverschrijdende regionale projecten.

Teilnehmen werden auch Einzelpersonen, die von vier grenzübergreifenden regionalen Vorzeigeprojekten profitiert haben und an diesen beteiligt waren.


Dit is zeer goed nieuws voor de Verenigde Naties en de internationale gemeenschap, die hij onvermoeibaar heeft gediend en die profijt hebben gehad van zijn inspanningen.

Dies ist eine sehr gute Nachricht für die Vereinten Nationen und für die internationale Gemeinschaft, denen er unermüdlich gedient hat und denen die großen Anstrengungen des Generalsekretärs zum Vorteil gereicht haben.


Sommige potentieel bedreigde sectoren worden getroffen, maar de middelen bestaan en tot op de dag van vandaag zijn de sectoren die Europa met vernietiging bedreigen tevens de sectoren die profijt hebben gehad van het Europese energiebeleid.

Es sind einige potentiell gefährdete Sektoren davon betroffen, aber die Mittel sind vorhanden, und bisher handelt es sich bei den Sektoren, die Europa auszulöschen drohen, um Sektoren, die Nutznießer der europäischen Energiepolitik waren.


14. herinnert eraan dat het cohesiefonds en de structuurfondsen belangrijke financieringsmogelijkheden bieden voor cultuur, creativiteit en innovatie in de hele EU; betreurt echter dat de cultuurindustrie en creatieve bedrijfstakken tot dusver slechts in beperkte mate profijt van deze fondsen lijken te hebben gehad; doet daarom een beroep op de lidstaten en de Commissie om de toegang tot financiering via deze instrumenten te vergemakkelijken en de kennis van en voorlichting over hetgeen beschikbaar is, te verbeteren;

14. weist darauf hin, dass der Kohäsionsfonds und die Strukturfonds EU-weit bedeutende Finanzierungsmöglichkeiten für Kultur, Kreativität und Innovation bieten; bedauert jedoch, dass diese Finanzmittel den im kulturellen und kreativen Sektor tätigen Unternehmen bislang offenbar nur in begrenztem Ausmaß zugute gekommen sind; fordert daher die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, den Zugang zu Finanzmitteln über diese Instrumente zu erleichtern und die Kenntnis der bestehenden Möglichkeiten sowie die Informationen darüber zu verbessern;


—het profiteren van incidentele of regelmatige toegang tot de traditionele of elektronische media door een oordeel over een veilingproduct kenbaar te maken na eerder een bieding op dat product te hebben uitgebracht, om nadien profijt te trekken van het effect dat dit kenbaar gemaakte oordeel heeft gehad op andere op dat product uitgebrachte biedingen, zonder tegelijkertijd deze belangenverstrengeling naar behoren en daadwerkelijk openbaar te hebben gem ...[+++]

—Ausnutzung des gelegentlichen oder regelmäßigen Zugangs zu traditionellen oder elektronischen Medien durch Veröffentlichung einer Stellungnahme zu einem Auktionsobjekt, wobei zuvor für dieses Objekt ein Gebot eingestellt wurde und dann aus den Auswirkungen der Stellungnahme auf andere Preisgebote für dasselbe Objekt Nutzen gezogen wird, ohne dass der Öffentlichkeit gleichzeitig dieser Interessenkonflikt auf ordnungsgemäße und effiziente Weise bekannt gegeben wird.


het profiteren van incidentele of regelmatige toegang tot de traditionele of elektronische media door een oordeel over een veilingproduct kenbaar te maken na eerder een bieding op dat product te hebben uitgebracht, om nadien profijt te trekken van het effect dat dit kenbaar gemaakte oordeel heeft gehad op andere op dat product uitgebrachte biedingen, zonder tegelijkertijd deze belangenverstrengeling naar behoren en daadwerkelijk openbaar te hebben gema ...[+++]

Ausnutzung des gelegentlichen oder regelmäßigen Zugangs zu traditionellen oder elektronischen Medien durch Veröffentlichung einer Stellungnahme zu einem Auktionsobjekt, wobei zuvor für dieses Objekt ein Gebot eingestellt wurde und dann aus den Auswirkungen der Stellungnahme auf andere Preisgebote für dasselbe Objekt Nutzen gezogen wird, ohne dass der Öffentlichkeit gleichzeitig dieser Interessenkonflikt auf ordnungsgemäße und effiziente Weise bekannt gegeben wird.


Terwijl de boeren hier zonder twijfel profijt van hebben gehad, zijn ook de risico’s – zoals vanavond al verschillende malen is gezegd – groter en reëler geworden.

Das bringt zwar zweifelsohne einige Vorteile für die Landwirte mit sich, hat jedoch gleichzeitig auch – wie heute Abend bereits mehrfach gesagt wurde – zu einer starken, tatsächlichen Erhöhung der Risikofaktoren geführt.


Wij mogen de tegenstanders van een sociaal Europa die allergisch zijn voor minimumregels, waar de werknemers van ons werelddeel een eeuw lang profijt van hebben gehad, niet laten zegevieren.

Wir dürfen denjenigen, die den Aufbau eines sozialen Europas nicht wollen, denen, die gegenüber Mindestvorschriften, die Arbeitnehmer auf unserem Kontinent über ein Jahrhundert lang genossen haben, allergisch sind, nicht zum Sieg verhelfen.


Vooral voor de nieuwe lidstaten beschouw ik deze als een prioriteit want de nieuwe lidstaten hebben de cohesie en solidariteit van de Europese Unie nodig. Sommige landen onder ons, waaronder mijn eigen land, hebben profijt gehad van die solidariteit.

Insbesondere für die neuen Mitgliedstaaten halte ich das für eine Priorität, da die neuen Mitgliedstaaten den Zusammenhalt und die Solidarität der Europäischen Union benötigen, so wie einige von uns, auch mein Land, diese Solidarität erfahren haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'profijt hebben gehad' ->

Date index: 2023-09-15
w