Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «profiteren dankzij betere » (Néerlandais → Allemand) :

Op die manier kunnen zowel het bedrijfsleven als de werknemers profiteren van flexibiliteit en zekerheid, bv. van een betere werkorganisatie[9], van opwaartse mobiliteit dankzij betere vaardigheden, van investeringen in opleiding, die lonend zijn voor ondernemingen en tegelijkertijd de werknemers helpen zich aan te passen en veranderingen te accepteren.

Somit können Unternehmen und Arbeitnehmer von der Flexibilität und von der Sicherheit profitieren, zum Beispiel von einer sinnvolleren Arbeitsorganisation[9], vom sozialen Aufstieg mit Hilfe verbesserter Qualifikationen, von Investitionen in die Fortbildung, die sich für Unternehmen lohnen und gleichzeitig den Arbeitnehmern dabei helfen, den Wandel zu akzeptieren und sich an ihn anzupassen.


Uiteindelijk zullen de consumenten in de EU van het programma profiteren dankzij betere consumentenorganisaties, efficiënter advies van de Europese consumentencentra en nieuwe handhavingsmaatregelen die zonder het programma niet zouden worden genomen bij gebrek aan voldoende middelen.

Indirekt werden auch die Verbraucherinnen und Verbraucher profitieren: von schlagkräftigeren Verbraucherorganisationen, von besserer Beratung durch die EVZ und von den Durchsetzungsmaßnahmen, die die Behörden wegen knapper Mittel sonst nicht hätten durchführen können.


Defensiebedrijven zullen naar verwachting profiteren van schaalvoordelen dankzij standaardisering en gemeenschappelijke certificering, betere toegang tot EU-financiering en betere toegang tot markten in de EU en over de hele wereld.

Es wird erwartet, dass Verteidigungsunternehmen von Größeneinsparungen aufgrund einer Normung und gemeinsamen Zertifizierung profitieren sowie von einem besserem Zugang zu EU-Mitteln und zu europäischen und globalen Märkten.


Defensiebedrijven zullen naar verwachting profiteren van schaalvoordelen dankzij standaardisering en gemeenschappelijke certificering, betere toegang tot EU-financiering en betere toegang tot markten in de EU en over de hele wereld.

Es wird erwartet, dass Verteidigungsunternehmen von Größeneinsparungen aufgrund einer Normung und gemeinsamen Zertifizierung profitieren sowie von einem besserem Zugang zu EU-Mitteln und zu europäischen und globalen Märkten.


Dankzij het plan-Juncker (het investeringsplan voor Europa) en de kapitaalmarktenunie worden middelen gemobiliseerd om het economisch herstel te stimuleren; EU-steun voor innovatie helpt het bedrijfsleven en in het bijzonder het midden- en kleinbedrijf om hun troeven uit te spelen; Europa neemt met zijn initiatieven voor een circulaire economie, schone energie en een koolstofarme economie het voortouw in de wereldwijde opmars van de koolstofarme en circulaire economie; sleuteltechnologieën helpen het bedrijfsleven om wereldwijd te concurreren; de strategie voor een digitale eengemaakte markt en de bijbehorende strategie voor de digitalisering van de industrie en het actiepla ...[+++]

Der Juncker-Plan (Investitionsoffensive für Europa) und die Kapitalmarktunion helfen, Ressourcen zu mobilisieren und die Konjunkturbelebung zu unterstützen. EU-Förderungen für Innovationen unterstützen die Industrie und vor allem KMU dabei, ihre Stärken auszuspielen. Mit den Initiativen zu Kreislaufwirtschaft, sauberer Energie und CO armer Wirtschaft liegt Europa bei den weltweiten Bemühungen für eine Kreislaufwirtschaft mit geringen CO -Emissionen ganz vorne. Schlüsseltechnologien helfen der Industrie, im weltweiten Wettbewerb zu bestehen. Die Strategie für einen digitalen Binnenmarkt, die begleitende Strategie für die Digitalisierung d ...[+++]


Dankzij de Europese wetgeving zijn Europeanen steeds beter beschermd bij aankopen in het buitenland, kunnen ze met hun Europese ziekteverzekeringskaart rekenen op behandeling in andere lidstaten van de EU en profiteren ze van goedkopere roamingtarieven.

Die Europäer genießen einen besseren Schutz bei grenzüberschreitenden Einkäufen, sie können sich dank der Europäischen Krankenversicherungskarte in anderen EU-Mitgliedstaaten medizinisch behandeln lassen und müssen für Roaming weniger bezahlen. All dies wurde durch europäische Rechtsvorschriften möglich.


18. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om de ontwikkeling van het SESAR-project, (de gemeenschappelijke onderneming voor de realisering van het nieuwe Europese luchtverkeersbeveiligingssysteem), het initiatief Clean Sky en de handhaving van de wetgeving in verband met het gemeenschappelijk Europees luchtruim dringend te versnellen; merkt op dat regionale luchthavens, dankzij de werkzaamheden van SESAR en de belangrijke rol van EGNOS, zullen profiteren van projecten zoals verkeerstorens op afstand, snelheids- en congestie ...[+++]

18. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Entwicklung des Gemeinsamen Unternehmens für die Errichtung des europäischen Flugverkehrsmanagementsystems der neuen Generation (SESAR) und der Initiative „Clean Sky“ sowie die umgehende Anwendung der Rechtsvorschriften für den einheitlichen europäischen Luftraum zu beschleunigen; stellt fest, dass Regionalflughäfen durch die Arbeit von SESAR und die wichtige Rolle des Europäischen Geostationären Navigationsüberlagerungsdienstes (EGNOS) von Projekten wie standortfremden Kontrolltürmen, Geschwindigkeits- und Überlastungsmanagement sowie verbesserten Betriebsverfahren profitieren werden; ...[+++]


Egnos (European Geostationary Navigation Overlay Service): Sinds 1 oktober 2009 profiteren de Europeanen reeds van betere gps-signalen in Europa, dankzij Egnos (European Geostationary Navigation Overlay Service).

EGNOS: European Geostationary Navigation Overlay Service – Geostationärer Navigations-Ergänzungsdienst für Europa. Bereits seit dem 1. Oktober 2009 können die Menschen in Europa verbesserte GPS-Signale nutzen. Sie werden von EGNOS geliefert, dem Geostationären Navigations-Ergänzungsdienst für Europa.


Door de telecomhervorming zullen 500 miljoen EU-burgers als consument profiteren van een grotere keuze dankzij een verscherpte concurrentie op de Europese telecommarkten, van een betere dekking met snelle internetbreedbandverbindingen in heel Europa en een sterkere verankering van hun recht op privacy met betrekking tot telecommunicatie.

Durch die EU-Telekom-Reform werden bald 500 Millionen EU-Bürger durch mehr Wettbewerb auf ein größeres Angebot auf Europas Telekommunikationsmärkten zurückgreifen können, europaweit besser mit schnellen Internet­Breitbandanschlüssen versorgt sein und ihr Recht auf Privatsphäre in der Telekommunikation stärker verankert wissen.


Dankzij de liberalisering van de telecommunicatiemarkt in de EU in 1998 kunnen particuliere en zakelijke gebruikers profiteren van de concurrentie: meer keuze, betere diensten, lagere tarieven.

Dank der Liberalisierung des Telekommunikationsmarktes in der EU 1998 kamen privaten und gewerblichen Nutzern die Vorteile des Wettbewerbs zugute: mehr Auswahl, bessere Dienstqualität, günstigere Preise.


w